Блуждающая душа

PG-13
Завершён
470
автор
Размер:
68 страниц, 34 521 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
470 Нравится 29 Отзывы 224 В сборник

Часть 6

Настройки
      Когда зимние каникулы подошли к концу, Элис вернулась в замок. Так как дементоры больше не патрулировали окрестности, дышать стало легче. Студенты больше не чувствовали себя подавленными по вечерам. Ребята погрузились в рутину. Ходили на занятия, делали уроки и проводили досуг. Рон учил Гермиону играть в шахматы и не смеялся, когда девушка проигрывала. Наоборот, он подбадривал подругу, отмечая небольшие успехи. Элис вместе со Снейпом варили новые зелья и маг рассказывал девушке о свойствах того или иного состава. Как-то ища очередную книгу в запретной секции, Поттер-Блэк наткнулась на упоминание некого предмета под названием крестраж. Девушка не поняла, что это такое и задала вопрос Северусу. Зельевар нахмурился и сам просмотрел книгу, после чего предложил спросить об этом леди Блэк. Согласившись, Элис отправилась на площадь Гриммо вместе со Снейпом. Сириус удивился визиту своей крестницы и бывшего школьного недруга. Объяснив ситуацию, мужчина понимающе кивнул и проводил всех в гостиную, куда и перевесили портрет Вальбурги. Женщина удивленно приподняла бровь, узнав, что Гарри-Элис интересуется крестражами, но все же поведала девушке о них.       -Сама я никогда бы не воспользовалась крестражами, — ответила леди Блэк, — Это очень темная магия, и является преступлением против жизни.       -Но что же такое крестраж?       -Это вместилище души. Маг раскалывает свою душу на часть, и помещает ее в предмет. Конечно, такое не проходит бесследно. Вместе с осколком души теряется и частичка разума. Чем больше крестражей, тем безумней становится создатель. И конечно, просто так нельзя расколоть душу. Для этого нужно совершить убийство и провести ритуал.       -Но, для чего создают крестражи? — Элис не понимала, что могло двигать человеком, если он пошел на такое.       -Крестраж, это своего рода якорь, не позволяющий после смерти уйти за грань. Если маг создал крестраж, а после умер, то он сможет возродится. Вот только человечности в нем будет меньше, чем при жизни и раскола души.       -Ужасно! Я думаю, что только настоящий безумец может пойти на такое.       -Или не знающий последствий, — сказала Вальбурга. — мало кто создавал больше одного крестража, но когда осознание приходило, было уже поздно. Вернуть душу можно, но для этого нужна воля и капля милосердия. Маг должен сожалеть, но такое редко случалось.       -Леди Блэк, а Волдеморт мог создать крестражи? Ведь не зря Дамблдор считает, что Темный Лорд может вернутся. — Элис было страшно узнать ответ, но в тоже время, девушка надеялась, что каким-то невероятным образом получится направить мага на правильный путь. Ведь если он и правда расколол свою душу, да еще и на много частей, тогда многое становится понятным. Если раньше Волдеморт хотел лучшего для магов, то потеряв возможность здраво мыслить, превратился в чудовище, убивающее всех не согласных.       -Судя по выражению твоего лица, от меня ответ не требуется, — усмехнулась Вальбурга. — Не стоит бояться, дитя. Если Волдеморт вернется, то я уверена, вы сможете его победить.       -Победить, значит убить? Нет, я на это не пойду. Не собираюсь марать руки в крови. Даже ради общего блага. — девушка нахмурилась и перевела взгляд на Сириуса и Северуса. Маги понимающе кивнули.       -Ты умная девочка и найдешь другой выход. Но пока, рано загадывать. — поблагодарив леди Блэк, Элис и Снейп вернулись в школу. Сириус посмотрел на мать. Женщина ничего не ответила, лишь пожала плечами. После разговора с Вальбургой, Гарри-Элис в очередной раз убедилась, что Магия не просто так остановила свой выбор на ней. Будь на ее месте Гарри, он бы наломал дров. Решив последовать совету женщины, юная волшебница не стала пока забивать голову подобными мыслями и вернулась к привычным занятиям. Учебный год подходил к концу и ребята готовились к экзаменам. Дни проходили в зубрежке и повторении пройденного материала. Ученики были уверены в своих силах и почти не волновались. Когда экзамены были позади, все разъехались по домам. На этот раз Гарри-Элис не волновалась. На вокзале девушку встречал Сириус. Обняв крестницу, он посадил ее в мотоцикл.       -Откуда ты достал его? -спросила Элис.       -Это мой, нужно было только отремонтировать и кое-что подправить, — не без гордости ответил Блэк. — Сейчас я нас мигом до дома доставлю. — Тронувшись с места, волшебники помчались по дорогам Лондона. Прибыв на площадь Гриммо, Сириус помог донести чемодан с вещами до комнаты Гарриет. Надо признать, в доме стало немного уютней, но все равно, требовалось много времени на уборку. Этим вопросом девушка решила заняться на следующий день. Сириус с удивлением смотрел, как его крестница с самого утра наводит чистоту в гостиной.       -Могла бы попросить, и я одним взмахом палочки навел бы чистоту, — произнес мужчина, на что девушка покачала головой.       -Нельзя, во-первых, это магический дом. Начнешь использовать магию до его восстановления, навредишь и себе и ему. А во-вторых, мне не сложно.       -Слушай свою крестницу, Сириус, она верно говорит, — одобрительно кивнув сказала Вальбурга. -Тебе еще предстоит вернуться в Род, а для этого нужно много сил и магии.       -О чем ты, мама? — удивился Блэк.       -Ты последний из рода Блэк. Поэтому, тебе нужно его возглавить. Конечно, есть еще Гарриет, и твой племянник, Драко, но первая, девушка, а второй, наследник своего рода.       -После смерти отца, главой семьи была ты, — возразил Сириус, но женщина покачала головой.       -Вдова и новый глава вещи разные. Я бы не изгнала тебя, не будь ты таким неуправляемым и дерзким. Но дня не прошло, чтобы я не пожалела о содеянном. Хотела все исправить, но ты попал в тюрьму, а вскоре и я умерла.       -Но, разве возможно вернуть меня в Род, да еще главой сделать?       -Нет ничего невозможного, если выполнить несколько условий. Дом нужно привести в порядок, не используя магию, в течение года никто, кроме тебя, и близких или приглашенных людей не должен находится тут, и ты должен принять на себя обязанности главы.       -Это значит, что я могу остаться в этом доме? — спросила Элис.       -Конечно, я ведь сама дала свое позволение. Северус Снейп может только навещать вас на несколько часов, ну максимум день, а вот остальным вход заказан. Чужаки просто высосут всю магию. — поняв, что дело серьезное, Сириус и Гарриет принялись за работу. Мужчина не боялся физического труда. Наоборот, он был рад. Во время совместных уборок он смог лучше узнать свою крестницу. Узнав от матери, что Элис Блуждающая, мужчина по началу расстроился, но потом смирился. Настоящего Гарри Блэк видел очень давно, а Поттер-Блэк ему даже больше нравилась. Ее стиль одежды, музыкальный вкус, и увлечения. Все это очень подошло бы и самому Гарри, сложись его судьба иначе. За две недели каникул маги смогли осилить только половину дома. Кикимеру была доверена готовка и домовик с радостью выполнял свои обязанности. В одной из комнат Элис наткнулась на необычный медальон. Девушке он понравился и в тоже время его хотелось выкинуть. Не зная, как поступить, она попросила домовика рассказать о нем. Кикимер поведал Поттер-Блэк историю младшего брата Сириуса, Регулуса. Узнав, что этот медальон принадлежит Волдеморту, Гарри-Элис решила убрать его в антимагический сейф, до лучших времен. Вперемешку с уборкой, девушка занималась уроками, и шитьем. В