Часть 5
30 декабря 2020 г., 00:23
После истории с домовиком ничего серьезного не происходило. Драко в общих чертах рассказал отцу, что произошло, и объяснил, почему они потеряли одного из домовиков. Люциус похвалил сына за находчивость и не стал его ругать. В конечном итоге, все закончилось хорошо. Наступила спокойная пора. Ребята ходили на занятия, и окончательно убедившись в некомпетентности Локхарта, проводили больше времени в библиотеке, штудируя действительно полезные книги. К концу года профессор ЗОТИ принял решение оставить свой пост, объясняя это стремлением идти дальше. Никто особо не возражал, а преподаватели мысленно танцевали от радости. Накануне отъезда, Дамблдор вызвал к себе Гарриет. Девочка прошла в кабинет, и сев на стул, принялась слушать директора.
-Гарри, у меня для тебя хорошие новости. Мне удалось уговорить твоих родственников приютить тебя на лето.
-Профессор Дамблдор, я не думаю, что имеет смысл. Как вы им объясните мое состояние. Они мальчиком меня не особо жаловали, а теперь и вовсе на порог не пустят. Не то, что бы мне было до этого дело. — Дамблдор покачал головой. Он уже принял решение, и не собирался его менять.
-Гарриет, я понимаю, ты не очень хочешь очередное лето проводить с Дурслями. Но там твой дом, и защита. Пойми, так нужно. И не волнуйся, все будет хорошо. — на этом разговор был окончен. Поттер-Блэк попрощалась с директором и вернулась в гостиную. Собрав оставшиеся вещи, девочка села на кровать. Перспектива провести лето с магглами не радовала, но снова устраивать побег будет не правильно. Вздохнув, Элис легла спать.
На следующий день ученики отправились домой. Дурсли ожидали Поттер-Блэк на парковке. Они сразу заметили, что их племянник изменился. Гарри-Элис не стала ходить вокруг да около и сразу выложила родственникам. Те долго переварила информацию, но высказаться решила только Петунья.
-Ты хоть понимаешь, как это будет сложно объяснить соседям? Вот поэтому я не люблю магию и все с этим связанное. Ты и раньше был ненормальным, а теперь и подавно.
-В этом случае, я могу избавить вас от своего общества. Перекантуюсь в другом месте.
-Если бы решали мы, то так и было бы, но к сожалению, это не так. — на этом разговор был окончен. Вернувшись домой, они первым делом отправили Гарриет в комнату и заперли дверь. Та ничего не ответила на это. Достав вещи, и поставив швейную машинку, девушка принялась за дело. Через три дня прилетел Люциан с письмом. Рон писал, что отец выиграл в лотерее и они всей семьей едут в Египет. Элис порадовалась за друга и пожелала ему веселых каникул. Гермиона тоже отправилась в путешествие, уехав во Францию. Девушке так хотелось вырваться на свободу и отправиться хоть куда нибудь, но увы, все лето ей коптиться у Дурслей. Пару раз ей написал профессор Снейп. Убедившись, что у Поттер-Блэк все хорошо и она не собирается влипать в неприятности, зельевар успокоился.
Как-то утром, когда все сидели за столом, по новостям объявили о побеге преступника по имени Сириус Блэк Петунья запричитала, увидев фотографию мужчины и надеялась на то, что его быстро поймают. В этот же день пришло письмо от сестры Вернона, Мардж. Она приезжает погостить. Не зная, чего ожидать, Элис предпочла не светиться перед незнакомым человеком.
К сожалению, у Мардж были другие планы. Она буквально требовала присутствия Элис. Женщине не стали говорить, что перед ней другой человек, и она не упускала возможности всячески задеть Поттер-Блэк. Начиная с прически, и заканчивая привычками. На провокации Гарри-Элис не велась, и старалась молчать, что не всегда удавалось, так как это злило мисс Дурсль еще сильнее.
-У этого мальчишки нет никакого понятия о манерах. Где он учится-то? — спросила Мардж. Все сидели за столом и ужинали и женщина успела выпить пару бокалов бренди.
-В школе св. Брутуса, — ответил Вернон, — как раз для таких трудных детей как он.
-Надеюсь, там не забывают их пороть, — Элис поняла, что ей придется ответить.
-Это так, мне попало пару раз, но я стараюсь вести себя тихо. — такой ответ вполне устроил семейство, но Мардж была недовольна.
-Для такого отребья, пары ударов мало. И это чушь, что детей нельзя наказывать, когда они этого заслуживают. Как еще заставить их уважать себя. — такого девушка не смогла стерпеть, смерив женщину взглядом, она воскликнула.
-Это явно не вам судить. Уважение заслужить нужно. И от детей вас нужно держать как можно дальше. — послышался удар, и щеку Элис обожгло болью. Мардж была в ярости.
-Как ты смеешь так говорить со мной, не благодарный мальчишка. Мой брат взял тебя по доброте душевной. Будь я на его месте, сдала бы тебя в приют. — Поттер-Блэк ничего не ответила. Развернувшись на каблуках, она поспешила в свою комнату. Собрав чемодан, девушка вернулась в гостиную. Все смотрели на нее, не зная, чего ожидать.
