Море в твоих глазах

PG-13
Завершён
248
1
автор
Размер:
18 страниц, 6 629 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 35 Отзывы 37 В сборник

Глава 5.

Настройки
Катлер всю ночь не смыкал глаз. Меряя палубу широкими шагами, он всматривался во мрак моря. Ничего. Ни корабля, ни обломков. -Может, вы всё же отдохнёте, сэр? -Не сейчас, — раздражённо отозвался он. Остановившись около борта, Беккет тяжело вздохнул. Его терзали самые разные чувства, в которых он не мог до конца разобраться. «Я найду… Обязательно найду.» Утро нового дня неприветливо встретило «Чёрную жемчужину» в море. Мэри решила не залёживаться, точнее не засиживаться, тем более, Джек обещал показать ей что-то интересное. Задумчивых складок на её лбу становилось меньше, да и чувство опасности притуплялось с каждой минутой. В столь краткий срок она сумела привязаться к капитану Воробью. Может, просто на корабле не было другой живой души, с которой бы она проводила больше времени? Ходить в сильную качку для неё представлялось задачей сложной и почти неосуществимой. Раньше она не сталкивалась с такой проблемой. Налетев на стол, девушка поморщилась, где-нибудь к вечеру на теле появится синяк. Девушка распахнула дверь и, пошатнувшись, угодила в объятия капитана. -Извините, Джек. К счастью, ей не довелось увидеть некое разочарование на лице капитана, который был вновь ненавязчиво предложить свою помощь в борьбе с корсетом. -Пустяки, — он подхватил её за локоть и быстрыми шагами стал спускаться по лестнице. Мэри не была удивлена стойкости капитана во время сильной качки, однако идти за ним у неё почти не получалось. Наверное, она уже несколько раз могла растянуться на палубе, но цепкая хватка Джека не позволила тому случиться. -Куда… — Мэри захлёбывалась воздухом. – Куда мы так спешим? Откуда ни возьмись на судне стали появляться странные существа, похожие одновременно и на рыб, и на людей. Команду «Жемчужины» взяли в заложники. Мэри от ужаса прижалась всем телом к Джеку, в надежде найти защиту. Ей никак не хотелось оказаться в их руках. -Уже никуда, — совсем тихо, чтобы услышала только девушка, прошептал он. -Что… Что это такое? -Кто, — ещё тише сказал капитан. Страх, накатывал волнами. Сердце готово было выпрыгнуть из груди и, казалось, било в горло. «Но… Почему они именно такие? Что случилось?» Она встретилась взглядом с одним из них. Кровь мгновенно отхлынула от лица. Девушка хотела было закрыть ладонью глаза, но шум справа отвлёк её внимание, и она опустила их вниз. Из мачты к ним медленно выходил ещё один. С его камзола на палубу стекала вода, моллюски скрылись в своих раковинах. Взгляд Мэри из любопытства пополз выше. Крабья нога, щупальце вместо пальцев, клацающая клешня, шевелящаяся борода. Наконец её глаза встретились с глазами этого существа. Она попятилась, хотя пятиться было уже некуда. Сильный ветер растрепал рыжеватые волосы, холод пробирал до костей. Ужас смешался с отвращением. Щупальца потянулись к ней. Вперёд выступил Джек, закрывая своей спиной девушку. -Старина Джонс! Что же ты позабыл на моей «Жемчужине»? -Мы не договорились об условиях, капитан Джек Воробей, — презрительно ответил он. -Правда? – удивлённо спросил капитан. -Ты улизнул сразу после того, как я поднял твой корабль со дна моря, — фыркнул Джонс. – Нехорошо, Джек. Их окружили в кольцо. Команда Джонса одобрительно зашумела. -Одним словом не отделаешься. Тринадцать лет в море и твоя душа. -У меня есть выбор? Повисшую тишину разорвал смех. -Значит, нет. Ну что, хорошо, я согласен, — как ни в чём не бывало ответил Джек. Мэри попыталась выглянуть из-за плеча Воробья. -Не перестаю удивляться тебе, — насмешливо продолжил Джонс, переведя свой взгляд на девушку. – Теперь понятно, почему ты так часто