Нежеланный брак или как соблазнить золотого мальчика

NC-17
Заморожен
294
myfairjoker бета
Размер:
61 страница, 18 741 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
294 Нравится 68 Отзывы 154 В сборник

Забота и внимание, которых так не хватало(PG-13)

Настройки
Они так и не пошли по магазинам в этот день — настроение выходить куда-то совершенно пропало. Люциус дал Гарри успокаивающее зелье и отправил спать, со словами, что тому нужно отдохнуть. Парень не сопротивлялся, зелье подействовало быстро и его клонило в сон. Уложив супруга, Люциус засел в своем кабинете разгребать документы, которые ему прислали из Министерства. Так как Малфой был полностью оправдан, его восстановили в должности. И несмотря на его отпуск, министр лично попросил его помочь разобраться с новыми артефактами Темного Лорда, которые авроры находили один за другим в домах пожирателей и еще бог знает где. Люциус любезно согласился помочь, не за одно «спасибо», конечно. Стемнело. Малфой зажег свечу и взял в руки перо. Черные кудряшки показались из-за угла, что конечно же заметил Люциус. Парень зевнул и оперся плечом о дверной косяк. — Привет. Я долго спал? — хриплым после сна голосом спросил Гарри. — Долговато. Но зато выспался, правда? Младший подошел к столу и уселся на краешек, смотря на перо в руке супруга. — Ага… Что пишешь? — Это по работе, не столь важно. Отложив конверт, Люциус потянул руку к талии юноши, притягивая его к себе на колени. — Как ты себя чувствуешь? — Лучше, еще раз спасибо за зелье. — Не стоит благодарности. Через мгновение Гарри обнял мужчину и положил голову ему на плечо. — Знаешь, — младший улыбнулся Люциусу куда-то в шею, — я ведь правда теперь Малфой. Может волосы перекрасить? Мужчина засмеялся и прижал парня ближе к себе. — Не нужно, мне нравятся твои черные кудряшки. Гарри покраснел как помидор и пробормотал тихое «спасибо». В воздухе повисла тишина. Парень погрузился в свои мысли, а ему было о чем подумать.Всего за две недели мир перевернулся с ног на голову. Когда Гарри только прибыл в мэнор, он и подумать не мог, что они с Люциусом так поладят и сблизятся. А сейчас новоиспеченный Малфой чувствовал себя безопасно и спокойно рядом с Люциусом. В его груди зародилось что-то. Нет, не любовь, но симпатия, симпатия, которая становится все сильнее и сильнее, но Гарри ни за что не признает это, ведь влюбиться в Люциуса Малфоя звучит как полный абсурд. «Гормоны, это всего лишь гормоны, — мысленно убеждал себя бывший Поттер, — от хорошего секса, и от всего остального…» — Гарри, все хорошо? — Люциус заглянул в глаза парня, на что тот вздрогнул и вынырнул из своих размышлений. — Да, да, все хорошо. Я просто задумался… — И о чем же? —  О том что я хочу посидеть около камина, — соврал парень, — А еще я голодный, думаю домовики уже состряпали что-нибудь на ужин. Пойдем? Люциус кивнул, а Гарри переплел их пальцы и уверенно направился вниз по лестнице, увлекая мужа за собой. Домовики и вправду уже накрыли стол, только один из них что-то отдраивал на полу возле стола. Лорд Малфой кашлянул, привлекая внимания. Маленькое существо испугалось и упало на спину. — Простите-простите, хозяин, — пролепетал