-Я ухожу. И ноги моей больше не будет в этом доме. А чтобы господин директор опять не смог вас уговорить, заявляю. Я никогда не считала это место своим домом. Дом там, где тебя любят и ждут. От вас я не получила ни первого, ни второго. Простите, что была вам обузой, и нежеланным гостем. Больше вы меня не увидите. — подходя к двери, Элис повернулась и обратился к Мардж. — А вам нужно обратиться к офтальмологу. Девочку от мальчика отличить не смогли. — Покидая дом номер 4, юная волшебница почувствовала облегчение. Она пока не знала, куда пойдет, но это было не важно. Главное, быть как можно дальше от этого места. Идя по улице, Элис не отпускало ощущение, что за ней наблюдают. От этого по коже бежали мурашки. Услышав шорох за спиной, девушка ускорила шаг, надеясь быстро покинуть переулок. Остановившись и оглядевшись, Элис решила, что ей просто показалось, и облегченно выдохнула. Тут ее плеча коснулись и по округе раздался девичий крик.
-Мордред, Гарриет, успокойтесь, — знакомый голос заставил девушку обернутся. Перед ней стоял Снейп.
-Сэр? Вы напугали меня! — возмутилась Элис, смотря на мужчину. Тот никак не прокомментировал это.
-Останься вы дома, мне бы не пришлось искать вас. Почему вам не сидится на месте? — ответить Поттер-Блэк не успела. Со стороны домов послышалось движение.
-Отлично, своим криком вы привлекли внимание, — Северус укоризненно посмотрел на свою ученицу, но нужно было торопиться. Взяв девушку за руку, он быстрым шагом двинул вперед. Элис едва поспевала за ним. Зайдя за один из домов, зельевар предложил трансгрессировать. Девушка не была в восторге, но спорить не стала. Миг, и волшебники исчезли. Очутились они напротив мрачного вида дома, смотревшегося еще более жутко на фоне остальных.
-Где мы, сэр?
-Паучий тупик. Тут мой дом, — Северус впустил девушку в свое жилище, и поставил новые охранные чары.
-Внутри более уютно, — осмотревшись ответила Элис.
-Так и должно быть. Тут специальные чары, не позволяющие подойти ближе, если я не позволю. Но мне бы хотелось знать, почему вы покинули свой дом, и более того, разорвали с ним связь? — Элис села в кресло. Подумав над ответом, она все рассказала мужчине. Северус внимательно слушал девушку, понимая, что та поступила правильно. Глупо и не дальновидно было отправлять гриффиндорку к магглам.
-Я просто не могла больше терпеть. Вот, сделала все, чтобы Дамблдор больше не смог меня отправить к ним. Да, может мой поступок был импульсивным, но…
-Все хорошо, на вашем месте любой бы сбежал. -Посмотрев на часы, зельевар предложил девушке лечь на диване, а утром они обо всем поговорят. Проснулась Элис от запаха свежего кофе. Открыв глаза, она увидела Северуса. Он читал газету. Заметив движение на диване, мужчина отложил свое занятие.
-Профессор Снейп, спасибо, что приютили на ночь, — Элис поднялась с дивана и подошла к столу. Скажите, а как вы поняли, что произошло?
-Когда вы покинули дом, отрекаясь от него, следящие чары сообщили об этом. Остальное вам известно.
-Следящие чары? Значит, никакой защиты на доме не было? — зельевар кивнул, а Элис переполняли чувства злости и возмущения. Видя эмоции на лице девушки, мужчина поспешил ее успокоить.
-Дамблдор не знал, что защита крови перестала действовать еще два года назад, когда произошло переселение душ.
-Не важно, он знал, что мне там плохо, но все равно отправлял к магглам.
-Зато теперь, вы больше их не увидите. Можете пожить у меня, до школы, но предупреждаю, сидеть сложа руки я не позволю. Будете помогать мне с зельями. — услышав это Элис довольно улыбнулась. Такая перспектива провести оставшиеся дни каникул ей понравились.
Когда пришло письмо из Хогвартса со списком учебников, Поттер-Блэк предложила Снейпу сопроводить ее в Косой переулок. Зельевар не был против. Идя по улице, волшебники увидели листовки на стенах домов. Прочитав одну из них, девушка удивилась.
-А почему Блэка ищут и маги? О нем в обычных новостях говорили.
-Сириус Блэк бежал из Азкабана, но наше министерство решило и магглов подключить к поискам.
-Мне кажется, я раньше слышала эту фамилию, — Элис задумалась и перевела взгляд на мужчину.
-Мы учились в Хогвартсе. Блэк был другом Джеймса Поттера. — ответил Северус. Элис кивнула, понимая, что мужчина вспомнил не самые приятные моменты своей юности. Подходя к книжному магазину, маги сверились со списком учебников. Когда очередь дошла до книги по уходу за магическими существами, Поттер-Блэк застыла на месте. Учебников, пытающихся откусить тебе палец или еще что-то она еще не видела. Ей было искренне жалко продавца, а получив свой экземпляр, поделилась мнением с Северусом.
-Это кому в голову пришло такие книги выпускать, а главное, как в школе согласились включить их в программу?
-Поверьте, мисс Блэк, я задаюсь тем же вопросом. — продолжив свой путь, волшебники увидели знакомые лица. Рон и Гермиона сидели в кафе и болтали. Заметив подругу и зельевара, ребята улыбнулись и приветливо замахали руками.
