Нежеланный брак или как соблазнить золотого мальчика

NC-17
Заморожен
294
myfairjoker бета
Размер:
61 страница, 18 741 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
294 Нравится 68 Отзывы 154 В сборник

Временные трудности(PG-13)

Настройки
Минут через двадцать новоиспечённый Малфой спустился в гостиную в белоснежном халате и с торчащими во все стороны влажными волосами. Душ позволил ему успокоиться и теперь, он с интересом рассматривал особняк. Люциус в этот момент обсуждал что-то с одним из домовиков и, надо заметить, вёл себя мужчина с эльфом намного любезнее, чем когда-то с Добби, да и сам эльф был в опрятной и выстиранной наволочке и выглядел вполне счастливым. Треск дров в камине создавал приятную атмосферу. На лице Гарри появилась улыбка. — Мои вещи остались в ванной, я не знал, кому их надо было отдать, — смущённо сказал парень, привлекая к себе внимание. Малфой развернулся и взглянул на парня. Гарри не мог не отметить, что в серых глазах мужчины уже нет той злобы и ненависти, что была когда-то, там даже промелькнуло что-то похожее на радость. Люциус смотрел на Гарри, такого милого, укутанного в тёплый белый халат, который контрастировал с его смуглой кожей, смотрел на волосы, которые были еще влажными и торчали во все стороны. Он сделал шаг вперёд, и рука сама потянулась к волосам парня, пропуская тёмные пряди сквозь пальцы. Парень даже не отстранился и наконец полностью расслабился, когда рука мужчины коснулась его волос. Это прикосновение оказалось безумно приятным, так что парень даже прикрыл глаза на пару секунд. — Вещи нужно постирать, эльфы этим займутся, не переживай, — Люциус убрал руку и взял со стола чашку чая. — Хочешь? Парень коротко кивнул, и мужчина протянул ему чашку с ароматным напитком. Очки бывшего Поттера сразу же запотели от пара. Люциус снова коротко улыбнулся, наблюдая как Гарри морщится и пытается разглядеть что-то сквозь мутные стекла очков, и сел в кресло, указывая рукой на второе, чтобы парень тоже присел. Младший присаживается и внимательно смотрит на мужчину, который начинает говорить: — Я понимаю, что мы еще не особо знакомы, и в любом другом случае это, — ударение на последнее слово, — было б спрашивать не тактично, но все же. Тебе нужно как можно скорей, ну насколько это возможно, восстановиться, так что… — мужчина наклонился вперед и внимательно посмотрел Гарри в глаза. — Что насчет секса? Гарри нервно сглотнул и отвел взгляд, краснея. Он надеялся избежать этого разговора. Точнее он понимал, что он все равно состоится, но не думал, что так скоро. — Я … я не знаю. Я надеялся, что получится восстановиться и без этого… — очень тихо отвечает Гарри после нескольких минут молчания. Ему хотелось поскорей покончить с этой темой, ведь от неё ему становилось не по себе. Люциус видел, что парень напрягся и покраснел. «Черт, а он милый» — подумал мужчина, слушая Гарри. Малфой поднялся и подошел к креслу, в котором тот сидел. — Понимаешь, без этого твое восстановление займёт уйму времени, — мужчина наклоняется ближе к Гарри и упирается одной рукой об подлокотник, — Я понимаю что тебе, возможно, не больно приятно думать о таком, может быть, я тебе вообще не нравлюсь в таком плане, но все же подумай. Это не обязательно должен быть секс в стандартном понимании этого слова, мы можем просто делать приятно друг другу, — Гарри краснеет еще сильнее, но все же смотрит в серые глаза, а Люциус убирает с его лица прядь волос. — Понимаешь? Тембр голоса Люциуса уже не так пугает, а скорей даже завораживает парня. И пусть он продолжает краснеть и смущаться, но глаз не отводит. Слова мужчины, с одной стороны, очень пугают парня, но с другой — любопытство присутствует наравне в интересом. — Я тебя не буду заставлять. Ты сам должен понимать: чем быстрее тебе станет лучше, тем быстрее ты сможешь уйти и строить свою жизнь. В первую очередь я думаю о тебе. — Люциус выпрямился. Теперь он ещё внимательнее следил за реакцией парня. Гарри уже давно понял и признал, что ему нравятся только парни. Но, надо признать, никакой близости с ними у него толком и не было. Были лишь какие-то предпосылки с Седриком, но у них не сложилось, да и тот вскоре переключился на Чанг. С девушками никогда ничего не получалось, и максимум, что ему перепадало, это неловкий короткий поцелуй в губы. А теперь у Гарри появилась теоретическая возможность наверстать все, что он пропустил, да ещё и с опытным партнером. Если об этом подумать, то это не такая уж и плохая идея. — Хорошо, я подумаю над… над всем этим, — Гарри отвёл взгляд и потом тихо добавил, — И… Я не то чтобы очень спешу отсюда уйти… Люциуса удивили последние слова Гарри, но он не стал задавать вопросов на этот счет. Если парень не спешит уходить, значит, Малфой-старший со своей задачей отлично справляется. — Подумай. — Люциус аккуратно взял его за подбородок. Ладонь скользнула выше, Малфой провёл большим пальцем по его скуле. — И я бы хотел узнать побольше о тебе, Гарри, — большой палец аккуратно прошёлся по губе, — расскажи мне.

