***
Люциус переместился в гостиную, куда секунду назад вошла Гермиона. — Здравствуйте, мисс Грейнджер, вам так понравился чай, что вы решили навещать нас каждый день? Девушка вздрогнула. Когда Люциус неожиданно возник перед ней. Конечно, домовик сказал ей, что мужчина спустится, но она не ожидала, что он аппарирует. — Добрый день, мистер Малфой, мне нужен… — Гарри? Он переодеваться, вам придется немного подождать. Гермиона только и смогла кивнуть в ответ. У нее снова появилось чувство, что своим визитом она помешала Малфоям. Может быть, они занимались чем-то таким, после чего стоит переодеться, или… одеться. От подобных мыслей ее лицо залилось краской. Благо, следующий вопрос хозяина дома не дал ей времени на раздумья. — Вы пьёте? Люциус откуда-то успел достать бутылку белого вина и три бокала. — Да… то есть нет, — она смотрела как вино льется в бокал и неосознанно облизала губы. — Ладно, давайте, если можно. Мужчина удовлетворенно кивнул и наполнил и второй бокал. Гермиона взяла его и присела на тот же диван, где сидела вчера. С мэнором были связаны не самые приятные воспоминания, но сейчас он выглядел неимоверно уютно и спокойно. Люциус откинулся в кресле и пригубил вино, смотря/глядя в окно, а после переведя/перевел взгляд на девушку. Сегодня был тёплый летний день, и лёгкое платье едва прикрывало ее колени. Девушка заметила взгляд мужчины и слегка заерзала на диване. — Красивое платье, — как бы невзначай подметил Малфой, делая еще один глоток. — Спасибо… — Как Уизли? Надеюсь, вы не поссорились со своим женихом из-за меня. Девушка сразу помрачнела, что Люциус конечно же заметил. — Впрочем… это не мое дело, — быстро добавил он. Мужчина посмотрел на часы, размышляя, не умер ли его супруг в спальне. Неловкая пауза между ними длилась недолго. — Он ужасно упрямый!.. Пытался доказать мне, что вам нельзя доверять… — Сложно с ним не согласиться, не так ли? — Да. Но… но ведь с Гарри все хорошо, ему становится лучше. И разве вы давали повод вам не доверять? — Кто знает… Об этом нужно спросить мистера Уизли. Гермиона посмотрела в глаза собеседнику и склонила голову набок. Она так и смогла понять, что творится у того в голове. Это одновременно пугало и завораживало. — Он сказал, что Гарри выглядит слишком… счастливым, а ещё слишком похожим на вас. И что вы несомненно что-то сделали для этого, что-то незаконное или запрещённое, его отец говорил с ним, но… Девушка запнулась, боясь, что если продолжит говорить, Люциус обязательно заметит дрожь в ее голосе. А это было последним, чего она сейчас хотела. — Вы можете не рассказывать, если вам трудно. Но в любом случае не стоит так расстраиваться из-за Уизли. Он не стоит ваших нервов, юная леди. Малфой не смог сдержать довольную усмешку. Как бы Люциуса ни раздражал один из младших Уизли, ему приятно было слышать, что даже рыжий мальчишка заметил, что его новоиспечённый супруг выглядит намного счастливей и чувствует себя намного лучше чем прежде. Гермиона хотела что-то ответить, но вошедший Гарри привлек ее внимание. — Гарри! — радостно воскликнула девушка, подлетая к другу и обнимая его. — Я рада тебя видеть, — она окинула его взглядом и добавила. — Шикарно выглядишь! Девушке определенно нравился новый стиль друга. Ведь сколько бы она ни билась над тем, чтобы парни носили что-то помимо джинсов и толстовок, все ее попытки оказались неудачны. И вот теперь Гарри выглядел таким элегантным. — Я же говорил, что тебе пойдёт, а ты «нет-нет», — влез в разговор Люциус. Гарри улыбнулся мужу и снова перевел взгляд на девушку. — Привет, Гермиона. Что-то случилось? Почему ты пришла? — Да нет, я хотела пойти с тобой в библиотеку, мне нужно некоторые книги для учебы… Гарри сразу понял, что цель визита подруги явно заключалась в чем-то другом. Да и Люциус это понял, ведь для того, чтобы попасть в библиотеку девушке не обязательно было дожидаться Гарри. — Да, конечно. Только если Люциус позволит. — Да-да, идите, только не касайтесь ничего запрещённого. Гарри взял подругу за руку и повел ее за собой. Люциус проводил их взглядом и, опустошив бокал в пару глотков, поднялся и направился в свой кабинет.***