-Гарриет, профессор Снейп, какая приятная неожиданность. — Гермиона выглядела отдохнувшей и сильно загоревшей. Северус решил не мешать друзьям общаться, и покинул подростков, предварительно дав девушке порт-ключ от дома. Ребята долго делились впечатлением от путешествия. Рон рассказывал, как они с семьей посетили пирамиды и храмы, а Гермиона восхищалась историей Франции.
-Я так рада, что мы смогли встретиться до школы. А вы уже все купили?
-Конечно, в книжном правда заминка вышла. Мне еще никогда не было так жалко продавца. Он чуть не расплакался, когда узнал, что нам нужно два учебника. — Рон покачал головой и усмехнулся. — Чувствую, веселым будет год.
-Это точно. Ребята, — обратилась к друзьям Гермиона, — вы мне не поможете выбрать питомца. Я давно хотела, и вот предоставился случай.
-Звучит интересно, пойдем. — зайдя в магазин, у троицы глаза разбежались от обилия животных. Гермиона смотрела то на одного, то на другого, и в итоге ее выбор остановился на большом рыжем коте. Элис он персидского кота напомнил из-за плоской мордочки. Зато шерсть была такой пушистой и густой, что девушке сильно захотелось его погладить, а еще лучше, взять на руки. Закончив с покупками, друзья попрощались, и каждый отправился в свою сторону. Вернувшись в Паучий тупик, Поттер-Блэк поняла, что Северус еще не вернулся. Улыбнувшись, она приступила к готовке. Мужчина появился как раз в тот момент, когда Элис раскладывала жаркое по тарелкам. Оценив стряпню, зельевар довольно кивнул. Ужин прошел в молчании, не напряженном, но уютном.
За два дня до отправки в Хогвартс Северус и Элис готовили зелье. Мужчина доверил девушке нарезать коренья, и говорил, в каком порядке их нужно добавлять. Поттер-Блэк нравилось работать с зельями. Как рисование и шитье, это действовало успокаивающе на нее. Когда Снейп потянулся за фиалом для готового зелья, пуговица на рукаве его рубашки расстегнулась и он задрался, открывая девушке рисунок на предплечье.
-Какая у вас необычная татуировка, сэр, — реакция зельевара удивила Гарриет. Он резко опустил рукав, закрывая рисунок. — Я что-то не так сказала?
-Нет, это напоминание о не самых приятных годах моей жизни.
-Расскажите, пожалуйста. -мужчина вздохнул, но кивнув, пригласил девушку сесть в кресло. Он рассказал о своем прошлом. Как поддался влиянию и вступил в ряды Темного Лорда, приняв метку.
-Когда я понял, какую ошибку совершил, служа Лорду, пытался все исправить. К сожалению, мне ничего не удалось. Из-за меня ты осталась сиротой. И вот уже много лет я несу это бремя. — Элис встала с кресла, и подошла к зельевару. Приобняв его за плечи, девушка тепло улыбнулась.
-Сэр, я вас не виню. Все совершают ошибки, а вы были запутавшимся юношей, принявшим сторону сильного и харизматичного мага. Кроме того, лично передо мной вы не виноваты. В отличие от Гарри, я знала родительскую любовь.
-Я порой забываю, что вы не от мира сего.
-Скорее уж не от этого тела, — усмехнулась девушка и на лице мужчины тоже мелькнула тень улыбки. — Профессор, а почему вы не избавитесь от этого знака?
-Гарриет, все не так просто. Эту метку ставил сам Темный Лорд. Она исчезнет только когда его не станет. Много ума не нужно, что бы понять, еще ничего не кончено. Но, мне не нравится, что метка такая четкая.
-Почему?
-Это значит, что Лорд где-то рядом, и набирает силы.
-Скверно, если так, — от досады девушка случайно пролила часть зелья на рубашку Снейпа, когда собиралась поставить его на полку. -Ой, простите, пожалуйста.
-Ничего страшного, сейчас все уберу, — мужчина взмахнул палочкой и произнес — Эванеско.- В тот же миг следы зелья исчезли, но Элис смотрела не на рубашку и пол. Ее взгляд был прикован к предплечью.
-Метка исчезла, — произнесла она, и зельевар с удивлением посмотрел на свою руку.
-Как такое возможно? Я…столько раз… Не понимаю.
-Может, нам стоит обратиться к гоблинам? Они могут что-то пояснить, — согласно кивнув, Северус быстро собрался и вместе с Поттер-Блэк отправился в Гринготсс. Не смотря на потрясение, мужчина вкратце смог объяснить Гримуру, что произошло. Гоблин слушал мага и усмехнулся. Встав с кресла, он подошел к шкафу, и достал хрустальный шар. Попросив зельевара положить на него руку, гоблин наблюдал, как прозрачный шар темнеет, а после снова становится прозрачным.
-Что это значит?
-Могу вас поздравить, мистер Снейп. Метка, что украшала ваше предплечье, уже давно была простой татуировкой. Это произошло в тот день, когда вы пришли с мисс Поттер-Блэк в первый раз и приняли участие в ритуале.
-Это невероятно, — выдохнул Северус, смотря на свою руку.