***

Люциуса в приказном тоне инструктировали насчет Поттера: — Если ты его обидишь, я тебя убью, — сказала Молли, на что Люциус только фыркнул. Он сидел в доме Блэков, окружённый членами ордена, и было видно, как они сильно волнуются за Гарри. — Нам нужно, ему нужно, чтоб его магия для начала хотя бы нормализовалась, — сказал Люпин. — Он не знает всей ситуации. Ещё немного, и от его магии останется целое нихрена, — Грюм с презрением посмотрел на Малфоя. — Так что ты должен сразу действовать. — И бояться он тебя тоже не должен. — Молли подошла к Люциусу. — Понял?! Малфой хотел закатить глаза, но передумал, глядя на напряжённую миссис Уизли. — Я понял, понял! Я постараюсь. — Вот и славно, — ответила Молли.

***

Голос Люциуса стал тише. Наклоняться к парню было ужасно неудобно, поэтому Люциус взял его руку в свою и потянул на себя, медленно опускаясь в кресло. Гарри не стал сопротивляться, он завороженно посмотрел на супруга и сел к тому на колени. — Расскажи… — снова повторил последнее слово мужчина. — Любишь целоваться? В этот момент новоиспечённый Малфой будто пришёл в себя. Он отстранился от Люциуса и вскочил с его колен. Все это было уже слишком. Такая близость Гарри совсем не нравилась. Ну, а точнее, он пытался убедить себя в этом, хотя его тело было благодарно Малфою-старшему за каждое прикосновение и было готово полностью отдаться на волю этих рук. — Давай… давай не будем спешить, — Гарри сделал шаг обратно к своему креслу, тяжело дыша. Он и сам не заметил, как покраснел, а дыхание сбилось. «Да что происходит, черт возьми!» — Мне… мне нужен свежий воздух, — парень пулей вылетел из гостиной. Гарри вернулся в свою комнату. Стянув с себя халат и накинув первое, что попалось под руку (что-то), он спустился на первый этаж, не раздумывая, вышел в сад и быстрым шагом скрылся в его глубине. Люциус разочарованно застонал. — Идиот, — сказал сам себе Малфой и взял кружку чая который не допил младший. Самому Люциусу к черту не нужен был этот поцелуй, он нужен был Гарри. «Почему мне так нравится быть рядом с ним? Почему его прикосновения так приятны? Что вообще со мной происходит?!» — крутилось голове в голове Гарри. Он был уверен, что это будет простой брак по расчету и они будут держать дистанцию. Гарри предполагал, что они смогут обойтись без близости, а когда он восстановится, все закончится, и об этом можно будет забыть. Но… но Люциус вызывал в нем чувства, которые были незнакомы парню раньше. Тело подсказывало, что это за чувства и КАКИЕ ИМЕННО ощущения он испытывает от близости с Малфоем. Но… но ведь это странно и нелогично, наверное… Не разбирая дороги, он шёл по прекрасному саду. По сторонам он не смотрел, поскольку его занимали мысли о произошедшем. В какой-то момент Гарри понял, что у него встал. «Блять, ну отлично. Что может быть лучше?!» Гарри злился на себя, на свой организм и настойчиво игнорировал собственное возбуждение, пусть его и начало немного мутить от тревоги.

