ID работы: 10232851

Горнокрылы

Гет
PG-13
Завершён
47
автор
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 15 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4: Генри

Настройки текста
      Прошедшая ночь выдалась весьма увлекательной, и Диппер не мог не улыбаться, вспоминая о ней. Тогда он был рядом с Пасификой, мог поручиться за её безопасность, а сейчас… сейчас она в цепких руках гномов, а он без понятия, где те обитают. Порой хочется отринуть реальность и погрузиться в мир грёз, но вечно находиться в фантазиях не выйдет, да и неугомонное сердце парня ему это не позволит.       — Сус, а помнишь, как Диппер в прошлом году сох по Венди? — ехидничала Мэйбл.       — Такое не забудешь! — усмехнулся здоровяк. — Он же буквально с ума сходил по ней!       — Бродил вечно такой загадочный, изображал из себя крутого, строил коварные планы по её покорению… Одним словом — чудик!       — Мэйбл, не нужно приплетать сюда Венди, — смущённо проговорил Диппер. — Ты же знаешь, она уже в прошлом, тем более у неё есть парень…       — Какой ты ветреный! Вчера — одна, сегодня — другая! Сус, мой брат, оказывается, тот ещё ловелас!       — «Ловелас»?! — удивлённо воскликнул Диппер. — Ветреный? И это мне говорит та, у которой на неделе столько же парней, сколько и дней?       — А это, получается, сколько? — задумался Сус и принялся считать на пальцах. — Один, четырнадцать, восемь… Где-то около одиннадцати, да?       — В моём случае это лишь мимолётный интерес, — важным тоном подметила Мэйбл.       — Только вот каждый раз поначалу ты называешь это «любовью до неба», — фыркнул Диппер. — Странная фраза, кстати, обычно по-другому говорят.       — А вот ты вроде как очень-очень любил Венди прошлым летом, а теперь сохнешь по Пасифике, — проигнорировала брата Мэйбл и продолжила свою мысль. — Выходит, не было никакой любви, а ты просто ба-ла-бол!       Последнее слово девочка умышленно растянула, что не могло не вывести Диппера из себя. Тем не менее каким-либо образом он срываться на сестру не стал, просто скривился и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. У них всего навсего разные представления о том, что такое «любовь», необходимо ей просто это разъяснить.       — Нужно уметь понять, когда стоит бороться, а когда следует остановиться, — произнёс парень.       — Красиво сказал! — одобрительно кивнув и показав большой палец, сказал Сус. — Правда, я не совсем понял, что это значит. А если говорить честно, то совершенно не понял.       — То есть ты просто сдался! — пришла к выводу Мэйбл.       — Ну нет же! — возразил Диппер. — Венди не рассматривала меня в качестве потенциального парня, она всегда видела во мне лишь друга или младшего брата. Не было у меня никаких шансов с ней, и это я должен был понять раньше, а то всё лето угробил на тщетные попытки добиться её расположения. Хотя опыт какой-никакой получил, тоже хорошо.       — Интересные размышления, — призналась девочка. — Но любил бы по-настоящему, тогда бы точно не разлюбил! Вот я, например, даже узнав о том, что «Пару раз» — всего лишь клоны, не перестала их любить.       — В общем, мне тебя не переубедить… — с досадой проронил парень, а затем удивлённо добавил: — Стоп, что? Та мальчиковая группа — клоны?!       — А, я тебе не говорила разве?..       — Я тоже хочу послушать! — с энтузиазмом воскликнул Сус.       Пока Мэйбл рассказывала, как в прошлом году с Кенди и Грендой раскрыла правду о «Пару раз», Диппер, слушающий её вполуха, начал осознавать, что окружающие их деревья и кусты ему знакомы. Более того, компания вышла на тропинку, а ведь они ничего подобного не видели уже несколько километров. Парень понял, что они на верном пути и скоро должны добраться до логова гномов.       — Там! — выдал Диппер, указав вперёд, и рванул что есть мочи.       Мэйбл, чей рассказ только что был нагло перебит, и Сус в ошеломлении простояли несколько секунд, после чего, переглянувшись и пожав плечами, побежали вслед за своим предводителем. Пайнс-старшая хотела как-нибудь придраться к брату, который не стал дослушивать её увлекательную историю, но даже такая экстраординарная личность, как она, знала, когда стоит отбросить ненадолго ребячество.       