— Мне нужен отдел с книгами по защите от темных искусств и трансфигурации, — Гермиона не смотрела на друга, её взгляд бегал по огромным стеллажам с книгами. Она не знала, как начать разговор, да и уже сто раз пожалела, что вообще пришла. Но девушка не могла придумать, что ей делать, а ещё — куда идти. Гарри же всегда помогал в трудную минуту, особенно когда дело было в Роне… — Герм…— позвал её Гарри, и девушка перевела взгляд на друга, выныривая из своих мыслей. — Пойдем, нам сюда. Гарри прекрасно знал такую Гермиону: она всегда пряталась в книги, когда случалось что-то очень плохое, и парень точно не собирался на нее давить. Если она захочет поговорить, Гарри будет рядом, ну, а пока можно заняться учебой, тем более та всегда действовала на девушку успокоительно. Они пришли к дальним стеллажам, где Гарри указал подруге на два нужных отсека. Если бы мысли Гермионы сейчас были тут, она бы восхитилась тем, насколько эта библиотека огромна. Она минимум в два раза превосходила размерами библиотеку Хогвартса, не говоря уже о том, что тут было намного больше редких и интересных книг. Но сейчас это совсем не взволновало девушку, она достала из кармана платья небольшой список и стала искать нужные названия на полках, левитируя их в стопку на ближайшем столике. Минут через двадцать последняя книга из списка с громким хлопком легла поверх остальных. То, как агрессивно Гермиона кидала книги друг на друга, говорило, как сильно она была расстроена. Девушка глубоко вздохнула и повернулась лицом к другу, который все это время просто наблюдал за ней. Гарри увидел застывшие слезы в глазах подруги и протянул ей руку. — Герми, иди ко мне, — сказал парень, заключая уже плачущую девушку в крепкие объятья. Они стояли в абсолютной тишине, нарушаемой только тихими всхлипами. Гарри гладил подругу по волосам, а в его голове всплывали все случаи, когда он точно так же успокаивал Гермиону после очередной выходки Рона. Та часто уходила в такие моменты к Чёрному озеру, и, когда Гарри находил ее там, они еще долго сидели в обнимку, с согревающим огоньком в банке и молчали. Им никогда не нужно было много слов, чтобы понять друг друга, а вот с Роном все всегда было сложнее. — Надеюсь, я вам не помешал, — из-за ближайшего стеллажа вынырнул Люциус, держа в руках письмо с алой печатью. Неожиданное появление мужчины заставило ребят отпрянуть друг от друга, будто они занимались чем-то непристойным. Малфой оглядел обоих и, заметив слезы на глазах Грейнджер, догадался, о чем шла речь, но решил не вмешиваться. — Гарри, мне нужно уйти. Меня не будет… — мужчина взглянул на часы. — До вечера. Если мисс Грейнджер желает, она может остаться до моего возвращения. Бывший Поттер перевел взгляд с лица супруга на только что открытое письмо. Печать была явно не министерская, да и вообще она не была похожа на те, что Гарри видел до этого. — Хорошо, спасибо. А… куда ты уходишь? — Не твое дело, — Малфой спрятал письмо в карман и взглянул на Гарри, который был озадачен таким резким ответом мужчины. — Если я тебя с самого начала не уведомил об этом, не думаешь ли ты, что это тебя не касается? Гарри замолчал, не зная, что на это ответить. — Ну ладненько, не спалите дом во время моего отсутствия, — уже обращаясь к обоим, мягко добавил Люциус. — Хорошо вам провести время, — напоследок сказал он, захлопывая за собой дверь. Гермиона, уже успевшая успокоиться, перевела взгляд с места, где только что стоял Люциус, на Гарри. — Что… что это было? — Не знаю… Но, наверное, он прав, это не мое дело, не нужно было расспрашивать. — Как не нужно было? Он же твой муж! — У нас брак по расчёту, если ты успела забыть, — произнес Гарри. Он понимал, что не только его подруга, а и он сам, уже успел забыть этот, казалось бы самый очевидный факт. Гарри опустил взгляд. Он задумался над последней фразой, которая слетела с его губ. Две недели, которые они с Люциусом успели прожить вместе, были одними из самых спокойных дней в последнее время. Мужчина вел себя