терпишь неудачи. -Ах… Тебя интересует моя пленница? Я чаю получить за неё неплохой выкуп. Не более, — он сделал шаг вперёд. – Правда… Может, вместо моего долга возьмёшь её к себе? Мэри остолбенела. Её? К ним? Дэйви хмыкнул и сделал несколько тяжёлых шагов, обходя капитана Воробья. Он пристально посмотрел в глаза девушки и задумчиво изрёк: -Боишься ли ты смерти? Так рано пасть в тёмную бездну, из которой нет выхода. Мэри не отводила глаза. «Так рано?.. Нет выхода…» — перед глазами вновь предстала картина крушения корабля. Губы капитана «Летучего Голландца» расплылись в улыбке. -Оставь её себе, — он выпрямился и посмотрел на Джека. Тем временем Мэри сделала два шага назад. Убежать, скрыться. Неужели спасение не было подарком судьбы? Тело трясла дрожь. Девушка обернулась. -Джулиан? – безмолвно прошептали губы. – Как? Ты жив. К ней подошёл брат. Его китель порос морскими обитателями, с некогда аккуратно собранных волос свисали водоросли. -Ты выжила, — он улыбнулся. — Прости меня. -За что? … — по щекам Мэри потекли слёзы. – Как… Как же я рада! Она попыталась его обнять, но Джулиан немедленно оттолкнул её. -Я… Я думал, умирать так легко. Я был готов пожертвовать собой… Я не смог, — сбивчиво бормотал он. – Трус. Я просто трус… Часть команды Джонса, часть корабля. -Что за чепуху ты говоришь? – девушка хотела коснуться ладонью его щеки. – Брат… -Сто лет службы на «Летучем Голландце», — Джулиан попятился, сливаясь с корабельными снастями. – Всё равно, что умереть. -Брат! – Мэри вцепилась в его руках, который уже стал пустотой. -Они ушли, — Джек приобнял её за плечи. -Там был Джулиан… -Капитан Грейс просто не смог умереть и согласился отдать свою душу Джонсу, чтобы не попасть в его Тайник. Девушка молчала. -Я хотел показать тебе нечто другое, так получилось… — Воробей вздохнул. – Ты знаешь, как меня найти. Целый день Мэри провела в одиночестве. Она смотрела на море. Тяжело было осознавать тот факт, что брат жив, но… Но их отныне разделяет вечность. Сев на край кровати, девушка закрыла лицо руками. Слишком много выпало на её долю в этот год. В одно мгновение она стала сиротой, потеряла брата. Людей, которых она самозабвенно любила, не стало. Тело сотрясали беззвучные рыдания. Мэри даже не заметила того, что в каюту вошёл Джек и сел рядом. -Повторюсь, но слёзы тебя не красят. Девушка подняла на него красные заплаканные глаза. -Вы никогда не поймёте меня, — обречённо, сквозь всхлипы, пробормотала она. -Ну да, я не жил в семье, и у меня не было брата, подписавшего договор с Морским Дьяволом. Но это ещё не повод печалиться, — он откупорил бутылку и сделал глоток. -Джек, вы бесчувственны! -Я – пират. Мэри задыхалась от слёз. -У тебя по моей вине было не самое приятное знакомство, поэтому, — он протянул ей бутылку. Мэри с опаской покосилась на неё. -Что там? -Ром, — капитан поднялся, открыл шкаф и достал рюмку. – Расслабляет. Он протянул её ей. Мэри без особого интереса посмотрела на содержимое, разом опрокинула рюмку и поморщилась. Джек был удивлён. -Лучше? -Вы хотели отдать меня Джонсу! – алкоголь ударил в голову, заставляя рассудок затуманиться. -Тактический ход, не более. У него с женщинами напряжённые отношения. -Я не приманка! – девушка стукнула пирата в грудь, Джек воспользовался моментом и, схватив её руки, обездвижил Мэри. -Охотно верю, приманок с такой тягой к рукоприкладству маловато... Всё, спокойнее, — активность её с каждой попыткой освободиться угасала. Капитан удивлённо посмотрел на внезапно присмиревшую девушку. Уснула. «Всё таки ром лучшее средство от подобных нервных перегрузок.» У Джека появилось ещё несколько занятных мыслей, но он поспешил от них побыстрее избавиться.
248 Нравится 35 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (2)