-Тогда, я удивлю, вас еще больше. Все обеты, что когда-то были вами даны более не действуют. Вы свободны от них. И ваш возраст начал отматываться назад. По моим подсчетам, продлится это до совершеннолетия мисс Поттер-Блэк. К этому моменту вам будет 23 года. — слушая Гримура, Снейп не мог поверить в происходящее. Мало того, что он больше не обязан служить ни директору, ни Лорду, если тот вернется, так ему еще и выпала возможность вновь почувствовать себя молодым и начать новую жизнь.
-Мистер Гримур, это все стало возможным из-за меня? — спросила Элис, гоблин кивнул.
-Верно. Когда маг и Блуждающая душа связаны, все, что было до их встречи перестает действовать. Обеты, метки, более не имеют своей власти.
-Сэр, это…- девушка не успела договорить, как ее заключили крепкие объятия.
-Спасибо, — только и смог сказать Северус, продолжая обнимать Элис.
Из банка волшебники вернулись в приподнятом настроении.
В этот раз Элис без проблем прошла на платформу и села на поезд. Заняв купе с Роном и Гермионой, они отправились в путь. Троица обсуждала предстоящий год, но говорили тихо, дабы не разбудить их попутчика. Мужчина выглядел очень уставшим, словно несколько дней был в дороге. Неожиданно поезд остановился и друзья переглянулись. До замка еще долго ехать и такая остановка вызвала недоумение.
-Может поезд сломался? — предположил Рон, а после удивленно вскрикнул, увидев, как окно покрывается инеем. Тут погас свет, а дверь в купе отворилась. Перед подростками возникло существо в черном балахоне. Лица не было видно, но из-под капюшона доносились странные звуки. Взглянув на руки существа, Элис почувствовала приступ дурноты. Ей вдруг стало очень холодно, а на душе тоскливо.
-Убирайся, — раздался чей-то голос. — Никто не прячет Сириуса Блэка под мантией -мужчина что-то произнес и из палочки вырвался серебристый свет. Существо исчезло, а в купе зажегся свет.
-Что это было? — Гарриет буквально трясло.
-Дементор, один из стражей Азкабана, — мужчина улыбнулся и протянул девушке шоколадку. — Вот, съешь и тебе станет легче. Я пока пойду к машинисту и разведаю обстановку. — откусив кусочек, Элис действительно почувствовала себя лучше. Разделив угощение с друзьями, она села на свое место. Через несколько минут поезд продолжил путь, а мужчина вернулся в купе.
-Спасибо вам, сэр.
-Всегда пожалуйста. С вами все хорошо? — ребята кивнули и он успокоился.
-Простите, а вы кто? — спросил Рон.
-Меня зовут Ремус Люпин, я буду в этом году преподавать ЗОТИ.
-Это круто, — воскликнул Уизли. — Я Рон, это Гермиона и Гарри.
-Гарри Поттер? — переспросил Люпин и девушка кивнула. — Я знал твоих родителей, мы учились вместе. Правда, я думал, ты будешь больше похож на Джеймса. Но глаза у тебя как у Лили.
-Приятно познакомиться с другом моих родителей, — больше Элис ничего не сказала. Придет время и он сам узнает, что Гарри больше не Гарри, и не только Поттер. Улыбнувшись своим мыслям, девушка достала учебник зельеварения и углубилась в чтение. Сам же Люпин с интересом рассматривал своего будущего ученика. Его удивляло все, начиная от цвета и длины волос, заканчивая стилем одежды. Он еще не знал, что самое интересное его ожидает впереди.
С начала учебной недели прошло два дня. Третьекурсников ожидал первый урок ЗОТИ с новым учителем. Ребята еще не знали, чего им ожидать, поэтому не стали завышать своих ожиданий. К облегчению многих, профессор Люпин оказался очень хорошим учителем. Он не выставлял свои знания на показ, и объяснял очень понятно. Перед началом урока мужчина провел перекличку, отмечая присутствующих. Когда очередь дошла до Элис, Ремус несколько раз перечитал, а после удивленно посмотрел на девушку.
-Гарри Поттер?
-Верно, если коротко, а мое полное имя, Гарриет Элис Поттер-Блэк. — Люпин не знал что и думать. Он никак не ожидал, что сын его друзей окажется девочкой-подростком. Решив подумать над этим после, мужчина продолжил занятие. Ребята с интересом слушали учителя, и делали свои выводы. После теории, перешли к практике. Ученики с интересом сражались с боггартом, превращая его в разные смешные вещи. Правда, когда очередь дошла до Гарри-Элис, профессор Люпин остановил урок и отпустил ребят раньше. Те не стали возражать и отправились на обед.
-Мне нравится этот учитель, он знает, как надо преподавать, — Рон довольно улыбался и уже предвкушал следующие занятия.
-Жаль только, что меня до практики не допустил. Интересно, во что бы превратился боггарт?
-Может, в метлу? — предположил Драко, услышавший разговор ребят.
-С чего бы это? Я не боюсь метел, — возразила девушка, — Высоты, да, но метлы еще для уборки используют. Но твоего боггарта мы тоже не увидели, Драко, Интересно, чего боится несравненный слизеринец?
