ID работы: 10232375

Yandere!Genshin x Reader

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
2950
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 105 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2950 Нравится 220 Отзывы 472 В сборник Скачать

«Пепел и пламя». Yandere!Дилюк х Читатель

Настройки текста
— …Тебе действительно так тяжело разговаривать со мной? О, если бы ты только знал, насколько, — думаешь ты, абсолютно не скрывая отвращения, скрасившего твое лицо. Твое тело сокрыто под множеством слоев элитной одежды, но даже так ты ощущаешь себя обнаженной под пристальным взором Дилюка. За все это время он успел неплохо изучить всю полноту твоих психологических реакций, ты, в свою очередь, приобрела весьма полезную способность считывать его язык тела. Тем не менее, все это не сильно способствовало гармонии и налаживанию контакта. Те дни, когда между вами царило взаимопонимание, остались в далеком прошлом. Изредка в твою душу закрадывались тени сомнения: а было ли оно у вас хоть когда-нибудь — это взаимопонимание? Смерть мастера Крепуса оставила куда более глубокий след, чем могло показаться ранее. Дилюк вздыхает — тихо, глубоко и словно бы вымученно. — У меня есть для тебя подарки. Ненадолго он замолкает в ожидании ответа, которого он не получил ни разу за все прошедшее время. Ты не в силах даже взглянуть на него, а о возможной беседе не идет и речи — уж явно не после того, что он наделал. Однако он по-прежнему старается подкупить твое тщеславие разными безделушками. В каком-то извращенном смысле каждый дюйм окружающего пространства словно бы осквернен самим Дилюком. Любая, даже самая незначительная деталь, не ускользнет от твоего циничного взгляда. Взять, к примеру, стулья Bergère. На первый взгляд может показаться, что с ними все в порядке, но ложное чувство адекватности происходящего продлится ровно до того момента, пока не начнешь мыслить с параноидальным подходом Дилюка. При более детальном осмотре легко заметить, что ножки стульев намертво прибиты к деревянному полу. Подобного рода странность несколько озадачивала тебя в первые дни проживания в этом доме, но затем буквально пленила твой разум. На данный момент ты полагаешь, что мужчина опасался возможных попыток разбить окно посредством брошенного в него стула. Однако, покамест у тебя не было возможности полностью подтвердить эту теорию. — До меня дошли слухи, что эта книга пользуется большой популярностью в Иназуме, — Дилюк кладет томик рядом с прочими подарками. — А эти духи, они ведь твои любимые, верно? Я положу их сюда. Мужчине остается довольствоваться раскладкой и сортировкой твоих подарков, что на проверку оказывается прелюбопытнейшим зрелищем: подумать только, некто настолько знатный, как Дилюк, обеспокоен столь банальными вещами. Вероятно, это его личный способ развеять собственное чувство вины. Даже если это так, в тебе не осталось ни грамма сочувствия. Твои глаза спешно опускаются вниз, стоит мужчине вновь взглянуть на тебя. — Если есть еще пожелания, скажи мне, и я обязательно предоставлю все в лучшем виде. Дилюк садится на диван рядом с тобой — бедром к бедру — но ты не спешишь одергивать его или отодвигаться, как делала это раньше. Мужчина находится на своей территории, и едва ли ты сможешь одолеть его без нужного снаряжения даже при условии, что он будет сражаться не в полную силу. Ублюдок. В ответ на недавнее предложение в твоей голове всплывает идея, вынашиваемая тобой на протяжении некоторого срока, и, недолго думая, ты решаешь хотя бы попытаться претворить ее в реальность. Остается лишь надеяться, что он не сочтет такое поведение странным, а с другой стороны — тебе все равно нечего терять. — Дилюк, — твой голос полнится нежностью, подобной ласковым порывам весеннего бриза, и мужчина чуть напрягается от столь внезапного внимания. — Я хочу одного. Ваши взгляды встречаются. Мужчина наскоро приходит в себя, и его лик вновь черствеет, не выдавая ни единой эмоции, однако даже так ты уверена — он очень взволнован открывшейся возможностью поговорить. Так было всегда, еще с вашего детства. Но вот его намерения с тех пор кардинально изменились. — Что именно? — вместе со словами ты ощущаешь поток теплого воздуха возле своего лица и лишь в этот момент понимаешь, насколько мизерно расстояние между вами. Кажется, это действие застало его врасплох. Продолжая свой план, ты сокращаешь дистанцию до минимума, пока твои губы не замирают в паре жалких сантиметров от его собственных. Кадык Дилюка опускается, и он сглатывает, словно купаясь в сиятельных лучах твоей близости. Немного погодя, ты наклоняешься вперед, открывая восхитительный вид на свое декольте. Рубиновые глаза Дилюка мечутся вверх-вниз. В конце концов, он — всего лишь мужчина. — Такое чувство, будто некая часть меня утеряна, — слова исходят из самого сердца, добавляя весу к возможному плану. Брови мужчины хмурятся, пока он размышляет о тяжести твоего положения. — И я сделаю все, чтобы вернуть это. Зажав прядь его алых волос между пальцев, ты неловко раскручиваешь ее. — Прошу, пожалуйста, верни мой глаз бога. Дыхание Дилюка сбивается, а брови напряженно хмурятся. План имел в себе солидную долю риска, и ты прекрасно это осознавала, но он не был бы собой без желания угождать. И именно этим — впервые за все время — ты намеревалась воспользоваться себе во благо. Мужские плечи опускаются, он выглядит удрученным, и, кажется, у тебя наконец получилось подловить его. Отлично. Пусть страдает вместе с тобой. — Я не могу этого сделать, — обтянутая черной перчаткой рука хватается за твою кисть, отстраняя ту от его лика. Но мужчина не спешит отпускать, вместо этого лишь сжимая конечность покрепче. — Мир полон ужасов, о сущности которых ты не могла даже догадываться, проживая в этих стенах. А еще ты… всегда была под моей защитой, даже если и не знала об этом. Ты понимала, что именно он мог подразумевать под этим. Прогуливаясь по Мондштадту в свободные деньки, ты замечала проявления чужой заботы — от оплаты некоторых счетов и подарков на пороге вплоть до того, что фатуи не смели даже приближаться к твоей персоне. И теперь Дилюк пытался донести тот факт, что ничего из этого было бы невозможно без его непосредственного влияния. Тяжелый вздох слетает с твоих уст после очередной неудавшейся попытки. Тебе придется как следует поработать над собой к следующему разу. — Я знаю, что тебе больно и что ты скучаешь по былым временам. Но зато так ты никогда не пострадаешь. Ты можешь спокойно просыпаться, приветствуя каждый новый день, и просто позволять мне заботиться обо всем остальном. Дилюк чуть сжимает твою руку напоследок, после чего ослабляет хватку. Не теряя времени ты отстраняешься и отсаживаешься подальше — тебе больше не нужно находиться подле него. Ты даришь ему тусклую, лишенную света, улыбку. — Пока ты продолжаешь так думать, я не смогу ответить на твои чувства. Он закрывает глаза. — Я принял это очень давно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.