ID работы: 10231210

Ты мой друг, Северус

Гет
PG-13
Завершён
83
автор
Размер:
269 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 221 Отзывы 49 В сборник Скачать

Второе испытание.

Настройки текста
      Через пару дней после первого соревнования в Призрачной башне, ребят собрали утром у леса, видимо желая провести очередной этап Магической битвы. — Я смотрю, вы взяли себе в тенденцию устраивать соревнования рано утром… — зевнул невыспавшийся Джек, ведь вчера мистер Скороходкин — учитель по заклинаниям, устроил для ребят очень сложный тест, к которому парню пришлось усердно готовится. Уильям с доброй улыбкой оглядел сына, понимая что тому сейчас приходится не легко, но раз тот находит в себе силы шутить, значит всё пока что идёт нормально. Стоящая рядом Перпентина тяжело вздохнула, глянув на директоров, что готовились к началу второго испытания, пока что не обращая на троицу внимания. — В этот раз, ребята, вам нужно будет приготовить зелье. — отозвался Дамблдор, представ перед учениками в смешной пепельно-розовой накидке с красивым снежным узором на ней, решив в этот раз взять на себя инициативу. — Но всё не так просто. Вам нужно будет самим достать нужные для выбранного вами зелья ингоедиенты. На поиски вам даётся ровно три дня, по истечению которых начнётся само приготовление зелий. — ребята озадаченно переглянулись, понимая что задачка предстоит не из простых, ведь двое из трёх участников совсем не знают местности, от чего у Милы автоматическое преимущество. Да и в зельях девушка была весьма хороша, о чём только говорила искренняя похвала Яги и Северуса, что хорошо отзывались о её снадобьях. А значит в этом состязании у неё было преимущество и она могла вырваться вперёд. — Мы можем взять с собой палочки, или хотя бы какие-то вспомогательные предметы? — спросил Джек, понимая что в диком лесу без оружия им будет весьма трудно выжить. — Вы можете взять с собой только палочки и тёплую одежду. — высказалась Софья, оглядывая тепло одевшихся ребят, на которых были меховые накидки, что укрывали всё тело от морозного ветра. — Пользоваться помощью других учащихся или преподавателей запрещено, как и помощью членов комиссии. — строго сказал Энгельс, поглядывая на мило улыбающегося Уильяма. — Мы сами выбираем зелья? — уточнила Мила, желая знать точно. — Да. — кивнула Софья. — Но выбирайте осмотрительней. У вас есть всего три дня на поиски ингредиентов. — Если не успеете, никаких баллов не получите, отстав от остальных. — добавил Альбус, по доброму улыбаясь. — Нагнать их будет уже не просто. Ребята занервничали, понимая что попали в весьма сложную ситуацию, в которой не только нужно действовать быстро, но и бегло соображать, дабы сделать правильный выбор. «У меня же есть слёзы феникса…» — подумал Джек, странно замолчав, начав быстро перебирать все рецепты зелий, что он может качественно сварить, с учётом возможной флоры этой местности. «Тогда можно рискнуть и попытаться сварить живую воду.» Идея была не самой правильной, ведь парень замахнулся на очень сложное зелье, для которого требовались не только весьма редкие ингредиенты, но и большой опыт готовки подобных отваров. — Время пошло! — огласила Перпентина, перевернув небольшие песочные часы, что были установлены точно на три дня. Матэо резко рванул с места, побежав в чащу леса, в то время как Джек и Мила мирно зашагали в лес, понимая, что попусту тратить силы глупо, да и в бесконтрольном беге можно пропустить уйму всего. — Мне не требуется копания, знаешь ли… — заметив прилипшего к ней парня отозвалась собранная девушка. — Нам просто в одну сторону. — с улыбкой проговорил Джек, зная что в той стороне находится болотистая местность, где можно найти замёрзших рыбъеглазов. Это такие маленькие пресноводные, чем-то напоминающие лягушек, что обитают в болотистых местностях, ценясь у магов за свою лечебную слизь, что была одной из составляющих зелья Джека. — Кстати, как думаешь, куда побежал этот идиот? — спросил с хитрой ухмылочкой Джек, оглядывая с виду одинаковые деревья, в которых с лёгкостью можно было запутаться. Мила хмуро на него посмотрела, но всё же решила ответить: — Кто знает… — пожала она плечами, думая, стоит ли предупредить Джека о том, какие опасности в себе скрывает этот лес. — Но, могу с уверенностью сказать, что в ту сторону я бы никогда не пошла. — высказалась она, указывая на северо-запад. — Почему? — спросил