-Пусть это останется тайной, — усмехнулся Малфой и ребята сменили тему, гадая, как пройдет урок по уходу за магическими существами. У гриффиндорцев и слизеринцев снова был совместный урок, и они шли по территории замка, направляясь в строну хижины Хагрида. Лесник уже ждал своих учеников и не скрывал довольной улыбки. Он рассказал, как безопасно открыть учебники и открыть нужную страницу. Рон и Элис лишь переглянулись, Драко закатил глаза.
-Сегодня вы познакомитесь с очень интересным созданием. — с этими словами Хагрид удалился, и вернулся, ведя за собой странного зверя. Его голова и передние лапы и крылья были орлиными, туловище и задние лапы лошадиными. — Это гиппогриф, — с гордостью произнес мужчина. -Гиппогрифы прекрасные, но гордые создания. Они не потерпят неуважения. Вы должны помнить, что для каждого животного нужен свой подход. — посмотрев на учеников, старавшихся держаться на расстоянии от гиппогрифа, он вызвал Гарри в качестве добровольца. Сглотнув, девушка подошла ближе. Она успела прочитать, что нужно поклониться гиппогрифу, и при этом не разрывать зрительный контакт. Склонившись, Поттер-Блэк замерла в ожидании. Существо смотрело на девушку, и наконец коротко кивнуло, показывая, что она может подойти ближе. Решив, что на этом все, Гарри-Элис хотела вернутся к ребятам, но ее остановил голос Хагрида.
-Прекрасно, Гарриет, думаю, Клювокрыл тебя прокатит, — не успев и слова сказать, девушка оказался сидящей верхом на животном. Гиппогриф чувствовал страх своей наездницы, сначала спокойно шел по земле, но затем, перешел в галоп и взмахнув крыльями, взмыл вверх. Элис думала лишь о том, чтобы ее не сбросили.
-Клювокрыл, пожалуйста, опустись обратно на землю. — почти прошептала она, но зверь услышал ее. Девушка почувствовала, что они начали снижаться. Приземлившись, Гарри-Элис медленно сползла на траву. В это время к ней подбежали остальные. По глазам было понятно, что они очень волновались за нее.
-Гарри, ты как? — спросила Гермиона.
-Теперь хорошо, — девушка слабо улыбнулась.
-Надо было меня выбрать, я бы быстро с этой тварью справился бы, — воскликнул Драко, подходя ближе. Он уже собирался сам оседлать гиппогрифа, но тот не собирался больше никого катать. Зверь взбрыкнул, и помчался на слизеринца. Тот, поняв, что дело плохо кинулся к дереву. Элис за ним. И вовремя. Клювокрыл встал на дыбы и пустил в ход когтистые лапы. Девушка в последнюю минуту успела хватить их руками. Под тяжестью гиппогрифа она присела, но рук не опустила, понимая, что в этом случае их с Драко просто разотрут когтями. Хагрид собирался оттащить Клювокрыла, но не знал, как это сделать, не причинив вреда детям.
-Есть идеи? — спросил слизеринец.
-Продержаться, до прихода преподавателей. — ответила Поттер-Блэк, быстро думая, что делать. Удерживать животное было очень трудно, и нужно было успокоить его. Как на зло в голове крутилась лишь песня. Не придумав ничего другого, девушка запела
There's no time for us
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams
yet slips away from us
Услышав пение Драко удивленно захлопал глазами. Он узнал ее, и судорожно начал вспоминать слова
Who wants to live forever
Who wants to live forever.? — продолжала петь Элис, смотря прямо на Клювокрыла, а после, к ней присоединился и Малфой, удивив неплохим вокалом.
There's no chance for us
Its all decided for us
This world has only one sweet moment
set aside for us.
Who wants to live forever
Who wants to live forever?
Их голоса слились в один, разносясь по округе. Остальные ученики с удивлением смотрели на это. Никто не смел пошевелиться.
Who dares to love forever?
When love must die
But touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today
Видя, что гиппогриф начал успокаиваться, и ослабил напор, слизеринцы и гриффиндорцы, знающие слова, присоединились к Гарриет и Драко, и вот уже звучал хор голосов. В это время к ним бежали профессор Макгонагалл и Снейп, которых привела Гермиона. Маги встали как вкопанные, смотря на происходящее на поляне
Who wants to live forever
Who wants to live forever?
Forever is our today
Who waits forever anyway?"
На последних строчках Клювокрыл сам начал опускать лапы, предварительно согнув пальцы. Поняв, что опасность миновала, ребята облегченно выдохнули. Гиппогриф отошел от учеников и Хагрид увел зверя. Первым пришел в себя Снейп. Мужчина подбежал к Гарриет и Драко.
-Мистер Малфой, мисс Поттер-Блэк, вы как? — спросил Северус.
-Все нормально, — произнес Драко, но самого буквально трясло. Подросток испытал настоящий стресс, но старался держаться. Элис не стала сдерживать себя, и слабо улыбнувшись, упала без чувств прямо в руки зельевара. Мужчина отнес девушку в больничное крыло, Малфой шел за ними. В это время профессор Макгонагалл отвела остальных учеников на занятия. Всем на долго запомниться этот день.