один из таких дней на площадь Гриммо прибыл Северус Снейп. Он, оценив проделанную работу по приведению дома в надлежащий вид, согласился помочь. Со стороны это смотрелось весьма интересно. Вальбурга со своего портрета наблюдала, как мрачный зельевар, девочка-подросток и ее сын, орудуют тряпками, швабрами и вениками. Мужчина даже достал отличную палироль для мебели. Втроем дело пошло еще быстрее. Волшебники обсуждали последние новости, иногда шутили и перебрасывались колкими фразочками. Да, Северус и Сириус больше не подростки и старые обиды постепенно забывались. Может, они и не станут друзьями, но хорошими знакомыми вполне могут. К началу августа особняк сверкал чистотой. В нем стало легче дышать, и Сириус чувствовал, как его начала обволакивать родная магия. Дом начал оживать. Да, еще должно пройти много времени, но начало было положено. Теперь, нужно было на время оставить дом, позволив ему прийти в себя и начать накапливать магию. Сириус думал, куда отправиться на этот период. Выход подсказал Северус. Он предложил посетить Японию. Эта идея была принята с восторгом. Элис всегда хотела там побывать, а Сириус просто был рад путешествию. Сам зельевар ехал за редкими ингредиентами, но и отдохнуть он тоже собирался. Заказав порт-ключ на троих, мужчина договорился о месте встречи. Гарриет и Сириус быстро собрали вещи и сменили одежду на более удобную. Блэк отдал предпочтение кожанке, джинсам, футболке и кроссовкам. На Элис была надета ее неизменная кепка-берет, желтые очки-базилио, легкая ветровка, джинсы клеш и кеды. Смотря на крестницу Сириус одобрительно кивнул. Дойдя до места встречи, маги удивленно смотрели на Северуса. Не привычно было видеть зельевара не в черном. Мужчина сменил сюртук и мантию на более подходящие одежды. Темно-серые джинсы, кеды, рубашка в клетку и рюкзак за плечами. Часть волос была собрана в хвост, остальные пряди лежали на плечах.       -Да, в таком виде ты легко затеряешься среди магглов, — отметил Блэк. Зельевар лишь хмыкнул, и достав порт-ключ, дал сигнал остальным. Коснувшись предмета, в нужное время они переместились. Очутившись на берегу, волшебники собирались отправиться в город. Перед этим Северус раздал артефакты-переводчики. Проверив, что все хорошо, троица начала свой путь.

***

Всю неделю Северус, Сириус и Элис посвятили прогулкам по достопримечательностям Японии. Первым делом маги посетили храм Фусими-инари. Зельевар посоветовал прийти в вечернее время, дабы насладиться необычным видом и таинственной атмосферой. На пути им попадались статуи лис и небольшие часовни. Дойдя до обзорной площадки троица насладилась видом Киото. Элис была в восторге, ей не терпелось посетить множество мест, и обязательно написать картины. Сделав фотографии на фоне ночного города, волшебники вернулись в отель. Нужно было отдохнуть и продолжить свое путешествие. На следующий день, маги, встав пораньше, отправились в бамбуковый лес Сагано. Элис с восторгом смотрела на огромные зеленые деревья. Зная, что пешком осмотреть весь лес будет не просто, Северус арендовал три велосипеда. Сириус на это лишь усмехнулся, не представляя зельевара даже на метле. Но к его удивлению мужчина не только с легкостью сел на велосипед, но и сделал пару кругов, дабы освоиться. Последовав примеру Снейпа, Гарри-Элис оседлала свой. Когда все были готовы, они поехали по тропинке.       -Не думал, что ты умеешь кататься на велосипеде, — произнес Сириус, на что Северус приподнял бровь, и ответил       -К твоему сведению, Блэк, если я не демонстрирую всем свои навыки, то это не значит, что их у меня нет. — на это Сириусу нечего было сказать. Пожав плечами, он решил любоваться видами бамбукового леса. Наблюдая за ними, Элис улыбалась. Они были похожи если не на лучших друзей, то на приятелей так точно. Это радовало девушку. Доехав до пруда Соджен, маги сделали привал. Поттер-Блэк достала из рюкзака альбом, и принялась зарисовывать природу. Северус сел рядом, и читал книгу, Сириус решил сделать еще пару фотографий. Когда подул ветер, волшебники смогли услышать музыку, создаваемую бамбуком.       -Как же тут здорово, — девушка улыбнулась и перевела взгляд на зельевара. Тот ответил легкой улыбкой. Отдохнув, все трое сели на велосипеды и продолжили осмотр леса. Оставшись довольными поездкой, маги отправились дальше. Следующим по списку был Золотой павильон на берегу Зеркального озера. Гарриет прежде не видела подобной красоты. Девушка на долго скрылась за мольбертом, решив, что хочет написать картину красками. Северус на некоторое время оставил девушку на Сириуса, отправившись за нужными ингредиентами. Блэк не стал спорить и устроившись в тени деревьев, задремал. Время шло к закату, подул холодный ветерок. Зельевар вернулся и казалось, что ничего не изменилось. Элис все также стояла у мольберта и рисовала, а Сириус спал. Усмехнувшись, мужчина сначала разбудил Блэка, и уже потом подошел к девушке. Гарриет как раз наносила последние штрихи.       -Пора возвращаться в отель, — произнес зельевар, — утром мы отправляемся. — Согласно кивнув, Поттер-Блэк собрала вещи. Утром они прибыли в Токио. Следующие дни волшебники посещали храмы и дворцы, любовались природой. Когда однообразие досуга немного утомило, Сириус предложил отправиться за покупками. Подумав над этим, Северус и Элис согласились. Выбор пал на район Сибуя. Гуляя в потоке молодых людей, маги смотрели на витрины магазинов, не зная, что выбрать. Блэк надолго пропал в одном из них, покупая все, на что падал глаз.       -Твой крестный как большой ребенок.       -Да ладно, это даже мило, — ответила Гарри-Элис, — он ведь столько лет сидел взаперти. Пусть развлечется.       -Я не против, лишь бы Блэк не навлек на себя или на нас неприятности.       -Не переживай, Северус, он…- тут девушка замолчала, поняв, что назвала зельвара по имени. Смутившись, юная ведьма отвернулась. Дабы разрядить ситуацию, мужчина купил сладких блинчиков с начинкой и протянул один девушке. Та улыбнулась и приняла угощение. Проходя мимо одного магазина, Поттер-Блэк увидела кимоно. Подойдя ближе, девушка буквально прилипла к стеклу. Какой изначальный цвет был у кимоно сложно сказать, но одеяние поражало своей красотой. Нежно розовый воротник и часть элементов, красные узоры, похожие на цветы и перья птиц, белоснежные аисты на черном фоне. Элис очень захотелось его приобрести, но она не решалась. Смотря на состояние Поттер-Блэк, Северус мягко улыбнулся. Отведя девушку от витрины, он предложил вернуться в отель, кроме того, Сириус уже не мог держать в руках все покупки. Еще секунда, и свертки упадут на асфальт. Проснувшись рано утром, зельевар убедился, что остальные еще спят, покинул номер, и вернулся в район Сибуя. Магазины только начали открываться, и очереди почти не было. Найдя нужный, мужчина купил кимоно и попросил красиво его упаковать.       -Где пропадал? — спросил Сириус, когда Северус вернулся в отель.       -Были дела, но теперь я свободен, — ответил мужчина и налил себе чай.       -Куда теперь направимся?       -Я немного устала от шумного Токио, хотелось бы больше времени провести на природе.       -Согласен, — Северус одобрительно кивнул. — Я прочитал об одном месте, думаю, вам понравится. — Сириус на это ничего не ответил. Его крестница была на стороне зельевара. Сначала волшебники посетили водопад Кегон и озеро Тюдзэнзи. Наслаждаясь видами, они сделали много фотографий. Элис чувствовала умиротворение. Девушке нравилось их путешествие и то, что она смогла пополнить свою коллекцию рисунков и эскизов. Следующим на очереди был сад Санкэй-эн. Гуляя по саду, волшебники любовались цветами и растениями. Посетили чайный домик и ряд исторических сооружений. Устав от простой прогулки, было решено отправится в поход. Сириус еще не знал, что его ожидало и согласился. Тропа пилигримов Кумано-кодо оказалась настоящим испытанием для Блэка. Мужчина не привык столько ходить, а тут еще не простая дорога, а древние тропы. Блэк не понимал, как Снейп и Элис так спокойно идут, и не устают. Они шли сквозь леса, реки и вдоль побережья.       -Вот что мне мешало остаться в отеле, — жаловался Сириус. — на это заявление маг и девушка переглянулись.       -Сириус, ты говоришь как старик, а тебе всего 34.       -И что? У меня уже ноги отваливаются.       -Так надо было нормальную обувь надевать, — сказала Гарри-Элис смотря на ноги крестного. Тот и правда выбрал для прогулки ботинки, в то время как на Поттер-Блэк и Снейпе были кроссовки.       -Был не прав, но может мы все же сделаем привал?       -Хорошо, я как раз хотела порисовать, — согласилась девушка. Через несколько часов маги продолжили путь. Решив хоть немного привести Сириуса в порядок, Элис предложила отправиться на горячие источники. Эта идея была принята с энтузиазмом. Воспользовавшись очередным порт-ключом троица прибыла в Кусацу. Казалось, Сириус был готов поселится на горячих источниках. Он проводил много времени в воде, попивая саке и любуясь видами.       -Блэку пришлись по вкусу источники.       -Я рада, что он доволен. Мы и правда слишком много всего посетили.       -Вот уж глупости. Сириусу нужно чаще выходить в мир и он станет более выносливым.       -Возможно.       Когда до начала учебного года осталась всего неделя, маги осознали, что за все время в Японии еще не были на пляже. Решив это исправить, троица отправилась на Окинаву. Сириус прибыл первым и занял им место. Расстелив пледы и приготовив крем для загара, мужчина перевел взгляд в сторону берега и чуть не подавился воздухом. Северус и Элис шли по песку. На мужчине были светлые шорты и безрукавка серого цвета, девушка была одета в спортивный купальник. Выглядели оба непривычно, но при этом как-то органично. До этого момента Сириус не задумывался, как мрачный зельевар и его крестница смотрятся со стороны. И теперь он мог это увидеть. К удивлению мужчины, в глаза не бросалась разница в возрасте. Казалось, Северус выглядел моложе самого Блэка, что странно. И легкая улыбка на лице зельевара говорила о том, что он хорошо проводит время. Сириусу показалось, что самый старший тут именно он, а Снейп и Поттер-Блэк два подростка, резвящиеся в воде. Мужчина учил девушку плавать и вскоре они уже устроили гонку, плескались в море, и выглядели абсолютно счастливыми. Даже ее обращение «профессор» воспринималось как прозвище, а не проявление уважения. Когда Блэку надоело только наблюдать, он присоединился к отдыхающим и тоже погрузился в воду. Как бы не хотелось, но наступило время возвращаться. Воспользовавшись порт-ключом, маги покинули экзотическую Японию и вернулись в серый Лондон. Поблагодарив Северуса за такие прекрасные каникулы, Элис и Сириус отправились на площадь Гриммо. Прежде чем они ушли, Северус отдал девушке сверток.       -Что это?       -Откроете, когда придете домой. Но, я уверен, вы останетесь довольной.       -Спасибо, сэр, — девушка нежно улыбнулась и обняла зельевара. — Увидимся в школе. -До встречи, — ответил Снейн и трасгрессировал. Вернувшись домой, Элис направилась в свою комнату и развернула сверток. Глаза девушки расширились от удивления, а щеки залил алый румянец. В руках она держала то самое кимоно, что так приглянулось ей в Сибуя.       -Северус, — нежно произнесла она, прижимая наряд к груди.
470 Нравится 29 Отзывы 224 В сборник
Отзывы (2)