ID работы: 10230641

Это всё не случайность

Гет
PG-13
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Когда 9 подземных странников — с головы до пят мокрые, грязные, а ты еще и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломленно замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем: — Джинни! Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней — мистер Уизли, и оба бросились к дочери. Но ты смотрела не на них — у камина стоял, улыбаясь, профессор Люпин, рядом — профессор МакГонагалл, она тяжело дышала и держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле твоего уха, феникс опустился на плечо Дамблдора, а Рон с Гарри по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли. — Вы спасли ее! Спасли! —мам..это не мы её спали...—сказал Рон — а кто? Фред? Джордж? —это моя сестра Т/И—показал Гарри на тебя Ты стояла в стороне вся в крови , порезах, в грязи, со старой шляпой и мечом. —У тебя есть сестра?—сказала миссис Уизли —Мы близняшки—воскликнула ты и тут же оказалась в обьятиях миссис Уизли —Но как? Как ты спасла Джинни?— сказал мужчина, похоже это был мистер Уизли — Нам всем очень бы хотелось это узнать, — произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твердость голосом. Миссис Уизли выпустила тебя и ты мгновение поколебавшись, подошла к столу и выложила Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла. А потом ты заговорила. Около четверти часа в полной восхищения тишине ты рассказывала о том, как услышала бесплотный голос, и как одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка, когда поговорила с жертвой василиска, как пошла в библиотеку и всё узнала про чудище, узнала что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в ее туалете, как ты встретилась с Томом Реддлом, с Василиском. Ты замолчала, чтобы перевести дух. — Замечательно! Итак,ты отыскала вход, нарушив — не премину добавить — вопиющим образом сотню школьных правил. Ты , слегка охрипший, перешла было к тому, как вовремя подоспел Фоукс, как Волшебная шляпа вооружила тебя мечом, и вдруг запнулась. Ты старалась избегать упоминаний о дневнике Реддла, поглядывая на Джинни — она стояла в двух шагах, прижавшись к матери, и слезы безостановочно бежали по ее щекам. «А вдруг ее правда исключат? — подумала ты в смятении. — Дневник Реддла замолк навсегда — поди-ка теперь докажи, что это он своей магической властью заставлял ее совершать то страшное, что творилось в замке!» В поисках поддержки ты взглянула на Дамблдора — тот едва заметно улыбнулся, и огонь камина блеснул в стеклах его очков-половинок. — Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт изловчился околдовать Джинни? — тихо спросил директор. — Ведь он, по моим источникам, укрылся сейчас в албанских лесах. Горячая волна радости накатилась на тебя и что-то отлегло от сердца. — Что? — ошеломленно воскликнул мистер Уизли. — Вы-Знаете-Кто… околдовал Джинни? Но Джинни, разве она… разве она не была… — Во всем виноват дневник. — ты подняла его и показала Дамблдору. — Реддл его вел, когда ему было шестнадцать. Дамблдор взял у тебя дневник и принялся с любопытством рассматривать его, склонив длинный крючковатый нос над мокрыми прожженными страницами. — Изумительно, — проговорил он негромко. — Да, Реддл был один из самых одаренных учеников Хогвартса. Дамблдор повернулся к супругам Уизли, окончательно сбитым с толку. — Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл. Я учил его здесь пятьдесят лет назад. Окончив школу, он исчез, скитался в дальних краях, якшаясь с самыми опасными колдунами и магами. И все глубже погружался в тайны черной магии. Он подверг себя такому количеству