удивлённый парень, всегда считая Милу очень отважной и храброй девушкой, что мало чего боится. — Там водятся дементоры и даже вервольфы, поэтому не стоит туда соваться. — нахмурилась она, с детства зная, что туда ходить ни в коем случае нельзя. — Что ж… Учту. — улыбнулся ей Джек, видимо не сильно страшась лесных тварей, умудряясь даже сейчас выдавать весёлую улыбку. — Ты, смотрю, совсем не напряжён… Уверен в своих силах? — предположила она, желая понять причину такого оптимизма Квинса. Она подобным не обладала, больше опираясь на сухой расчёт и анализ, нежели на глупую удачу и чутьё, как это делал Джек. — Да не то чтобы… — завёл руки за голову Джек, смотря по сторонам, надеясь найти нужные растения, что были ещё не слишком сильно припорошены снегом. — Скорее стараюсь держаться на веселе. Так проще жить. — улыбнулся он, заглядывая в удивлённые зелёные глаза. — О! — он радостно хохотнул, вызывав у девушки лёгкий испуг, быстро направившись к небольшому пучку трав, что росла у кроны могучего дерева. — Физалис… Нужен? — уточнил он, сорвав для себя пару стебельков. Мила озадаченно его оглядела, не понимая, почему он её помогает, ведь они соперники, которые должны наоборот, вставлять палки в колёса друг друга. — Мила, ты меня слышишь? — уточнил нахмурившийся парень, помахав рукой. — А…? Нет, не нужен. — честно призналась она, покачав головой. — Ну, тогда ладно. — Джек пожал плечами, отрываясь от небольшого растения, быстро сунув свою находку в маленький холщовый мешочек, что выудил из небольшой поясной сумки, которые им посоветовали взять с собой. Они пошли дальше, желая добраться до болота, куда оба держали курс. Первое время они молчали, выискивая среди увядающей растительности возможно нужные ингредиенты, но шагать в тишине уже более часа стало скучно, от чего Джек решил начать диалог. — Я слышал твоя мама была ученицей знаменитого Николоса Фламеля. — высказался парень, посмотрев на блондинку, что глубоко задумалась, на заметив вылезших из-под зели корней, за которые зацепилась. — Осторожней! — Джек вовремя ухватил её за предплечье, уберегая от болезненного падения, вернув на место. — Цела? — он внимательно осмотрел Снежную, убеждаясь в том, что та не пострадал, отделавшись лёгким испугом. — Д-да… — она широко раскрыла глаза, смотря на беззаботного парня, что мило ей улыбнулся. направившись дальше. — Спасибо. — Да было бы за что. — махнул он рукой, не считая это чем-то невероятным. — Так что на счёт вопроса? Мила задумалась, вспоминая его слова. — Мама вместе с тётей и вправду обучались у него. После войны школы была закрыта, так как ей сильно досталось, от чего волшебники маминого поколения зачастую получали домашнее образование, зачастую полученное за границей. — Тётушка и мама, переехав с дедушкой во Францию, стали обучаться у мистера Фламеля, что согласился взять их под своё крыло. — Это большая честь. — высказался Джек, ведь его папа получил обычное школьное образование, начав обрастать подобными связями в более старшем возрасте. — А ты сама его когда-нибудь видела? — поинтересовался Джека, с интересом смотря на спокойную волшебницу, что уверенно шла к своей цели. — Один раз, ещё в детстве. — кивнула Мила. — Правда я плохо его помню. — Говорят он невероятный маг и алхимик. — задумался Джек, припоминая как отец рассказывал о нём. — Разве мистер Уильям не знает его? — удивилась она, ведь знала, этот человек имеет огромные связи в магическом мире. Джек пожал плечами. — Говорил, что когда-то сражался вместе с ним, и мистером Ньютом ещё во времена революции Гриндевальда, но всех подробностей я не знаю. — честно ответил он. — Вот как… — задумалась Мила. — Но твой отец не менее выдающийся волшебник, чем моя мама. — Многие так говорят. — улыбнулся Джек, понимая их слова, но всегда считая отца более приземлённым, нежели о нём говорят. — Для нас с Севом он простой чудак, что постоянно не сидит на месте, желая узнать все секреты этого мира, которые конечно вообще стоит узнавать. — Я слышала от Лили, что он некровный отец Северуса. — она не сразу решилась об этом спросить, понимая что Джек возможно просто не захочет говорить о чём-то столь личном, но любопытство взяло вверх. — Сев полукровка. — спокойно отозвался Джек, остановившись недалеко от небольшого куста, заметив на нём красиве съедобные ягоды. Зная, что скоро заурчит желудок, он подошёл к нему, начав аккуратно