с парнем так, как будто они и вправду пара — заботился, обнимал, целовал, ни в чем не отказывал. Гарри так проникся этой атмосферой, что и не мог подумать, что это было уловкой для того, чтобы ему стало лучше. Гермиона немного стушевалась, обдумывая слова друга, и присела в кресло. Ей было неловко из-за своих претензий к Малфою-старшему, которые были никак не обоснованы, ведь Гарри прав: у него с Люциусом вынужденный брак. — Знаешь, мне кажется я тоже успел забыть, что у нас брак по расчёту, — подняв виноватый взгляд на Гермиону, сказал бывший Поттер, тоже усевшись в кресло. Грейнджер удивлённо приподняла брови. Она не сразу поняла, что парень имел в виду другое. — Что? Что ты хочешь этим сказать? Гермиона заглянула в зеленые глаза, и в это мгновение к ней пришел ответ на её же вопрос. — О боже, Гарри! Ты что, влюбился? Нет-нет, не говори такого, я не хочу в этом убеждаться. Гарри ничего не сказал, лишь вздохнул и отвёл глаза. Этот жест подтвердил все самые страшные догадки Гермионы, которая теперь сверлила друга возмущённым взглядом, но молчала, не зная толком, что можно сказать. — Что мне делать, Гермиона? — парень потерянно взглянул на подругу. — Понятия не имею. Такого он от неё не ожидал. Ведь Гермиона всегда знала, что делать в любой ситуации, а сейчас лишь смотрела на друга и горестно вздыхала. Они ещё помолчали. — И чем ты только думал? — Не знаю, все… все как-то само получилось. Он… он такой заботливый и внимательный, такой нежный, — парень неосознанно улыбнулся. — Боже, да ты втрескался по самые уши! Гермиона вздохнула. — Ну вы, по крайне мере, в браке. Наверное, ты имеешь право его любить… Тем более, если он сам проявлял инициативу и был, как ты говоришь, внимательным и заботливым… — голос девушки погрустнел, ведь ее мысли мысли снова вернулись к Рону. — Гермиона, мне очень жаль насчет вас с Роном. Мне кажется, что вам стоит… сделать перерыв, потому что постоянные скандалы это ужасно. Возможно, Рону в первую очередь нужно разобраться в себе, а потом начинать встречаться с кем-то. Но в любом случае, ты не должна терпеть его крики или… — Гарри замолчал, остановив взгляд на запястьях подруги. На одном из них была видна красная отметина. Было похоже, будто девушку пытались остановить физической силой. — Или случилось что-то другое? Гермиона отвела глаза и прикусила губу, чтобы не заплакать снова. — Гермиона, что случилось? — Он ударил меня. В воздухе повисла напряжённая тишина. Гарри смотрел на подругу в полном замешательстве, даже не зная, как можно отреагировать на такое. Раньше бывало всякое, и Гермиона часто жаловалась на Рона, но бывший Поттер еще ни разу не видел и не слышал о том, чтобы кто-то поднимал руку на кого-то в их паре. — Ты остаёшься тут, — резко выпалил парень, поднимаясь со своего места. — Что? — Ты не пойдешь снова к ним домой, тем более сегодня! Поэтому ты остаёшься здесь. — Гарри! Это ни к чему, — девушка тоже сорвалась с места, — тем более, это не твой дом, ты не можешь мне разрешить оставаться тут. — Уверен, Люциус будет не против. — Гарри, не стоит… — Не стоит? Это ему не стоило поднимать на тебя руку, Гермиона. Гарри перевел дух и положил руку ей на плечо. Девушка подняла стеклянный взгляд на друга, ее нижняя губа все же предательски задрожала. С тихим всхлипом Гермиона резко прижалась к Гарри. Слезы вновь полились по ее щекам, и она уже не могла ничего сказать. Она лишь тихо плакала, уткнувшись в грудь друга, а тот гладил ее по непослушным волосам и все больше убеждался в том, что они с Роном уже никогда не станут друзьями вновь.***