чудовищных превращений, что, когда вновь появился — уже под именем Волан-де-Морта, — был совершенно неузнаваем. Не было ничего общего между зловещим Темным Лордом и умным славным мальчуганом, который был когда-то старостой школы. — Но что могло с ним связывать нашу Джинни? — воскликнул мистер Уизли. — Его… его дневник, — всхлипнула Джинни. — Я в нем писала, а он отвечал… все эти 3 месяца. Мистер Уизли был потрясен. — Джинни! Как ты могла! Что я тебе всегда говорил? Мало ли кто или что может прикинуться добрым и понимающим! Как можно идти на поводу у того, кого совсем не знаешь! Почему ты не показала дневник мне или маме? Такая подозрительная вещь! Ясно же, что она полна черной магии! — Я этого не знала, — рыдала Джинни. — Он был в одном из учебников, помнишь, которые мама купила. Я подумала, кто-то вложил его в книгу и забыл… — Мисс Уизли следует немедленно отправить в больничное крьшо, — не терпящим возражения тоном вмешался Дамблдор. — На ее долю выпало слишком тяжелое испытание. Ни о каком наказании и речи быть не может. Волшебники гораздо старше ее бывали обмануты Волан-де-Мортом. Он широким шагом подошел к двери и открыл ее: — Джинни нужен сон и еще, пожалуй, кружка горячего шоколада. Мне это всегда прибавляет сил, — добавил он и дружески подмигнул девочке. — Мадам Помфри уже не спит — думаю она вам поможет — Все худшее позади, — кивнул Дамблдор. Миссис Уизли, поддерживая Джинни, повела ее из кабинета, мистер Уизли, который никак не мог опомниться, побрел за ними. — А знаете, Минерва, — улыбнулся профессор Дамблдор, — пожалуй, эта история стоит хорошей пирушки. Можно попросить вас пойти поговорить с поварами? — Можно, — сухо кивнула профессор Мак-Гонагалл и уже у дверей спросила: — Полагаю, в мое отсутствие вы разберетесь с Поттер, не правда ли? — Истинная правда, — заверил ее Дамблдор. Она ушла, а ты опасливо посмотрела на Дамблдора. —Что значит — разобраться с ней? Быть не может… наверное, все-таки не наказание? — Помнится, я говорил, что придется исключить Гарри из школы, если он или кто-то ещё раз нарушит правила, — начал директор. — Это лишний раз доказывает, что даже самые лучшие из нас иногда вынуждены брать свои слова обратно, — усмехнулся Дамблдор. — Ты получишь Особые награды за услуги школе. И… дайте-ка подумать… да, 350 баллов для Слизерина. —вы свободны—обращаясь к остальным сказал Дамблдор — Мне еще нужно сказать Т/И несколько слов. Гарри , выходя, оглянулся, бросил на директора с тобой любопытный взгляд .Пройдя через комнату к камину, Дамблдор опустился в одно из кресел. — Садись,Т/И , — предложил он, и ты села, испытывая необъяснимое волнение. Дамблдор разгладил усы. — Прежде всего, я должен поблагодарить тебя. — Глаза его вновь блеснули. — Там, внизу, ты проявила настоящую доблесть — иначе Фоукс не прилетел бы к тебе. Он провел рукой по перьям феникса, который легонько хлопал крыльями, сидя на его колене. Ты лишь неловко улыбнулась в ответ. — Значит, ты встретилась там с Томом Реддлом, — произнес Дамблдор в раздумье. — Я полагаю, что ты-то и интересовала его больше всего… Внезапно все то, что подспудно грызло тебя, сбивчиво, в беспорядке вырвалось наружу: — Профессор… Реддл сказал, что я похожа на него… Странное сходство, говорил он… — Он так сказал? — Дамблдор внимательно глядел на тебя из-под густых седых бровей. — А ты сама что об этом думаешь? — Думаю, что совсем нет! — слишком громко выпалила ты. — Я ведь…-ты умолкла, в душе у тебя вдруг зашевелилось сомнение. — может всё же и похожа — через мгновение продолжала ты, — Волшебная шляпа сказала, что лучше всего мне было бы в Слизерин чем в Гриффиндоре. И многие думали, что наследник Слизерина — я, ведь я могу говорить на змеином языке. — Ты говоришь на языке змей,Т/И, — ответил Дамблдор спокойно, — потому что на нем говорит Волан-де-Морт — единственный оставшийся потомок Салазара Слизерина. Если не ошибаюсь, он нечаянно вложил в тебя толику своих сил — в тот день когда наградил этим шрамом. Уверен, сам он этого не хотел. — Волан-де-Морт в меня вложил… частицу самого себя? — прошептала ты как громом поражена. — Судя по всему. — Значит, мое место всё же в Слизерине. — ты с отчаянием посмотрела в лицо Дамблдора.