Между тем Диппер, пробираясь через заросли кустов, где шла тропинка, уже предвкушал, как увидит Пасифику. Парень представлял, как он, со шляпой, с щетиной и с завидной мускулатурой с лёгкостью расправляется с гномами, отправляя их в полёт, и освобождает девочку от пут. Та же в его фантазиях безмерно благодарна своему спасителю и тут же прыгает к нему на шею, увековечивая момент поцелуем. От собственных мыслей Диппер ещё пуще загорелся рвением добраться до возлюбленной, а ненормальная улыбка, что возникла на его лице, могла бы ужаснуть гномов, которые бы её увидели, так, что они бы все сразу были сражены ей наповал.       Наконец последняя веточка была отодвинута, и перед парнем предстала огромная поляна, которая, впрочем, была ещё больше, чем казалось — за здоровенным камнем впереди имелось её продолжение. Тут же Диппер, остановившись, увидел лишь одного гнома, но как раз этот ему и был нужен: в пяти метрах от него в ванне с белками купался Джефф.       Наверное, парень не меньше минуты просто стоял и глядел на то, как гном с очень довольным видом утирается белками, не открывая глаза. Только когда из-за кустов вышли Сус и Мэйбл, Джефф заметил незваных гостей.       — Это нормально, нормально для гномов, — оправдался Джефф, а затем задумчиво взялся за голову и увёл взор в сторону. — Кажется, у меня дежавю…       — Фу! Какая мерзость! — выкрикнула Мэйбл.       — Это можно продать!.. — не растерялся в подобной ситуации Сус и достал телефон, на который тут же принялся фотографировать гнома, уличённого в купании с белками.       — Быстро говори, где Пасифика! — подойдя к Джеффу, постарался сказать Диппер грозным голосом, но на деле он понятия не имел, насколько у него хорошо это получилось.       Белки, бегающие вокруг обнажённого тела гнома, остановились, после чего тот, приказав им продолжать, ответил отвлекающему его от «важного» дела парню:       — Я же говорил тебе не приходить больше сюда, — тыкнул во вторженца указательным пальцем Джефф. — Но так как у меня сегодня праздник, я позволю тебе спокойно уйти. Всё, забирай своих друзей и вали из моего леса.       — Это не твой лес! — непонятно к чему возразил Диппер.       — Правда? А чей же тогда?       — Наш! — воскликнул Сус.       Гном удивлённо покосился на здоровяка, что, кстати, сделал и Диппер, а затем, пожав плечами, проронил:       — Надо же, у нас тут коммунист имеется.       — Сам такой! — обиженно бросил Сус. — Чего обзываешься?       — Короче, не испытывайте моё терпение! — процедил Джефф, поняв, что с «коммунистом» болтать больше не о чем, а потому обращался он к стоящему прямо над ним парню.       — Мы никуда не уйдём без Пасифики, — твёрдо заявил Диппер.       — Ну вы сами напросились… Ребята, хватайте их!       Из-за деревьев, из-под камней, из проходившей мимо речки, из травы, с веток — отовсюду начали выпрыгивать гномы. Большинство набросилось на вторженцев с голыми руками, однако некоторые были вооружены ложками, палками, а также верёвкой.       Сус, напрягшись, расставил ноги и приподнял руки вверх, после чего, издав боевой крик, засучил рукава и принялся метелить всех гномов, что на него напрыгивали. Те разлетались в стороны после столкновения со здоровяком и таким образом выходили из боя. Мэйбл нашла под ногами длинную палку, которой и отбивалась от нападчиков, а Диппер, отобрав у одного из них верёвку, начал махаться ей, словно кнутом. И пусть на деле выходило максимально непохоже, гномы почему-то сильно побаивались попасть под удар парня.       — Отошли! Подальше, подальше! Да, вот до того пня будет достаточно, — указывал противникам Диппер.       Гномы потихоньку отступали, и из короткой схватки друзья сумели выйти победителями, даже не поранившись. Обидчики злобно шипели будто звери, но всё же снова наброситься на вторженцев не решались — верёвка-хлыст для них была слишком страшна.       — Кретины! Идиоты! Трусы! — смотря на своих подчинённых и показывая указательным пальцем на врагов, возмущался Джефф, который уже успел вылезти из ванны и одеться. — Ни на что не способные балбесы! И за что я вам клеверами плачу? Живо схватите их!       — Но у него… верёвка! — сказал один из седовласых гномов.       — А у меня борода и колпак, и что теперь? — Джефф протёр глаза, а затем, поймав ехидный взгляд Диппера, добавил: — Ну и гремоблин с вами, будем действовать иначе.       Гном состроил максимально недовольное выражение лица и направился в противоположную от вторженцев в сторону. Все его приспешники тут же перестали скалить зубы на противников и повернулись в сторону предводителя. То же самое сделали Диппер, Мэйбл и Сус, сбитые с толку внезапной переменой настроения своего врага.       — Горнокрылы, все сюда! — завопил во всю глотку Джефф. Эхо распространилось далеко-далеко, возможно даже, его услышали в городе, настолько громко закричал он.       