***

— Вы так говорите, как будто я должен буду с ним трахаться в первый же день, — выплюнул Малфой поднимаясь со стула. — Ну, на самом деле чем раньше, тем лучше, секс ускорит процесс восстановления. Ты же не хочешь, чтоб он жил с тобой пока ты не сдохнешь от старости? — раздражённо начал Артур. — Думаю, что не хочешь, или ты боишься что у него на тебя не встанет? Или это у тебя уже не встает? — Заткнись или я сейчас в тебя кое-что вставлю, и это будет точно не мой член. Молли успела отвести мужа, пока эти двое не схватились за палочки. — Ну ты постарайся, хорошо? Ну хотя бы поцелуй его или что-то подобное, а то если медлить, ему скоро просто будет не с чем помогать, — сказала миссис Уизли

***

Люциус появился сзади Гарри, когда тот сидел возле дерева и ел… яблоко? «Еще один пожиратель яблок в этом доме», — подумал про себя Люциус и тихо кашлянул, привлекая внимания. — Гарри, прости, я не должен был так себя вести, — Малфой сел рядом с ним и так же оперся спиной о дерево, некоторое время помолчал и добавил:  — Любишь яблоки? Оказалось, если достаточно долго игнорировать возбуждение, оно проходит. Гарри так и сделал. И к моменту, когда Люциус его нашёл, парень уже более-менее успокоился. Так как он не успел толком поесть, а в саду Малфоев оказалось несколько яблонь, Гарри, недолго думая, сорвал один из плодов и с удовольствием начал есть. — Да, люблю, — парень не смотрел на мужчину и, когда тот присел рядом, вздрогнул. Наверное, подсознательно Гарри боялся, что Люциус может его к чему-то принудить, пусть он и говорит обратное. — Мы посадили этот сад для Драко, он тоже любит яблоки. Люциус разглядывал парня. Гарри и вправду был красив. Чёрные волосы, зеленые глаза. «Интересно, какая у него фигура?», — Люциус скользнул взглядом по телу супруга, который все еще был в белом халате. Малфой хотел поправить халат, но в последний момент отдернул руку. Минут пять они просидели в полной тишине, Люциус глядел на небо и наблюдал, как постепенно начинает темнеть. — Драко… то есть Гарри, ты же так и не покушал, — мужчина встал и протянул ему руку, — пойдем ужинать. Парень чувствует, как урчит его живот и, наверное, мужчина тоже это замечает, потому что предлагает вернуться в дом. Гарри взял руку, протянутую ему, и Люциус потянул парня на себя, помогая подняться. Через несколько минут они уже сидят в столовой, а на тарелках лежат разные блюда, над которыми так старательно трудились эльфы. На парня неожиданно навалилась жуткая усталость, но есть он хотел больше, нежели спать. Он все ещё сохраняет молчание и иногда поглядывает на мужчину. Молчание становится неловким, но парень просто не представляет, что можно сказать, и просто продолжает молча есть. Поэтому молчание нарушает Люциус. — Может, хочешь выпить? Что ты предпочитаешь? — Вино, — ответил парень, впервые задержав свой взгляд на Люциусе дольше чем на секунду. — Но я не уверен, что сегодня стоит пить. Я устал и хотел бы отдохнуть. — Хорошо, как скажешь, — их глаза встретились, и Люциус приподнял уголки губ. Доедали они в тишине, Гарри смотрел в свою тарелку не поднимая взгляда, а старший Малфой наблюдал, как халат начал сползать, оголяя острое плечо. Бывший Поттер встал, слишком резко, как показалось Люциусу. Парень хотел уже выйти из столовой, но застыл возле дверей, обернувшись к мужу. — Ты не знаешь, где спальня, пойдём, я покажу тебе, — сказал мужчина, как будто прочитав мысли Гарри. Они шли по длинному коридору, на стенах которого висели портреты, и Люциус заметил, как парень упорно отводит от них взгляд. Заметив взгляд мужчины на себе, Гарри тихо пробубнил: — В поместье крёстного портреты кричали на меня. Я так и не понял за что, но они меня сильно недолюбливали. Люциус рассмеялся и взмахнул палочкой, зажигая еще больше свечей в коридоре. — Не бойся, эти на тебя не будут, — мужчина подавил смешок, — не будут кричать. Ты же мой муж, самое страшное, что они могут спросить, это когда у нас будут дети. Ну, по крайней мере Нарциссу доставали с этим вопросом. Портреты на стене ожили и заинтересовано взглянули на парочку. — Она не похожа на девушку. — Потому что это парень, идиот. — А я говорил тебе, чтоб