— Волшебная шляпа почуяла во мне эту частицу, и… — Определила в Слизерин, — успокаивающе договорил Дамблдор. — Видишь ли, Т/И, так вышло, что в тебе много качеств, которые столь высоко ценил Салазар Слизерин у своих любимых учеников, — находчивость, решительность, чего греха таить, пренебрежение к школьным правилам. — Тут усы директора вновь задрожали. — И, наконец, редчайший дар — змеиный язык Однако же Волшебная шляпа направила тебя направила в Слизерин, а Гарри в Гриффиндор. Знаешь почему? Подумай! —Только потому, что он просил не посылать его в Слизерин… — сокрушенно произнесла ты. — Верно. — Дамблдор опять улыбнулся. — Именно в этом его отличие от Тома Реддла. Ведь человек — это не свойство характера, а сделанный им выбор. —Но почему? Я тоже просила шляпу чтобы она отправила в Гриффиндор —Хмм, очень интересный вопрос —Думаю это из-за твоей связи с Волан-Де-Мортом у тебя она сильнее, чем у него с Гарри. —Меня тянет на Гриффиндор, большинство моих друзей именно там, мне лучше находить язык с ними чем со Слизеринцами но...это уже ничего не значит — Если тебе нужны еще доказательства, что ты не случайный гость в Гриффиндоре, прочитай-ка, что здесь написано. Дамблдор подошел к столу профессора МакГонагалл, взял испачканный кровью серебряный меч и протянул его тебе. Ты недоуменно перевернула его — меч в свете камина полыхнул рубинами — и ты прочитала выгравированное под рукояткой имя: Годрик Гриффиндор. — Знай, Т/И , вынуть меч из этой Шляпы может только истинный гриффиндорец. Минуту вы молчали. - профессопр можно вопрос? -конечно -после всего этого я так и не поняла,кто наследник Слизерина..? - наследник Слизерина-это ты Т/И -понятно... — Что тебе сейчас нужно, Т/И, — Дамблдор перешел на обычный тон, — это еда и отдых. Ступай-ка ты к себе, вымойся — и за праздничный стол. А я сейчас напишу в Азкабан — надо вызволять нашего лесничего. Заодно набросаю объявление в «Ежедневный проповедник». Выдвинув верхний ящик стола, Дамблдор достал пузырек чернил, ножичком заточил перо и прибавил: — Думаю ты станешь ещё больше знаменита,чем твой брат. Ещё не все знают,что у него есть сестра Ты встала, пошла к выходу и уже протянула руку, чтобы открыть дверь, как вдруг та распахнулась, да с такой яростью, что, ударившись, отскочила от стены. На пороге стоял Люциус Малфой с перекошенным от бешенства лицом. Чуть позади съежился весь обмотанный бинтами эльф Добби Гарри рассказывал на ночёвке про него. — Добрый вечер, Люциус, — дружелюбно приветствовал его Дамблдор. Едва не сбив тебя с ног, Малфой подскочил к столу. Добби юркнул за ним с подобострастным ужасом на лице и, согнувшись в три погибели, засеменил следом. — Так, значит, вы вернулись. — Холодные глаза Малфоя впились в Дамблдора. — Попечительский совет отстранил вас, но вы, как я вижу, пренебрегли мнением совета. Сочли для себя возможным вернуться в Хогвартс. — Спешу известить вас, Люциус, — Дамблдор спокойно, чуть улыбаясь, смотрел на непрошеного гостя, — ко мне обратились одиннадцать членов Попечительского совета — все, кроме вас. Разговор был нелегкий и откровенный. Узнав, что очередная