ID работы: 10231210

Ты мой друг, Северус

Гет
PG-13
Завершён
83
автор
Размер:
269 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 221 Отзывы 49 В сборник Скачать

Вы наказаны.

Настройки текста
      Дни летели. Уже скоро должно было наступить Рождество. Ребята с нетерпением ждали этого дня, ведь это означало, что ученики могли отправиться домой отдыхать. — Ты не поедешь домой? — поинтересовался Джек, лёжа на кровати. — Да, — с какой-то обидой или призрением ответил Северус. — Не хочу возвращаться домой. Джек промолчал. Он знал, как Сев ненавидит собственного отца, который мало того, что был маглом, так ещё и избивал собственную жену и ребёнка. Из-за него их жизнь была отвратительной и серой. Джек долго думал над одним предложением, но для его реализации нужна была подготовка и удобный случай. — А ты? Поедешь с отцом за границу? — спросил Сев, отойдя от плохих воспоминаний. — Да вот не знаю. Ещё думаю, — признался Джек. Ему очень не хотелось оставлять бедного Снейпа одного в Хогвартсе. Сначала он надеялся на Лили, но потом выяснилось, что она уезжает домой. — Эх, мне бы такую жизнь, — вздохнул Сев, заведя руки за голову и положив на них свою черную макушку. — Путешествуешь, изучаешь Магический мир, придумываешь новые заклинания, это же круто! — улыбнулся он. — У всего есть свои минусы, — поправил его Джек, хорошо понимая о чем говорит. Пока мальчики разговаривали, к ним в комнату ворвался раздраженный Люциус, махая своей лохматой гривой. — Вы двое, живо на выход! — приказал блондин, ошарашив парней. От таких криков Джек чуть не свалился с собственной кровати. — Что случилось? — поинтересовался Снейп, выйдя в гостиную. — А это вы мне лучше скажите, что случилось, — фыркнул недовольный Люциус сложив руки на груди. — Вас вызывают к директору. — Нас? — переспросил Джек. Обычно Севу не доставалось от учителей, даже наоборот, он был любимчиком среди учеников, получая лишь похвалу и уважение от педагогического состава. — Обоих! — громогласно объявил Малфой.

***

— Да что стряслось? — фырчал Джек, направляясь в одну из башен Хогвартса. — Не знаю. Может Дамблдор хочет о чем-то поговорить? — предположил Северус, надеясь на хороший расклад событий. — Что-то я в этом сомневаюсь, — нахмурился Квинс, заметив вдалеке знакомые силуэты. Подойдя ближе, слизеринцы заметили уже знакомых ребят. — А вот и наши нарушители. — ухмыльнулся Сириус, сложив руки на груди. — Ты о чем? — спросил Джеймс, смотря на приятеля непонимающим взглядом. — Узнаешь, — улыбнулся Блэк. Статуя, которая стояла в стене, начала двигаться, открыв проход в кабинет директора. Зайдя во внутрь, и подождав некоторое время ученики оказались в просторном светлом помещении, со множеством стеллажей, заставлееных книгами, и полок, на которых красовались всевозможные невероятные предметы и артефакты, которые судя по всему были очень опасными и важными, раз хранились у директора. — Проходите, — раздался знакомый голос. Пройдя чуть вглубь, ребята увидели двух деканов, стоящих возле стола директора, и самого Альбуса. — Зачем нас тут собрали? — поинтересовался Джеймс, не сильно беспокоившийся о последствиях. — А вы не знаете, мистер Поттер? — нахмурилась Минерва, осматривая несносную команду, что уже в свой первый год обучения умудрилась загреметь во всех самых известных нарушениях. — Если честно, нет, — признался очкарик. — Правда? Значит, мистер Блэк не сообщил вам о доносе? — сложив руки на груди, уточнил Слизнорт. Теперь на ухмыляющегося Сириуса были направлены недовольные взгляды ребят. — Ты че, совсем спятил?! — прошипел Джеймс, стараясь говорить как можно тише. — А что? Нам же ничего не будет, — удивился Блэк, посмотрев на Минерву. Та лишь сощурилась, давая понять, что все присутствующие получат наказание. — Это ведь из-за Окками? — предположил Джек, выйдя чуть вперёд. — Всё верно, мистер Квинс, — кивнул Дамблдор. Было непонятно, сердиться ли он, или спокоен, ведь половину его лица скрывала густая борода. — Вы же в курсе, что в нашей школе нельзя держать подобных существ? — уточнил директор, сохраняя пугающее спокойствие, даже некую доброту, что было странно в подобной ситуации. — У меня были веские на то причины, — ответил серьёзный Джек. — Возможно, но подвергать учеников опасности — неприемлемо, — ответил дедушка. — Я не могу оставить это безнаказанным. — Погодите, а мы-то тут при чем? — подал голос обескураженный Сириус. — Вы помогли отыскать Окками, при этом своевременно не сообщив об этом нам, — объяснила Макгонагалл, смерив парня хмурым взглядом. — Это сокрытие преступления, что так же приравнивается к содействию. — Нооо… — хотел оправдаться Блэк, но его опередили. — Если я предоставлю все необходимые бумаги и доказательства того, что Широ безопасна для людей, мы можем избежать наказания? — уточнил Джек, понимая, что в сложившейся ситуации виноват только он. — Если таковые имеются, то конечно, — подтвердил директор. — Тогда, пожалуйста, дайте мне пару дней, — попросил Квинс. Директор задумался. — Хорошо, я даю тебе неделю, — огласил Дамблдор. — Благодарю, — поклонился беловолосый, направляясь обратно в комнату.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.