На следующий день прибыл Люциус Малфой. Сиятельный лорд высказывал свое недовольство, относительно инцидента. Еще больше его возмутило то, что Дамблдор допустил к преподаванию некомпетентного человека. Хагрид может и разбирается в магических созданиях, но он не разделяет их на опасных и безвредных. Дамблдор пытался вставить хоть слово, но мистер Малфой не позволил директору такой роскоши. Наконец, когда Люциус закончил, Альбус произнес.
-Мистер Малфой, я понимаю ваше состояние, но ведь все обошлось. Ваш сын не пострадал.
-Исключительно благодаря мисс Поттер-Блэк. Она немедленно пришла на помощь, хоть рисковала не меньше.
-Если бы Драко внимательно слушал на уроке…
-Прекратите эти жалкие оправдания, господин директор. Из данной ситуации есть лишь один выход. Увольте Хагрида с поста преподавателя. Пусть вернется к своим прямым обязанностям.
-Но Люциус, где же мне искать нового учителя? — Малфой посмотрел на Дамблдора и приподнял бровь.
-А попечительский совет на что? Вы ведь ни разу не обратились к нам за помощью. А ведь подбор кадров не ваша сильная сторона. Но ничего, я лично займусь этим вопросом. Уже через неделю, большее через две у вас будет новый преподаватель, а главное квалифицированный. — на этом разговор был окончен. Мистер Малфой покинул кабинет директора, и собирался навестить сына. Драко обнаружился у озера. Он вместе с остальными наслаждался хорошей погодой. Увидев отца, подросток поднялся и поприветствовал мужчину.
-Здравствуй сын. Как ты?
-Благодарю, отец, все хорошо. А какими судьбами ты прибыл в Хогвартс?
-До меня дошли сведения о вчерашнем. Как любой родитель на моем месте, я решил во всем разобраться. Не волнуйся, уже скоро у вас будет новый учитель, я лично позабочусь об этом.
-Спасибо, что не стоите в стороне, мистер Малфой, — Гарри-Элис благодарно улыбнулась.
-Мисс Поттер-Блэк. Да, Драко рассказывал, что вы изменились, но в глаза это не бросается.
-Не волнуйтесь, через год-два будет заметно, — усмехнулась девушка, и попрощавшись со всеми, отправилась в замок. Малфои удивленно смотрели ей в след, а после, слегка улыбнулись, поняв, что имела ввиду гриффиндорка. Идя по коридору Элис столкнулась с профессором Люпином. Он шел со стороны подземелий и заметив девушку, подозвал ее. Та, пожав плечами, подошла к учителю.
-Вы что-то хотели, сэр? — Люпин посмотрел на гриффиндорку, и кивнув, попросил следовать за ним.
-Нам так и не удалось поговорить о том, что случилось. Признаюсь, для меня было большим шоком узнать, кем ты стал.
-Лично я не вижу разницы. Да и для остальных ничего не изменилось.
-Гарри, ты заблуждаешься. Еще недавно ты был мальчиком, это не могло не сказаться…
-Сэр, я нахожу данный разговор бессмысленным. Простите за резкость, но все в Хогвартсе воспринимают меня как и раньше.
-Но Гарри…
-Мисс Поттер-Блэк права, — вмешался в разговор Снейп, — Все осталось прежним, характер, поведение, привычки, даже внешность.
-Северус, ты понимаешь, что это не нормально.
-А вы ожидали, что я буду точной копией Джеймса Поттера? Простите, но это глупо, я вам не клон отца. Профессор Снейп, — обратилась она к зельевару, — вы кажется говорили, что не откажетесь от ассистента для приготовления одного интересного отвара?
-Верно, Гарриет, прошу за мной, — Люпин с непониманием смотрел как Северус и юная волшебница спускаются в подземелья. Выждав некоторое время, Ремус добрался до кабинета зельеварения и осторожно заглянул внутрь. Гарри действительно стояла у котла и добавляла ингредиенты. Снейп наблюдал за действиями своей ученицы и что-то ей говорил. Их непринужденное общение выглядело странно и в тоже время органично. Люпин впервые увидел теплую улыбку зельевара и услышал его смех. Решив, что ему хватит впечатлений, мужчина вернулся к себе. Нужно было все переварить и понять. Тем временем Северус посмотрел в котел и довольно кивнул. Когда все было готово, они разлили зелье в колбы и покинули класс.
-Спасибо за интересный урок. Это зелье и правда не такое простое.
-Рад, что смог заинтересовать тебя, — зельевар слегка улыбнулся и проводил девушку до входа в гостиную гриффиндорцев. Попрощавшись, он вернулся к себе.
Прошло две недели. Как и обещал, Люциус нашёл нового преподавателя по уходу за магическими существами. Он сразу понравился ученикам своим подходом к уроку. Зная, что не все существа безопасны, а картинки в учебнике не помогали детально все рассмотреть, профессор Дженкинс показывал студентам воспоминания через омут памяти. Каждая группа из пяти человек могла без вреда для себя изучить существ.