жертва дочь Артура Уизли, совет попросил меня без промедления вернуться. Похоже, пришли к общему мнению, что при нынешних обстоятельствах лучшего директора школы, чем я, не сыщешь. И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи. Мистер Малфой, и без того всегда бледный, сделался еще бледнее, глаза его превратились в щелки. — Ну и что, вы уже прекратили нападения? — спросил он с издевкой. — Преступник пойман? — Да, — все так же улыбался Дамблдор — И кто же он? — Все тот же злодей — Темный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека. С помощью вот этого дневника. Испытующе глядя на мистера Малфоя, Дамблдор протянул ему черную книжицу с большой дырой в середине. Ты же все это время наблюдала за домовиком. Увидев дневник, Добби вдруг повел себя весьма странно. Выпучил огромные зеленые глаза, указал тебя взглядом на дневник, затем — на мистера Малфоя и стал бить себя кулаками по голове. — Ясно, — нараспев проговорил мистер Малфой, не замечая ужимок Добби. — Умный план. Дамблдор внимательно глядел в глаза Малфою, голос его оставался таким же ровным. —не уже то опять Гарри Поттер всех спас? — В этот раз не он..Если бы не Т/И…—посмотрел проффесор на тебя Малфой бросил на тебя быстрый, пронзительный взгляд. — А это ещё кто? —Я Т/И.. Т/И Поттер.—сказала ты —сестра? —Мы близняшки —ясно, очередная Гриффиндорская принцесса. —С этим я бы поспорил,Люциус—сказал Дамблдор —Пуфендуйская? Когтевранская? —Слизеринская—ответила ты Он посмотрел на тебя с удивлением. — От части она наследница самого Салазара Слизерина —не может быть.... — А теперь вообразите, — говорил Дамблдор, — каковы были бы последствия. Уизли — одна из самых известных чистокровных семей в мире волшебников. Артур Уизли — один из авторов Закона о защите маглов. А его дочь убивает полукровок. Подумать только, что стало бы с ним и с его Законом! Просто удача, что дневник был найден, прочтен, а записи в нем потом исчезли. — Да, большая удача, — с трудом выдавил из себя Малфой. А за спиной у него Добби, как заведенный, — глянет на дневник, на хозяина и колотит себя кулаками по голове. И тут до тебя дошло. Ты понимающе кивнула, Добби попятился в угол и, сменив вид самобичевания, стал выкручивать себе уши. — Мистер Малфой, — ты поближе подошла к нему, — а не знаете ли вы, как к Джинни попал этот дневник? — Откуда мне знать, где эта паршивка его взяла! Люциус Малфой на секунду замер, и ты увидела , как у него дернулась правая рука, хотел, видно, прибегнуть к волшебной палочке. Но, оценив обстановку, повернулся к домовику: — Идем, Добби! Он рывком открыл дверь, домовик послушно побежал за ним, и хозяин пинком вышвырнул его из кабинета. Добби взвизгнул от боли и визжал до конца коридора. Ты нахмурила лоб: как же все-таки помочь бедняге? И тебя осенило. — Профессор Дамблдор, — торопясь, заговорила ты. — Можно вернуть дневник мистеру Малфою? Пожалуйста! — Конечно, Т/И, — невозмутимо ответил Дамблдор. — Не забудь только про банкет. Ты схватила дневник и стремительно выскочила из кабинета. За углом еще слышались затихающие вопли Добби. Боясь, вдруг план не сработает, ты поспешно сдернула с ноги ботинок, стащил мокрый грязный носок, сунула его дневник, и бросилась вдогонку по безлюдному коридору. Догнала их на площадке лестницы и, запыхавшись, остановилась — Мистер Малфой, возьмите это обратно… — сказала ты и сунула носок в руку Малфоя. — Что тут еще… Малфой содрал носок с дневника, швырнул в сторону и перевел взбешенный взгляд на тебя. — Ты так же плохо кончишь, как твои родители. И в самое ближайшее время. — Тон его был тих и зловещ. — Они тоже были глупцы, совали нос не в свои дела. Пошли, Добби. Я кому сказал, пошли! Но Добби стоял как вкопанный. Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, липкий носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище. — Хозяин дал Добби носок, — произнес он в изумлении. — Хозяин дал его Добби… — Что такое? — фыркнул мистер Малфой. — Что ты там лопочешь? — Добби получил носок, — пролепетал домовик, не веря своему счастью. — Хозяин бросил, Добби поймал, и Добби… Добби свободен! Мистер Малфой, окаменев, уставился на эльфа, затем ринулся к тебе: — Ты отняла у меня слугу! Но Добби крикнул ему: — Ты теперь не можешь причинить вреда Т/И Поттер! Что-то загрохотало, и мистера Малфоя отшвырнуло назад. Он полетел вниз по ступенькам, отсчитывая по три за раз, и упал бесформенной кучей площадкой ниже. Побагровев от гнева, вскочил и выхватил из кармана волшебную палочку, но Добби погрозил ему длинным, тонким пальцем. — Сейчас же уходи, — велел он. — Ты не тронешь Т/И Поттер. Ты сейчас же уйдешь. И Люциус Малфой подчинился. Метнув последний, горящий ненавистью взгляд на обоих, закутался в мантию и вышел с площадки в коридор. — Т/И Поттер освободила Добби! — пронзительно завопил эльф, зачарованно глядя на тебя. Его круглые глазищи сияли в раннем солнечном свете, лившемся из ближайшего окна. — Т/И Поттер освободил Добби! — Большего я не смогла для тебя сделать, — улыбнулась ты. — Но ты мне, Добби, пообещай никогда впредь не спасать мою с Гарри жизнь. Уродливое землистое лицо домовика расплылось в широкой, во весь рот, улыбке. Ты смотрела, как он трясущимися руками натягивает твой носок. — Ну, ладно, я, пожалуй, пойду. Там внизу празднуют… Добби обхватил тебя тонкими ручками и крепко обнял. — Т/И Поттер еще более величественна , чем думал Добби, — воскликнул он с рьщанием. — Прощай, Т/И Поттер! И с громовым треском, похожим на прощальный залп салюта, Добби исчез.

***

Ты не разу не был на праздниках в Хогвартсе.Когда ты зашла в большой зал наступила тишина. — А вот и наша спасительница! —воскликнул Дамблдор Всё ученики и учителя встали со своих мест и стали хлопать —Молодец Т/И!—слашалось где-то в конце зала. —Мисс Поттер подойдите ко мне пожалуйста— сказала тебе Дамблдор Ты подошла преподавательскому столу. —хочу вам представить Министра Магии Корнеулиса Фаджа! Все стали перешептываться. —Спасибо, Альбус. Всем наверное интересно зачем я здесь? Так вот буквально 15 минут назад я узнал то что пропало 2-ое людей в стенах школы. И я мигом трансгрессировал сюда. По приходу всё было уже решено. Для тех кто не знает Т/И Поттер убила в тайной комнате Василиска! Это то существо которое 50 лет назад убил девочку,а в этом году совершили 4 нападения на людей, и 1 нападение на животное. Она стёрла воспоминание Тома Реддла! Если вы не знаете кто это то это тот Чьё-Имя-Нельзя называть. Я думаю в "Ежедневном Пророке" она расскажет всё поподробнее да Т/И? —Угу...—ответила ты — И сейчас я хочу наградить Т/И "за заслуги перед школой" и наградить тебя...орденом Мерлина 3 степени! Всё в зале начали хлопать. Тебя наградили и ты пошла за свой стол. —чуть не забыл...за поступок Т/И Слизерин получает 350 очков! А теперь пи-и-ир!- воскликнул Дамблдор За твоим столом началось веселье. Ребят начали расспрашивать тебя что? Как? Ты всем ответила —Ждите " Ежедневный Пророк" —Молодец Т/И и пол года не прошло как ты учишься здесь, а ты уже получила орден Мерлина—сказал Блейз — А это типа круто? Ну иметь эти награды—спросила ты — Конечно! Это просто самые лучшие награды!— восхищался Тео Вы поели. —Я пожалуй пойду, сильно устала — Конечно иди! Ты много натерпелась—сказал Блейз и ты вышла из зала
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.