эльф и испарился в воздухе. — Он еще боится меня, — объяснил Люциус, отодвигая стул для супруга. — Почему? Ты же, вроде, хорошо к ним относишься. — Он еще маленький, наверное ему понарассказывали каких-то страшных историй. Гарри сел за стол, и Люциус устроился напротив. Уже как по традиции, они начали есть молча. Гарри с удовольствием ел изумительно приготовленный эльфами бифштекс, да и Люциус не отставал. Вскоре парень отодвинул от себя пустую тарелку и уставился на Люциуса. — Хочешь еще? Гарри мгновенно спрятал взгляд. Он не привык просить еще, Дурсли ему бы все равно не дали добавки, а в Хогвартсе вся еда была на столах, и он мог брать все что хотел. — Может десерт? Хочешь мороженого? Гарри неуверенно кивнул. Люциус щелкнул пальцами, и эльф сразу же появился посередине комнаты. — Мороженое. — Можно клубничное? — Гарри было жутко неудобно, но он все же спросил. — Конечно. Уже через минуту перед молодым Малфоем стоял десерт, а Люциус с интересом наблюдал за ним. Гарри снова погрузился в свои мысли. Ему все еще было стыдно за свое вранье, за Рона, который вел себя отвратительно. Парень забыл о мороженом и просто ковырял ложкой в тарелке. — Гарри… Голос супруга заставил парня поднять взгляд на мужчину, который уже успел подойти и присесть рядом. — Может ты хочешь поговорить? Что тебя беспокоит? Ты можешь рассказать мне все что угодно, — мужчина взял чужие руки в свои, — Хочешь я дам тебе еще зелья? Гарри смотрел на мужа и невольно задержал дыхание. Люциус Малфой сидит рядом и сжимает его руки. Люциус Малфой беспокоится о нем. Сказали бы ему это месяц назад, он бы рассмеялся. — Н-нет, все хорошо, не беспокойся… Люциус сжал сильнее его руки и медленно поднялся. — Если ты закончил, — мужчина кивнул на полупустое блюдце, — Пойдем со мной. — Зачем? — Пойдем-пойдем, не бойся, я тебя не съем. Гарри улыбнулся и пошел за мужчиной. Тот повел их к выходу и через минуту, они уже были на улице. По небу, мелкими огоньками, рассыпались звезды, деревья тихо шумели из-за порывов ветра, а над травой раздавалось стрекотание кузнечиков.От очередного порыва ветра, Гарри поежился. Все же выходить на улицу в одно рубашке не самая лучшая идея. — Холодно? — Немного, — признался Гарри. Малфой-старший, не долго думая снял с себя пиджак. — А ты? — Мне тепло, одевайся. Бывший Поттер покраснел, но все же надел пиджак, который конечно был большим для него, но парень не растерялся и закатал рукава. Растерялся он когда его внезапно обняли, целуя куда-то в макушку. — Я знаю, что ты играешь в квидич, — начал Люциус, доставая свою палочку из кармана пиджака, который уже был на Гарри, — Любишь летать? — Люблю… — Тогда полетаем. Акцио метла! Через секунду что-то большое пролетело мимо Гарри, и он сделал шаг в сторону, оглядывая блестящую метлу, что опустилась перед Люциусом. — Садись сзади и держись крепко, — Люциус перекинул ногу через метлу. — Но ведь уже темно, как мы будем летать? — Об этом я тоже подумал. Дальмиро! Сотни светлячков появилось над их головами, освещая все вокруг. Гарри откинул голову и приоткрыл рот, смотря как маленькие существа беспорядочно летают в темном небе. —Ты садишься? Или я улетаю без тебя?