И тут, не идя ни в какое сравнение по скорости и ловкости с гномами, с деревьев начали слетаться десятки существ, внешне сильно напоминавшие куриц, но отличающиеся от тех одной важной деталью — ростом, сопоставимым с размерами взрослого человека. Новые противники — как можно было понять по словам Джеффа, называемые горнокрылами — на подлёте перехватили верёвку у гномов и, не дав вторженцам даже понять, что произошло, связали их. Когда же эти самые горнокрылы встали по стойке «смирно» в один ряд, вокруг ещё кружили их перья, из-за которых, в частности, и ухудшилась видимость, что не позволило друзьям отбиться от натиска очередного врага.       Один из горнокрылов с бурым опереньем, важно собрав крылья-руки в замок за спиной, что смотрелось довольно комично, учитывая, что он походил на обыкновенную большую курицу, размеренным шагом двигался вдоль своих соплеменников и направлялся к лидеру гномов.       — Спасибо тебе за помощь, Генри, — улыбнулся Джефф и пожал горнокрылу крыло. — Если бы не вы, эти бы негодяи сорвали мне свадьбу.       — Не нужно благодарности, друг, — низким мужским голосом ответил Генри и дал своим подчинённым команду «вольно». — Всегда рад помочь.       — Если бы мои гномы были столь же дисциплинированы и профессиональны, как и твои ребята, ваша бы помощь не понадобилась…       — А вы загляните к нам весной, мы вас быстренько научим всем нашим трюкам. Правда, вам надо будет как-то научиться летать… Впрочем, это мелочи!       — Спасибо, Генри, пожалуй, так и поступим!       Диппер, Мэйбл и Сус были связаны вокруг двумя верёвками и посажены спиной к друг другу. Помимо этого каким-то чудом им умудрились связать ещё и крепко-накрепко руки, а также ноги. Стоит отдать горнокрылам должное — такой чёткой и слаженной работы друзья ещё не видели.       — Диппер, что нам делать? — шёпотом спросила Мэйбл.       — Пока не знаю… — проронил парень. — Ты можешь развязать руки?       — Да вообще никак! А ты?       — Чуваки… — подал голос Сус. — У меня очень слабый узел. Дайте мне минуту, и я развяжусь.       — Не торопись, нужно выждать удачный момент, — поспешил остановить друга Диппер.       В этот момент к обездвиженным вторженцам подошли Джефф и Генри. Оба с надменным видом поглядели на своих поверженных противников: первый злобно улыбался, а второй просто выглядел грозным. Хотя, возможно, он тоже улыбался, просто из-за куриной внешности это было не совсем понятно. К счастью, Диппер, Мэйбл и Сус говорили тихо, отчего их назревавшие планы по освобождению никто не услышал.       — Так как мы с вами всё же давно знакомы, хочу вам представить моего хорошего друга, — начал Джефф и показал на своего товарища. — Знакомьтесь, это Генри — глава горнокрылов, живущих в горах Гравити Фолз. Я позвал его на свадьбу в качестве свидетеля, но пришлось просить его напрячься для вашей поимки. Постыдитесь, что заставляете моих гостей потеть!       — Постыдись ты, вор чужих девушек! — процедил Диппер, только через секунду понявший, что сказал. Мэйбл и Сус и ехидно переглянулись, а сам парень, осознав свой прокол, покраснел.       — Она твоя жена, что ли? — задал логичный вопрос Джефф обеспокоенным тоном.       — Что?! Нет, конечно, нет! Она мне не жена.       — Не пугай меня так больше, парень! Раз не жена, значит, ничего не помешает мне на ней жениться. — Гном облегчённо выдохнул и повернулся к своему другу. — Генри, хочешь что-нибудь сказать нашим незваным гостям перед тем, как мы перейдём к началу церемонии?       Горнокрыл перевёл взор на вторженцев и, почесав бородку, произнёс:       — Думаю, им вместе с остальными гостями стоит присутствовать на свадьбе.       — Ты серьёзно, Генри? — удивился Джефф.       — Да, не вижу в этом никакой проблемы. Раз Пасифика — их подруга, то пусть посмотрят на то, как она выходит замуж. Уверен, она будет благодарна своему мужу за подобную чуткость.       Джефф от слов друга заинтересованно потёр ладони, после чего, поблагодарив того за совет, велел своим приспешникам вести Диппера, Мэйбл и Суса к месту, где будет проходить церемония бракосочетания. Правда, трое людей оказались для гномов непосильной ношей, из-за чего выполнение такой простой задачи, как транспортировка пленных, снова пало на плечи горнокрылов, которые, закинув новоиспечённых гостей себе на спины, стремительно полетели к нужной лужайке.       «Держись, Пасифика, мы спасём тебя!» — только и думал Диппер, становясь всё ближе к своей возлюбленной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.