Гуляя по территории замка Элис заметила черного пса, сидящего у входа в Запретный лес. Животное неотрывно смотрело на девушку, иногда дергая ухом. Подойдя ближе, Поттер-Блэк лучше рассмотрела пса. Большой, лохматый, но взгляд умный. Девушке пес понравился. Осторожно протянув руку, она следила за реакцией зверя. Тот понюхал ладошку и склонил голову на бок, вызвав у Элис улыбку. Потрепав животное по голове, девушка позвала его за собой. Тот действительно шел за гриффиндоркой. Идя по замку, они то и дело ловили на себе удивленные взгляды. Казалось, Гарри-Элис их не замечала. Девушка дошла до ванной и набрав воду, пригласила пса. Казалось, он только этого и ждал. Спокойно сидел в воде, иногда ловил пузырьки и все время крутил головой, словно был настороже. Когда с водными процедурами было покончено, девушка высушила шерсть полотенцем, и принялась расчесывать животное. После этого оба отправились в гостиную. Ребята с интересом смотрели на нового обитателя башни.
-Ты где такого большого пса откопала? -Рон подошел ближе, рассматривая животное.
-Он гулял около леса. Не могла же я его оставить одного.
-Элис, а если он потерялся и его хозяин сейчас с ног сбился, ища своего любимца.
-Гермиона, у него нет ошейника, и сам пес выглядел немного диким, словно уже много недель в пути. Я всегда хотела завести собаку, так что Сириус останется тут.
-Сириус? Ты уже и кличку ему дала? — удивился Рон, — И почему такое имя?
-Он пес, а Сириус-это звезда в созвездии Пса, все логично, — пожав плечами девушка положила у камина большую подушку для своего нового друга. Сириус одобрительно вильнул хвостом и развалился перед креслом. Гарри-Элис улыбнулась, и сев рядом с псом, угостила его сандвичем. Рон и Гермиона наблюдали за подругой, обдумывая, как их питомцы будут уживаться. Кот, собака и крыса в одном помещении могли стать проблемой. Сама Поттер-Блэк не видела ничего плохого в этом, тем более что Живоглот сам пришел и с урчанием развалился рядом с Сириусом. Появление собаки в гостиной первое время удивляло остальных студентов, но вскоре все привыкли к Сириусу. Пес спал на кровати Гарри-Элис, его кормили три раза в день, и не объедками, а нормальной едой. Девушка заботилась о своем новом друге, гуляла с ним по территории замка, и часто рисовала его на фоне осенней природы. Элис не могла не заметить, что Сириус умнее обычных собак. Первое время он с недоверием смотрел на Северуса и даже рычал на него, но видя, с какой теплотой к нему относится девушка, да и сам мужчина был добр к своей ученице, стал вести себя спокойно. К зельевару тот по прежнему не подходил, но и агрессию не проявлял.
-Этот пес стал хорошо выглядеть, сразу видно заботу, — заметил Северус, когда они сидели у берега, отдыхая от занятий. — Но мне все равно странно слышать его имя. Сириус Блэк.
-А мне нравится, и Сири оно подходит. Иногда мне кажется, что он почти человек. Взгляд у него осмысленный, и порой, печальный. Словно в его жизни произошло что-то очень плохое. Как такого оставить?
-У тебя доброе сердце, Элис.
-Спасибо, — девушка улыбнулась, и облокотившись на плечо зельевара, продолжала гладить пса по голове, иногда почесывая его за ухом. За этой картиной наблюдали Рон, Гермиона и Драко. Они не первый раз видели, как их подруга и преподаватель вот так сидели и о чем-то разговаривали.
-Как думаешь, когда до них дойдет? — спросил Малфой.
-Даже не знаю, но смотрятся они и правда, очень мило. Странно, что профессор Снейп не выглядит на свой возраст. Ему же вроде 33 или 32 года?
-Кстати да, — согласилась Гермиона, — я это тоже заметила. -Он словно моложе становится с каждым годом.
-Глупости, профессор не изменился, — возразил Драко, — я его помню еще до Хогвартса, так что, знаю, о чем говорю. — На это заявления друзья переглянулись. Они хотели еще что-то сказать, но успели заметить, что зельевар, Элис и Сириус возвращаются в замок.
Вечером, когда все в башне делали уроки, из спальни донеслось рычание, а спустя минуту в гостиную вбежал Сириус. Пес гнался за крысой, скрывшейся под шкафом. Рон быстро подскочил с кресла и кинулся на помощь своему питомцу.
-Элис, я так и знал, что Сириус только и ждет возможность сожрать Скабберса!
-Не говори глупости. Сири не питается крысами, он умный пес.
-Тоже самое Гермиона говорит про Живоглота, но и он охотится на мою крысу.
-Рон, а ты не думал, что животные чувствуют гораздо больше, чем мы. Может им не просто так Скабберс не нравится?
-Ты о чем?
-Я долго думала, и как-то странно, что обычная садовая крыса столько живет. Их максимум лет 5, но не 12.
-Это ничего не значит, мы просто заботились о Скабберсе, вот он живет так долго. Правда, и в семью он попал уже взрослым, — тут Рон нахмурился. Тень подозрения мелькнула в его голове и подросток перевел взгляд сначала на шкаф, затем на Сириуса. Пес продолжал рычать, но спустя пару секунд успокоился и перед учениками возник мужчина. Сначала его никто не узнал, но когда первый шок прошел, кто-то из толпы воскликнул.
-Сириус Блэк, — все студенты уставились на мужчину, не зная, чего ожидать. Мысль, что все это время с ними под боком жил убийца, приводила в ужас.
-Я вас не трону, мне нужна только крыса, — ответил Сириус, смотря на юных магов. Те пятились к выходу.