***

Гарри никогда не летал ночью. Это было строго запрещено в школе, да и не особо хотелось летать в кромешной тьме. Юный волшебник побаивается темноты, ведь в ней, даже с очками не видно откуда может появиться опасность. Но сейчас парень не боялся. Сейчас он прижимался к спине Люциуса, обнимая его талию, и чувствовал себя в полной безопасности. Светлячки летели за ними, и парень разглядывал все вокруг: впереди было только небо и юноша не видел ничего вокруг поместья, и небольшого леса. Казалось, что кроме них тут нет ни одной живой души. Гарри так загляделся, что ослабил хватку и чуть не улетел вниз. — Драко! Держись крепче! Парень сразу же опомнился и ухватился за мужчину крепче, и только спустя минуту, осознал, что выкрикнули не его имя, но уже не стал исправлять забавную ошибку мужчины. Они приземлились возле озера, а светлячки разлетелись вокруг. Гарри аккуратно слез с метлы, отрываясь от теплого тела. — Как ощущения? — положив метлу на землю, спросил Люциус. — Потрясающе? Я не знал что ты… летаешь. — Ты еще многое обо мне не знаешь. Малфой-старший улыбнулся и сел на траву, похлопав рукой по месту рядом. — Еще скажи, что ты в квиддич играл, — в шутку отозвался бывший Поттер, плюхаясь на предложенное место. Люциус хмыкнул на вопрос Гарри и повернул голову к собеседнику, смотря прямо в глаза. — Я так понимаю, что если я отвечу да, ты без сознания упадешь? Гарри сразу же вспомнил Драко, который абсолютно также говорил последние слова. Малфои и вправду были очень похожи, но одновременно кардинально отличались. Возможно из-за возраста, но бывший Поттер четко ощущал разницу между ними. — А теперь ты спросишь учусь ли я балету? — в тон Малфою, ответил тот. Люциус мельком оглянулся тело парня. — Боюсь твой ответ меня не удовлетворит. А насчет квиддича… — Малфой взял в руку камешек, запустив его в воду, —как-то не сложилось. Я был слишком занят учебой в свое время, и не мог уделять спорту достаточно внимания. — Теперь понятно, почему тебе так понравилось общение с Гермионой, небось тоже любишь часами книжки читать и задачки решать? — внезапно язвительно ответил Гарри, сдерживая смех. Он ощутил на себе стальной взгляд серых глаз и немного стушевался. Все же не стоит забывать с кем он говорил. Бывший Поттер абсолютно не сомневался в способности Люциуса затыкать людям рот. Да и ссориться совсем не хотелось. — Мне кажется, тебе стоит помнить о манерах, — строго подметил Малфой-старший. Гарри коротко кивнул и поспешно отвел взгляд, про себя матерясь. Прошло пару минут, перед тем как младший решился нарушить звенящую тишину: — Тут вокруг только лес? — Тебе нужно что-то еще? — Нет. Просто это так необычно. — Даже необычней чем быть моим мужем? Парень прикусил губу и повернул голову к супругу, который смотрел куда-то вглубь леса. — Думаю необычней этого в моей жизни уже ничего не будет. Люциус коротко засмеялся, что не могло не порадовать парня. — Тебе понравилось? — внезапно спросил парень, — Ну… секс я имею ввиду. Его щеки заалели, что не ускользнуло от внимания мужчины, повернувшего к нему голову. — Я всегда говорю если что-то не так, так что можешь не переживать на этот счет, — Люциус усмехнулся и подмигнул парню, который уже успел напрячься. Холодало, и пиджак уже не спасал от прохладных порывов ветра. Гарри придвинулся ближе к Люциусу, пытаясь согреться, а тот, заметив как парень съежился, взмахнул палочкой и по телу юношы прошлась волна тепла. — Согревающее заклинание, вскоре ты согреешься, — мужчина приобнял Гарри и поцеловал в лоб, чем снова заставил того краснеть. Русалки, которые обитали тут, видимо услышали шум на берегу и выплыли из воды, заинтересовано глядя на пару. Гарри услышал всплески поднял взгляд на воду, но существа сразу же спрятались. — Русалки? — Ага… Не бойся. Они не такие агрессивные как в Черном озере. — Откуда ты знаешь? — Я часто тут бываю, и, как видишь, еще не стал их ужином. Гарри хихикнул, а Люциус взял руку его в свою. Младший Малфой удивился, когда почувствовал губы на своих пальцах. Каждый поцелуй разливался теплом по телу. Он и не заметил как губы партнера переместились на его шею, нежно целуя. Они сидели лицом друг к лицу и первая идея, которая пришла Гарри в голову — это откинуть голову назад, чтобы предоставить супругу больше места для его увлекательного занятия. — Люциус… Что…что ты делаешь… — Согреваю тебя, ты кажется все еще холодный, — немного отсраняясь, сказал мужчина.— В следующий раз нужно будет одеваться теплее. Гарри не успел возразить, потому что его снова поцеловали, но на этот раз в губы. Парень прикрыл глаза и ответил на поцелуй. Русалки снова выплыли на берег, с интересом наблюдая за происходящим, но супругам было не до них. Гарри сидел на коленях Люциуса, продолжая целоваться, но теперь более нежно, более трепетно. Руки мужчины блуждали по спине юноши, иногда спускаясь ниже. Парень отстранился первым, делая глоток воздуха. Мысли в голове путались, он не знал, что делать дальше, что говорить. Зеленые глаза встретились с серыми, Гарри покраснел и спрятал лицо в изгибе чужой шеи. Хоть они прожили вместе уже две недели, парень еще не привык к такой жизни. Его никогда так не обнимали, не целовали, и тем более не волновались. А осознавать, что все это делает Люциус, было особенно приятно. — А ты не думал связать жизнь с квиддичем? Драко говорил, что ты хорош в этом. — Я как-то не думал об этом… — А стоит. Люциус продолжал что-то говорить об этом виде спорта, но спустя минут десять Малфой услышал тихое посапывание. Гарри, убаюканный размеренным голосом супруга, заснул у него на плече. Малфой усмехнулся и, подняв парня на руки запрыгнул на метлу.