Люциус аппарировал в Лондон. Конечно же, он знал, куда его пригласили, и даже видел в этом некую иронию. Большие дубовые двери распахнулись перед ним, впуская в один из самых дорогих магических ресторанов Лондона. — Мистер Малфой, добро пожаловать в Аллибарию. Малфой кивнул в ответ, оглядываясь помещения. — А вы не знаете, где мисс… — Люциус не успел договорить, потому что эта самая «мисс», которая, казалось, появившись из неоткуда, прервала его. — Спасибо, Лоренцо, он со мной, — обратилась девушка к официанту. Сногсшибательная брюнетка на высоких каблуках взяла Люциуса под руку и потащила за дальний столик на небольшом возвышении. Все это произошло так быстро, что мужчина даже не сразу понял, что произошло. А когда понял, даже не попытался вырваться, ведь хватка у его подруги была очень крепкая. — Вообще-то я и сам ходить умею, Из… — недовольно сказал Люциус — Так просто быстрее, — весело ответила брюнетка, все же выпустив руку Малфоя из плена. — Ты же вечно тормозишь, — она хихикнула и элегантно опустилась на кресло возле их столика. Люциус опустился в кресло напротив и закатил глаза в ответ на последнюю реплику женщины. — Помнится мне, раньше тебя все устраивало, — с лёгкой пилой в голосе, произнёс Малфой. — Ну здравствуй, Изабель, давно не виделись. Мужчина улыбнулся брюнетке и окинул ее взглядом. Девушка выглядела как всегда шикарно: красное платье в обтяжку подчеркивало ее фигуру, а алая помада притягивала взгляд к ее белоснежной улыбке. — Меня всегда бесило твое «здравствуй». — О, это я помню. — Это ты так мне мстишь? А ты ни капельки не изменился, — девушка вновь усмехнулась. — Лоренцо, милый, принеси нам бутылочку Шато Петрюс семьдесят шестого года. Помнится, у вас оно имеет свой особый вкус. — Не, ну он такой милашка… — Изабель проследила взглядом за удаляющимся официантом, после переводя взгляд на Люциус. — Жалко, что женат… — Как будто тебя это когда-то останавливало… Девушка заливисто засмеялась. — Тебе ли не знать, мой дорогой. Кстати об этом… — ее взгляд упал на руку мужчины, на которой поблескивало золотое кольцо. — Красивое колечко, еще и обручальное. Неужели то, что пишут в газетах правда? — Как видишь, да. — Замуж, значит, вышел. Да еще и за национального героя! Он же такой юный, не припоминаю, чтобы тебе нравились такие молодые партнёры. Неужели влюбился в «золотого» мальчика? Люциус фыркнул и закатил глаза. — Не угадала, это брак по расчету. У меня есть долги, которые приходится выплачивать. — Я вижу, ты не учишься на своих ошибках, милый, — девушка провела рукой по щеке мужчины. — А еще это значит, что я не зря приехала сюда из Франции.***
Это вечер был первым за очень долгое время, когда Люциус смог полностью расслабиться. С Изабель всегда было просто, еще со школьных времен. Они говорили обо всем подряд, вспоминали старые времена, говорили о своих неудавшихся браках и жизни до войны. Ну и, конечно, разговор зашел о нынешнем браке Люциуса, Изабель устроила ему целый допрос. Она хотела знать все до самых малейших подробностей, и, конечно, отпускала не самые лестные замечания о том, что Малфой опять совершает ту же ошибку. — Ну, и что ты собираешься со всем этим делать? — Все очень просто: через год разведемся и забудем о том, что это вообще когда-либо происходило. — Только, если ты в него не влюбишься, Люциус, — женщина немного наклонилась ближе к нему. — Я же знаю, как быстро ты привязываешься к людям. — Не переживай, я не влюбляюсь в детей, — скривился Люциус. — Но он не ребенок. — Не ребенок, но он ровесник моего сына. — И что с того? — улыбнулась Изабель. — Из, он мне не интересен. — Так ты не против, если я с ним познакомлюсь? На фотографиях он довольно мил. Люциус скрипнул зубами и угрожающе посмотрел на приятельницу. — Поняла, поняла Люци, не злись, мой хороший. Изабель усмехнулась и сделала глоток вина. Пусть сам Люциус этого и не видел, но он очень изменился, и девушка была уверена, что Гарри Поттер сыграл в этом не последнюю роль. — А ты-то сама опять небось замуж вышла? — Нет уж, мне хватило прошлых браков… — Не думал, что тебе когда-нибудь надоест обводить вокруг пальца бедных богачей, — Люциус иронично усмехнулся. — Кстати, ты надолго в Лондоне? — Не знаю, но стоит ли мне говорить, что я не уеду отсюда, пока не наслажусь твоей компанией? — На лице девушки появилась ухмылка. — Вот как? Интересно, интересно… — теперь уже усмехнулся Люциус, поднимаясь со своего места. — Тогда я предлагаю уйти отсюда и заняться чем-то более увлекательным, что думаешь? — Думала ты уже и не предложишь.***