не завязывала ему банты, видишь, геем стал, парня привел. — Ой, заткнись. Родители Люциуса, чьи портреты висели ближе всего, начали говорить, и Люциус закатил глаза на их реплики. Гарри не мог не улыбнуться из-за этого забавного диалога, но увидев каким взглядом на него посмотрел Абраксас, парень подошёл ближе к Малфою и неосознанно взял его руку в свою. — Давайте… ой, давай поскорей пройдём этот коридор, — бывший Поттер опасливо косился на картины. Рядом с ними все же было очень неуютно. Люциуса явно удивило то, как Гарри к нему прижался, да ещё и за руку схватил, но тот ничего не сказал и просто ускорил шаг. Вскоре они вошли в спальню, и парень застыл на пороге чуть ли не с открытым ртом. Это комната была огромна, особенно по сравнению с его спальней в доме Дурслей. В центре стояла большая кровать с балдахином, застеленная черным постельным бельём. Все было очень лаконично и стильно. — Вау… — только и смог выговорить Гарри, так и держа мужчину за руку. Люциус сжал руку парня сильнее, сплетая их пальцы — Нравится? Мужчина посмотрел на Гарри и увидел как тот удивлённо оглядывается по сторонам. — Вот там есть еще одна ванна, — Малфой показал на дверь справа. — Гардеробная напротив. Там уже есть все твои вещи. — Это… это очень круто, — Гарри делает шаг внутрь, потянув Люциуса за собой. Пусть парень и не готов пока это признавать, но ему нравится ощущение пальцев, переплетенных с пальцами мужчины. Новоиспечённый Малфой переводит взгляд на мужа и искренне улыбается ему, говоря: — Мне очень нравится, тут безумно красиво. — Я рад что ты так считаешь, Гарри, — Люциус, кончиками пальцев дотрагивается до его щеки. — Надеюсь, что тебе тут будет уютно, — старший тоже улыбнулся. Он поднял его руку и невесомо поцеловал его пальцы. Родовое обручальное кольцо Малфоев красовалось на его руке и поблескивало, когда на него попадал свет. — У тебя есть пижама? Или ты голышом любишь спать, м? — как ни в чем не бывало спросил мужчина. Гарри следит за действием мужчины и краснеет, когда тот нежно целует его пальцы и даже не отдергивает руку, ведь это честно говоря было очень приятно. А когда он слышит вопрос Люциуса, то так и вообще покрывается румянцем до кончиков ушей. — Обычно в пижаме… — парень сделал шаг в сторону предполагаемой двери в гардеробную и зашёл внутрь. Пока Гарри переодевался, Люциус решил сделать то же самое. Рубашка упала на стул, как и брюки, в которых был мужчина. Открыв комод, он достал чёрные, похожие на спортивные, штаны, в которых обычно спал и надел их. Закрывая ящик, Люциус на секунду замер. Обычно он спал вот так, без верха. «Может надеть что-то», — на секунду задумался мужчина. Гарри вышел из гардеробной уже в пижаме, держа халат в руках, — Вот, не знаю, куда его положить. Люциус посмотрел на юношу. На Гарри была светло-голубая мягкая пижама, в которой он выглядел очень мило, и Люциусу захотелось взъерошить его волосы. — Брось на стул, домовики уберут потом, — сказал Люциус, а потом вспомнил, от чего его отвлек парень. — Если ты не против, я буду так, — он указал рукой на себя,- Но я могу одеться, если тебе не нравится. Гарри застыл, когда увидел голый торс мужчины. Как же он был красив… Худое, но подтянутое тело притягивало взгляд. Парень краснеет, когда понимает что откровенно пялится на Люциуса, и разворачивается к нему спиной, бросая халат, куда было сказано. Люциус ухмыльнулся, когда заметил на себе пристальный взгляд юноши. — Можешь остаться так, — тихо говорит парень, все ещё красный как рак. Он сел на край кровати и с наслаждением провёл рукой по шелковым простыням. Все-таки Малфоев нельзя упрекнуть в отсутствии стиля. Гарри быстро забирается под одеяло и поворачивается на бок. — Спокойной ночи, Люциус, — добавляет парень перед тем как закрыть глаза. Он чувствует, как мужчина ложится рядом и пододвигается ближе, приобнимая его за талию. В первую секунду Гарри хотел его оттолкнуть, но тепло чужого тела рядом ощущается так приятно, что в результате Гарри прижимается ближе и быстро засыпает сном без сновидений. — Спокойной ночи, — говорит он бывшему Поттеру и тоже засыпает.
Примечания:
294 Нравится 68 Отзывы 154 В сборник
Отзывы (9)