***

Утро началось с того, что Люциус почувствовал как его целуют. Легкие касания губ куда-то в шею были очень приятными, и мужчина немного повернул голову. — Доброе утро, Гарри. — Доброе, — с ухмылкой отвечает парень, вновь целуя бледную кожу, не сильно прикусывая ее. — Негодник, что ты делаешь?! Ты скоро меня всего искусаешь, как мне на люди выходить? На что Гарри молчит, скользя носом по теплой шее и щекоча кожу своим дыханием, улыбаясь. Почему-то все это уже кажется таким привычным и правильным, будто так было всегда. — Колешься, — Люциус взял его голову за подбородок и посмотрел на его лицо, — Тебе идет щетина, может хочешь бороду как в Дамболдора? — Не-е-е-т, никакой бороды, тем более как у этого старого… ой, как у профессора, — отвечает Гарри, усмехнувшись. Он отстранился и плюхнулся на подушку рядом с Люциусом. — Я и не заметил как уснул на озере. Спасибо, что уложил меня. — А что, я мог оставить тебя там? Люциус засмеялся, за что получил удар в бок. — Как ты думаешь, нам удастся пойти сегодня по магазинам? — Думаю удастся, сомневаюсь что кто-то придет сегодня, — Люциус повернул голову к мужу, — Разве что мы сами прервемся. Гарри усмехнулся и приподнялся на локтях, смотря в серые глаза мужчины. — Думаю этот вариант вполне возможен, — парень улыбнулся и, медленно приблизившись, нежно поцеловал чужие губы. Юноша уже перестал чувствовать свою вину за влечения к мужчине. В конце концов они ведь официально мужья и Гарри имеет полное право целовать Малфоя, да и не только это. Но пока парню хватало поцелуев и дрочки, хотя кто знает, что будет дальше. Люциус мягко ответил на поцелуй и зарылся одной рукой в черные кудри. Гарри немного приподнялся, нависая над мужчиной, пытаясь углубить поцелуй. — Дай отдохнуть, это очень выматывает, — понимая намерения супруга, произнес Люциус. — Я говорил Дамблдору, что ты старый. Вот, устал уже. — Вообще-то это ты, а не я дрыхнешь целый день после секса. Гарри уперся руками по обе стороны от мужчины и прикусил губу. — Ты годишься мне в отцы. — Ну в таком случае можешь называть меня папочкой. Но только не при Драко, он будет ревновать. Парень засмеялся и Люциус в этот момент толкнул его, роняя на спину, сам поднявшись на ноги. — Жду тебя внизу через пол часа.