— Иди сюда, я хоть помаду с твоей шею сотру, а то твой «золотой» мальчик ревновать будет. — Когда я был с Нарциссой, ты как-то не особо переживала насчет таких мелочей. — Считай, Люциус, я забочусь о твоей семейной жизни, ваших совместных детей можете назвать в мою честь. — Обязательно. Женщина, уже стерев остатки помады, поправила воротник Малфоя. — Я напишу тебе, когда буду свободна, хорошо? — Хорошо, а теперь оставь мой воротник в покое, не хотелось бы возвращаться под утро.***
Люциус не следил за временем, поэтому не знал, который был час, когда аппарировал к мэнору, но на улице было уже темно. «Надеюсь, Гарри еще не спит», — подумал мужчина, открывая входную дверь. В коридоре тускло горела лампа. Люциус уже было направился по лестнице наверх, но только сейчас заметил приоткрытую дверь в гостиной, где все еще горел свет, поэтому решил заглянуть, вдруг Гарри уснул там. И Люциус практически не ошибся в своих предположениях, правда спала Гермиона. «Что она тут делает?» — сразу же подумал старший Малфой. Девушка мирно спала… на коленях Гарри? Люциус моргнул, подумав, что ему мерещится, но картинка перед его глазами не изменилась. Люциус поднял взгляд на Гарри и увидел, как тот кивнул в знак приветствия, а затем прижал палец к губам, в знаке «не шуми». Юноша аккуратно переложил голову подруги с колен на подушку и выскользнул с комнаты, увлекая Люциуса за собой. — Привет, — закрывая дверь комнаты, шепнул Гарри — Привет, — машинально ответил мужчина, не до конца понимая, как ему воспринимать происходящее. — А вы что…? Ну, встречаетесь? Честно говоря этот идиотский вопрос прилетел в голову Люциуса первым и единственным, и он уже пожалел что сказал его вслух. — Конечно же нет! Люциус, она просто уснула так. — Понятно, а почему же… Гарри не дал ему договорить: — Слушай, можно она переночует тут? — Вы решили организовать здесь без моего ведома ночёвку? — Нет, просто… так надо. — Ей некуда пойти? — Нет. — А Уизли? — А к Уизли... я не хочу, чтобы она возвращалась туда. — Очень интересно, а можно ли поподробней? Гарри посмотрел на супруга долгим взглядом, но затем вздохнул, понимая, что все равно ему некуда деваться. Парень повторил рассказ Гермионы о том, что произошло, стараясь говорить ровным тоном, но получалось откровенно плохо. — Рон сделал что? — переспросил Люциус — Ударил ее. — Подонок! — с отвращением фыркнул Малфой. — Согласен, — кивнул Гарри, встречаясь с глазами мужа. — Пусть остаётся сколько нужно, я перемещу ее в ближайшую спальню от нашей, не будет же она спать на неудобном диване. Глаза Гарри засветились, он оживлённо кивнул и расплылся в улыбке. — Спасибо, — пробормотал юноша. Он прильнул к мужчине, крепко обнимая в знак благодарности. Но помимо ответных объятий, Гарри и почувствовал запах незнакомых ему духов, но не сильно заострил на этом внимание. Уже через десять минут Гермиона благополучно была уложена в кровать, а еще через двадцать Гарри робко целовал супруга, перед тем как и самому уснуть.***
Гермиона впервые за очень долгое время так хорошо выспалась. Пребывая еще в полудреме, девушка потянулась на кровати, скользя руками по шёлковым простыням, и где-то в этой момент она поняла что что-то не так, ведь в доме Уизли шёлковых простыней уж точно не нет. Девушка резко открыла глаза и уставилась в высокий потолок. Ее мгновенно накрыла паника, но посмотрев в окно девушка успокоилась, ведь пейзаж был донельзя знакомым. Гермиона, потихоньку осознавая, где находится, привстала и оглянулась. Первым, что ей попалось на глаза, была фотография на прикроватном столике — белокурый мальчик на руках у такого же светловолосого мужчины, казались очень знакомыми. — Драко, — сказала в пустоту Гермиона, наконец понимая, кто этот ребенок на фотографии, и в чьей она комнате очутилась. Ее ноги коснулись пола, и она поспешно встала, ощущая неловкость от того, что ночевала в чужой постели. «В постели Драко, но хоть без Драко, и на том спасибо», — подумала девушка и сама же рассмеялась из-за своей мысли. На той же тумбе она увидела записку. Она не была уверена, что та была предназначена ей, но любопытство взяло свое. Девушка взяла в руки сложенный пополам листок и начала читать. Доброе утро вам, ванная справа от кровати, там есть все необходимое для вас. Платье отдайте домовикам, они его постирают, а переодеться можете в вещи, которые сложены на стуле возле стола, а если ничего не подойдет, домовики предоставят халат. После спускайтесь в столовую. Мы с Гарри будем вас там ждать. Л.М. Гермиона взглянула на стул, на котором были сложены женские вещи и неосознанно улыбнулась.***