-Зачем тебе крыса? — спросила Гарриет. — Ты что-то знаешь о ней? — девушка сама не понимала, почему задала этот вопрос, но сам факт того, что убийца все это время спокойно жил среди них и ни разу не пытался навредить заставил задуматься. Такой ли плохой человек мистер Блэк? Сириус перевел взгляд на Поттер-Блэк и резко выхватив у нее волшебную палочку уничтожил шкаф. Рон кинулся защищать подругу, но мужчине она была не нужна. Он схватил крысу, и наставил палочку на нее. Стоило ей коснуться животного, как крыса начала меняться. Не ожидавший этого Блэк, освободил руку и на полу оказался мужчина в потрепанной одежде. Внешне он был похож на крысу.
-Это еще кто?
-Питер Петтигрю, — произнес Сириус, глядя на сжавшего в комочек волшебника. -все это время его считали мертвым, но как видите, он жив. -Связав Петтригрю, мужчина сел в кресло, и поведал всем присутствующим о том, что на самом деле произошло 12 лет назад. Студенты лишь переглядывались, не зная, как реагировать. Правда оказалась настолько невероятной, что не все поверили. Видя это, Сириус велел Питеру подтвердить его рассказ. И тот, испугано пискнув, кивнул.
-Нужно позвать директора, — Гермиона уже направилась к выходу, но Элис остановила ее.
-Нет, лучше приведи сюда профессора Снейпа. — девушка удивленно посмотрела на подругу, но спорить не стала.
-Ты не доверяешь Дамблдору? — удивился волшебник и остальные тоже посмотрели на Гарриет.
-Можно и так сказать. Исходя из того, что мы узнали, меня удивляет бездействие директора. Вас посадили без суда и следствия и даже не попытались узнать правду. Так не поступают.
-В очередной раз замечаю, что в тебе больше от Лили, чем от Джеймса, — усмехнулся Сириус. — Но при этом ты гораздо проницательней их обоих.
Когда в гостиную прибыл Снейп, он долго сверлил Сириуса взглядом, а после, вкратце выслушал историю Блэка. Покачав головой, мужчина направился к камину. Произнеся «Малфой-менор», он стал ждать. Когда в пламени камина появился мистер Малфой, он объяснил лорду что нужно сделать. Люциус кивнул и исчез в пламени.
-Что ты сделал? — спросил Сириус.
-Как ни странно, помогаю тебе, — ответил зельевар, устало потирая переносицу. -скоро сюда прибудет министр магии и заберет настоящего преступника.
-Не ожидал от тебя такого.
-Блэк, в отличие от тебя, я давно вырос и умею учится на своих ошибках. Кроме того, у тебя оказался очень хороший поручитель в лице Гарриет. Не знаю, интуиция ей подсказала, что ты не простой пес или что-то еще, но она никогда не чувствовала опасности от тебя. — от этих слов девушка покраснела и робко улыбнулась.
Когда в школу прибыл министр магии, Дамблдор сильно удивился. Он не знал, что нужно было мистеру Фаджу, но вскоре был введен в курс дела. Еще никогда директор не выглядел таким озадаченным. Корнелиус Фадж был не многословен, лишь поблагодарил всех гриффиндорцев за хорошую работу и увел Питера Петтигрю. Мага посадили под стражу, а дело Сириуса было отправлено на срочное пересмотрение. Ближе к Рождеству с мистера Блэка были сняты все обвинения и он мог вернутся в общество честным волшебником. Мужчина буквально светился от этой новости. На каникулы он пригласил Гарри-Элис в гости в свой дом на площади Гриммо. Девушка согласилась. Она недавно узнала, что Блэк является ее крестным, и ей хотелось лучше узнать этого человека. Сириус охотно рассказывал о своих школьных годах и о родителях Поттер-Блэк. Конечно, его как и Ремуса удивил внешний вид Гарриет, но мужчина отнесся к этому с пониманием.
Прибыв в дом на площади Гриммо, Гарри-Элис сразу сделала себе пометку в голове о капитальной уборке. Домовик семьи Блэк на удивление хорошо встретил гриффиндорку, что сразу отметил Сириус. Проходя мимо портрета пожилой женщины, маг покачал головой.
-Это моя мама, — произнес мужчина. Леди Блэк посмотрела на гостей и разразилась криками. Она ругала нерадивого сына, покрывая его далеко не лестными словами. Когда очередь дошла до Элис, девушка не дала ей и слова вставить.
-Леди Блэк, я очень рада познакомится с вами. Раз уж вы закончили отчитывать моего крестного, то может быть вы, как хозяйка этого дома, позволите провести тут некоторое время, а после, на летних каникулах, привести особняк в пригодное для жизни состояние. Я не имела возможности знать вас при жизни, но мне кажется, что вы очень хорошая и справедливая волшебница, с которой нужно считаться. — слушая это, Вальбурга и Сириус то и дело бросали друг на друга взгляды. А вскоре раздался смех женщины.
-А ты мне нравишься. Назовись.
-Гарриет-Элис Поттер-Блэк, рада знакомству. — леди Блэк внимательно посмотрела на гриффиндорку и понимающе кивнула.
-Добро пожаловать, Блуждающая.
Примечания:
" Песня Queen -Who wants to live forever