***

Люциус сидел в гостиной, закинув ногу на ногу, и читал газету, где не было ничего интересного, да и мысли его были далеко от новостей. Малфой не чувствовал любви к Гарри, разве что как к сыну. Когда они только заключали брак, Малфой думал, что все будет намного сложнее, чем оказалось. Парень был юным, красивым и целовать его было только в радость, а уж сексом заниматься тем более. Малфои никогда не откажут себе в подвернувшем удовольствии. — Я готов. — Ура, а то я уже подумал ты там заснул, — старший отложил газету и взглянул на мужа. На нем была также блуза с теми же брюками, которые мужчина дал ему вчера. — Прости, что я так долго, я… Не мог найти белье… — Ах, белье. И что, надел мои трусы? — Нет! — парень залился краской, — Я нашел свои. — И с каким рисунком на этот раз? — С солнышками… — прошептал Гарри. — Мило. — Мне их миссис Уизли подарила. Тут Люциус уже не выдержал и начал смеяться. — Крутые подарки тебе дарят, я завидую. Гарри смутился и покраснел до кончиков ушей, тихо добавляя: — Я могу подарить тебе тоже, если хочешь. — Спасибо, но не нужно, — мягко ответил мужчина, не желая казаться грубым. Люциус поправил волосы юноши. Те уже знатно отросли и теперь пряди спадали на лицо. — Думаю тебе нужно подстричься, хотя лично мне так нравится больше. Гарри улыбнулся, но ничего не ответил. Когда он жил в Дурслей его раз в месяц водили к парикмахеру, особо не спрашивая, что и как он хочет. А сейчас, когда он совершеннолетний и абсолютно свободный от опекунов, он может делать все что угодно. Пока Гарри задумался и смотрел куда-то сквозь Люциуса, тот достал ключи от машины из кармана брюк и повертел ими перед глазами Гарри. — Позавтракаем в ресторане. Поэтому если ты готов, поедем? У Гарри глаза полезли на лоб. — У вас… Ой! У тебя есть машина? Но ты ведь не особо жалуешь маглов, разве нет? — Но их изобретения довольно полезны, так что почему бы и нет, да и кто сказал, что сейчас я не жалую маглов? Парень удивился словам Люциуса, но ничего не сказал. Пора бы привыкать к тому, что мужчина сильно поменялся и изменил свои взгляды. Люциус покрутил в руке ключи и поправил свои волосы, убирая их с лица. — Ты еще так много обо мне не знаешь, мой дорогой муж. Так что, поедем? Или ты предпочитаешь вывалится из грязного камина где-то на закоулках Косой Аллее, как это было лет пять назад? Гарри вспомнил, как вывалился совсем в другом, менее приятном месте и вздрогнул. — Нет, никакого летучего пороха, — парень забрал ключи из рук мужа и покрутил, изучая. У дяди Вернона была какая-то старая иномарка, которая постоянно ломалась, да вообще с трудом ездила. Но Гарри прекрасно помнил, как видел на улице красивые новые автомобили и мечтал о таком же. И, возможно, сейчас его мечта наконец осуществится. — Где стоит машина? — парень поднял взгляд на Люциуса. — На улице возле ворот, — Люциус посмотрел на ключи в его руке, — Хочешь быть за рулем? Взгляд зеленых глаз метнулся к лицу мужчины. — Нет… Я не умею водить. — Я тебя научу как-нибудь, — подмигнул ему мужчина. Гарри широко улыбнулся и положил ключи ему в ладонь. Парень выбежал первым, а Люциус вышел за ним, запирая дверь. Дойдя до ворот, Гарри застыл на месте, открыв рот от удивления, Да, он конечно понимал, что у Люциуса машина будет получше чем у его Вернона, но парень не ожидал, что она будет настолько шикарной. Черный капот поблескивал на солнце, да и вся машина блестела, как будто ее натирали вручную. — Какая крутая! — Мне тоже нравится, — сказал Малфой, подходя к мужу. Он открыл дверцу для Гарри, словно тот барышня. Бывший Поттер хотел сначала возмутиться, что он и сам себе дверь открыть может, но потом все же сел в машину, замолкнув. Через мгновение, в кресло напротив сел Люциус, захлопнув дверью. — Ну и чего ты ждешь? Поехали! — восторженно вскрикнул Гарри, как будто впервые сел в машину. — Поехали.