Гарри с Люциусом уже давно проснулись и были сейчас на кухне, но занимались они уж точно не готовкой. Мужчина целовал супруга, положив свою руку ему на талию, тем самым притягивая юношу ближе к себе. Гарри сам поцеловал его первым, обнимая за шею и привстав на носочки, ну, а кто Люциус такой, чтобы отталкивать его? После вчерашнего разговора с Гермионой и осознания того, что он и вправду влюбился, Гарри не желал упускать моменты, когда можно было прикоснуться или поцеловать Люциуса. Вляпался он, конечно, знатно, но сейчас его это не тревожило. Он считал, что Люциус тоже, возможно, что-то чувствует к нему, если так заботится и не отталкивает при поцелуе, и хоть это было не реалистично, Гарри не хотел нарушать эту иллюзию. Супруги не заметили как в комнату зашла Грейнджер, слишком уж они были увлечены поцелуем. Гермиона застыла на месте, не зная, что говорить и что делать. Она практически никогда не наблюдала за целующимися парочками, потому что для нее это было слишком интимно, и девушка всегда отводила взгляд, только вот сейчас она и не думала этого делать. Гермиона все еще не могла до конца поверить в правдивость слов Гарри о его влюблённости, но видя сейчас, как ее друг льнет к мужчине, целуя его, все сомнения сразу же отпали. Пара отстранилась друг от друга и первым застывшую на пороге девушку заметил Люциус. — Мисс Грейнджер, доброе утро, как спалось? Его голос был настолько будничным, что было ощущение, что Гермиона тут живет не первый день, и он каждое утро говорить ей это приветствие. — Доброе, — ее взгляд переместился на Гарри, который покраснел до кончиков ушей, из-за того, что Гермиона их застала. — Хорошо спалось, спасибо, но вам стоило все же меня разбудить для того чтобы я ушла домой. — Это было ни к чему, тем более ваш друг, — он кивнул на Гарри, — хотел, чтобы вы остались здесь. — Гарри? — Доброе утро, — наконец выдавил из себя юноша, переставая смущаться. — А что я должен был делать? Позволить тебе вернуться к Рону? — Ублюдок этот ваш Рон, — вмешался Люциус, обращая на себя внимание. — А вы пока что побудете здесь, вы никому не мешаете. Комнату я вам могу предоставить другую, просто спальня Драко была ближе всего к нашей и… Гарри перебил: — Ты ее уложил в спальню Драко? — Слушай, а что за претензии? Это первая комната которую я смог четко представить чтобы трансгрессировать, да и она ближе всего к нам. — Гарри, да все нормально, не ссорьтесь, я все равно больше не задержусь тут. — Задержитесь. — Простите? Люциус смерил ее внимательным взглядом. На Гермионе было кремовое летнее платье ниже колена, которое она подчеркнула поясом, больше похожим на ленту. Малфой-старший приказал домовикам найти одежду Нарциссы, которая могла бы быть по размеру девушке, и они с этой задачей прекрасно справились. Взгляд Люциуса задержался на запястье девушки, на котором еще был еле уловимый, но все же заметный след от чей то руки. Мужчина взял ее руку в свою, чтобы рассмотреть отметину. — Где-то еще есть? Гермиона задержала дыхание когда ее рука оказалась в руке мужчины. Она поняла, что Гарри все рассказал Люциусу, и не знала хорошо это или плохо, но она не хотела надоедать им, хотела поскорее уйти, но сейчас не придумала ничего лучше чем ответить на вопрос. — Нет, мистер Малфой. — Хорошо, вы немного поживёте с нами, пока мы не разберёмся с вашим… парнем, хотя я бы не рекомендовал вам больше его так называть. Гермиона легонько кивнула в знак согласия. Возможно Люциус прав, и если он настаивает, то она задержится у них еще на несколько дней.