срывать плоды, продолжая рассказ. — Его отец был маглом, который не сильно-то и любил свою семью, от чего ему жилось весьма паршиво. — рассказывал Джек, вызывая на лице девушки странное беспокойство. Всё же за этот промежуток времени они стали друзьями, от чего Снежная волновалась за брюнета, не желая ему зла. — В итоге он сбежал от него в Хогвартс, поступив со мной на один факультет, где мы и познакомились, став лучшими друзьями. — Вы уже тогда были близки? — удивилась Мила, ведь за все восемь лет обучения здесь не нашла такого близкого друга. — Да… — с улыбкой произнёс Джек, направившись дальше. — Примерно в районе рождественских каникул к нам нагрянул папа, желая забрать меня в поездку. Тогда-то он и познакомился с Северусом, который ужасно ему приглянулся, от чего он разрешил ему ехать с нами. Так мы вместе провели Рождество. После, был весьма долгий и насыщенный первый год в школе, за который много чего произошло. Но самым главным стало вхождение Сева в нашу семью, как неофициального её члена. — А как же его родители? — удивилась девушка, не понимая, как те провернули подобное. — Его мама сама попросила отца позаботиться о её мальчике, понимая, что с нами ему лучше. А что касается отца… Ему стёрли память, обвинив в неподобающем отношении с магами, приговорив к забвению. С тех пор Сев живёт с нами, став моим братом и сыном отцу. — радостно просиял широкой улыбкой Джек, заставляя Милу очень удивится. — У вас действительно странная семейка. — улыбнулась она, понимая что натолкнулась на ужасно странного парня. Через некоторое время они наконец дошли до болот. — Растопырник! — радостно выкрикнула Мила, заметив такой нужный ей ингредиент. Она подбежала к небольшому растению, начав осторожно скрывать с него наросты, что нужны были ей для зелья. «Наросты растопырника… Хрен и луковица морского лука…» — подумал Джек, запомнив все те составляющие, которые девушка нашла в лесу, взяв с собой. «Не уж то собралась готовить Феликс Фелицис…?» — Ты выбрала хорошее зелье. — улыбнулся Джек, помогая девушке подняться, подав руку. Та, хоть сначала молча приняла его помощь, но услышав слова тут же изменилась в лице, понимая, что её рассекретили. — Правда со скорлупой Окками придётся повозится. Да и чебрец не везде растёт. — пожал плечами парень, хорошо зная рецепт удачливого зелья. Мила нахмурилась, пытаясь понять, к чему он ведёт. — Чего ты хочешь? — спросила она, понимая, что тому от неё что-то нужно. — Лишь обоюдная помощь. Я скажу тебе, где тут можно достать скорлупу яиц Окками, я ты скажешь, где растут луминарии. — отозвался Квинс, не желая той зла. — Луминарии? — удивилась девушка. — Редкий цветочек. — Зато какой действенный. — ухмыльнулся Джек, заметив рядом вяло ползущую лягушку, что была ему нужна. Пока девушка размышляла, Джек стал собираться с земноводного слизь, что являлась очень полезной, частенько являясь частью лечебных зелий и отваров. — Ты уверен, что знаешь, где лежат скорлупки? — спросила Мила, пока не зная, можно ли ему доверится. — Мне нет смысла тебя путать. — отозвался Джек, убирая колбочку в сумку. — Мы в равных условиях. Снежная одарила его придирчивым взглядом, но всё же решила согласится, понимая, что сама она их не найдёт. — Луминарии прорастают вон в той стороне, на востоке. — она указала в чащу леса, где вставало солнце. — Советую тебе собирать их поутру, так зелье получится качественней. Джек радостно улыбнулся. — Что касается скорлупок. — он уверенно огляделся, осматривая почву. — Не так далеко от сюда есть равнина, мы проходили мимо неё. Мила кивнула, припомнив то место. — Поищи там. — посоветовал Квинс. — Окками не вьют гнёзд на деревьях, предпочитая землю. У них как раз недавно был сезон вылупления, поэтому скорлупки должны были остаться. — Спасибо… — тихо протянула девушка, чувствуя, как опасения отступают. — А, если всё же их не найдёшь, можно заменить на высокопроцентное серебро. — сказал Джек, вспомнив как что-то такое ему говорил Северус. Мила озадачено оглядела его, не понимая, почему он ей помогает. — Ты куда? — спросила она, увидев что тот оторвался от земли, направившись в указанную ей сторону. — Пошёл собирать свой набор. — он махнул её рукой, пожелав удачи, пообещав свидеться уже в школе на соревновании. — Будь осторожен… — тихо сказала ему вслед Снежная, направившись своей дорогой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.