***

Гарри разглядывал вид их окна, кажется позабыв, что в салоне присутствует еще кто-то кроме него самого. Трасса, на которой не было ни одной машины, с обеих сторон от которой были высокие деревья, завораживала. Парень всегда любил долгие поездки, в это время ему никто не докучал, и мальчик мог спокойно смотреть в окно, удивляясь как быстрая машина не может обогнать такие медленные облака. Бывший Поттер не мог узнать эту местность, да оно и неудивительно, потому что Малфои жили далеко за городом, где на километры вокруг не было ничего кроме лесов и полей. Люциус поглядывал на супруга и мягко улыбался, было приятно видеть паренька насколько радостным. — Хочешь, открою крышу? — Так можно? — Можно все. Одно нажатие кнопки и крыша медленно уехала назад. Гарри успел обернуться и приоткрыл рот, когда увидел, что крыша, которая отъехала назад, буквально растворилась в воздухе. — Я доработал ее под себя, — сказал Малфой, опережая миллион вопросов. Гарри приподнялся и, раскинув руки в стороны и закинув голову назад, весело закричал, словно ребенок: — Юхуууу! Это был крик свободы, крик счастья. Внутри разливалось такое приятное чувство, Гарри даже не знал как его описать, наверное так и ощущается свобода. Парень понимает, что наверное странно выглядит со стороны и, смутившись, садится обратно. — Извини. — За что ты извиняешься? Все хорошо ведь, — улыбаясь сказал Люциус. Парень выглядел так мило. Его кудри развевались на ветру, а глаза сверкали от счастья. Он и правда был похож на счастливого ребенка. Они въехали в черту города и Люциус сильнее нажал на педаль газа. Гарри не сразу понял, что они едут раза в два быстрее чем прежде, но увидев впереди стену дома, которая неумолимо приближалась, начал паниковать. — Люциус, притормози! На возгласы юноши Малфой-старший никак не отреагировал, а только сильнее сжал руль. Гарри зажмурился, когда увидел препятствия совсем близко к машине и уже готовился к смерти. Человек, который проходил рядом, ощутил легкий ветерок, тем временем как у Гарри чуть сердце не остановилось. Прошло пару секунд прежде чем парень решился открыть глаза. Перед ним уже не было никакой стены, а только Люциус, сидящий рядом, который явно пытался сдержать смех. Бывший Поттер посмотрел назад и увидев ту злащавую стену уже позади них, облегченно выдохнул. — Ч-что это было? — только и смог вымолвить парень. — Мы попали в волшебный мир, вон там на углу есть прелестный ресторанчик, — как ни в чем не бывало, ответил мужчина. — Мы проехали сквозь стену? Как на вокзале Кингс-Кросс? Люциус слегка кивнул. — А ты предупредить меня не мог? Я думал мы разобьемся! Люциуса пробрал смех от слов супруга. Неужели тот думал, что Малфой способен на такое? — А ты смеешься? Идиот! Гарри ударил мужчину в плечо, обиженно смотря на него, на что Люциус только громче засмеялся. — Как Драко заикой не стал с таким отцом, ума не приложу. — Да брось, было весело. — Весело? Я сейчас кину в тебя Аваду, и тоже будет весело. В этот время Люциус уже выскочил из машины и открыл перед Гарри дверь. — Не дуйся, пошли лучше накормим тебя, ты злой, когда голодный. — Убью. — Как пожелаешь, но сейчас пошли в ресторан. Гарри посмотрел на улыбку мужчины и все же вылез из машины. Ресторан на углу улицы и вправду выглядел привлекательно. «Нужно понемногу привыкать к такому», — подумал Гарри перед тем, как его потянули за руку к ресторану.
Примечания:
294 Нравится 68 Отзывы 154 В сборник
Отзывы (7)