ID работы: 10237454

Ты даришь смысл жить

Слэш
NC-17
В процессе
99
автор
joan-san бета
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 7.

Настройки текста
— Четверть ваших слуг согласилась помочь дворцу Сюань Чжэня — Нун Ичень передал Фэн Синю список имён — но большая часть из них ранее была распоряжена выполнять молитвы на северо-западе ваших территорий. — Конкретнее. — У подножия хребта Циньлин , там большие колебания энергии инь и янь, слишком часто не упокаиваются души, мелкая нечисть досаждает местным. — Да, помню, удивительно что на этом месте до сих пор не основался второй призрачный город или клан культиваторов. Это бы решило все проблемы. Владения Хуа Чэна обычные люди посещали редко и с осторожностью, если и пропадали там, то по вине своей корысти, азартности или ложной надёжды. Народ не стремился строить там поселения для мирной жизни, но территория, формально не захваченная духами в считанные годы обживалась человеком. Фэн Синь знает, что и в вечных снегах люди умудряются проводить долгую жизнь, нечисть в их глазах иногда имеет даже меньшее значение, чем природа. С демонами и обычные культиваторы иногда справляются, а о теплом солнце и умеренных дождях остаётся только молиться. Нун Ичень продолжил: — Могут возникнуть проблемы из-за отсутствия служащих средних небес на этих территориях, прикажете распределить оставшихся по подножию Циньлин? После недолгого молчания Фэн Синь ответил, что разберётся с территории сам. Нун Ичень передал расчеты уплаты добродетелей служащим, Фэн Синь, быстро прочёл, не долго раздумывая поставил подпись. — С сегодняшнего дня начинайте выводить служащих во дворец Сюань Чжэня окольными путями, пусть часть из них на время дороги изменит личину.

***

Дворец Юго-Запада — Я привёл своего первого слугу, до завтрашнего восхода солнца придут все остальные. Они будут помогать вам верой и правдой во время восстановления, прошу принять их. По залу прошлись шёпот, среди которого можно было различить высокие голоса девушек: — Наш генерал ещё жив, а он уже решил начать прибирать себе новые территории! — Что ты, шимэй, нам как раз нужны люди, я уже вон как умоталась — девушка указала на синяки под глазами — мне бы хоть присесть. — Со своей доверчивостью ты скорее на хуй Цзюй Яна присядешь — чуть более громко вмешался другой слуга. Зал был в смятении и некоторые смельчаки подали голос. — Я считаю сейчас помощь нам необходима, если контролировать служителей Нань Яна, то вряд ли случится что-то дурное, и мы сможем не сильно отставать от нашего прежнего темпа. — Нань Ян осмелился внедрять своих слуг на юго-запад, пока хозяин во дворце — молодой парень вышел вперёд со сложенными руками. Одеяния и лёгкие доспехи были в крови, но сам слуга был невредим. Судя по всему, только вернулся с миссии по зачистки нечести. Товарищи взволнованно, но все ещё не в полный голос начали окликивать: — Йонг что ты творишь! — Да он тебя в два счета переломает за такие слова. — Замолчи пока не поздно. Но Йонг Ка продолжил. — Если слуги Нань Яна навредят Сюань Чжэню, вина будет не только на их плечах, вы все — Йонг сделал небольшую паузу — будете за это в ответе. С молитвами мы, может, и не всеми справимся, но стоит ли рисковать ради них? — Йонг обращался к служителям, не отводят взгляда от Фэн Синя. — Уверяю, все мои действия из добрых намерений, мы не — Нань Яну не дали закончить слова. — Искажение Ци тоже из добрых намерений? — перебил один из толпы. — Люди нам сейчас нужнее, если бы генерал действительно хотел убить господина, не принёс бы его во дворец к нашим лекарям. Многие закивали. — Предлагаю просто лишить слуг права голоса в распределении миссий и запретить Генералу Нань Яну связываться и пересекаться со своими подчинёнными — первое разумное предложение и по залу пронеслась одобрительные возгласы. Фэн Синь нахмурился. Осуществить подобный контроль над служащими можно лишь переписав их полностью на дворец Сюань Чжэня. У каждого из богов средних небес на ядре было вырезано имя их бога, данное ему на земле. Оно позволяло наложить вето, однако большинство богов верхних небес не использовали эту практику — насильно заставить носить имя было невозможно, удержать служащих легче подкупив их свободой. — Я сотру свое имя с моих служащих, если они на это согласятся. Условия устроили большинство подчинённых. В течение суток Наньян объяснял ситуацию каждому прибывшему из его дворца, нужно было уговорить как можно больше. Однако, далеко не все согласились с новыми правилами. Оставшиеся провели в медитации почти полдня, старательно стирая иероглифы «Фэн Синь» и формируя на их месте «Му Цин». Наконец бог Юго-Востока покинул дворец Сюань Чжэня.

***

В час быка дворец Лин Вэнь ярко освещала убывающая луна, пока несколько дежурных служащих просматривали отчёты миссий. Среди шороха бумаги можно было услышать лишь три голоса. — Иди продолжай делать что делал, я разберусь с гостем — даже в тусклом свете были заметны следы от чернил на лице говорящей девушки, гость было хотел что-то сказать, но промолчал. Второй дежурный подошёл немного ближе к первой, что-то ей тихо сказал, после чего она стыдливо потерла испачканную кожу руками, очевидно это мало чем помогло. После этого служащий усмехнулся, откланялся и удалился. А прибывший в такой поздний час немного замялся, но все-таки задал вопрос: — Где сейчас находится Сюй Дэлун? — Кто спрашивает? — девушка незнамо когда успела достать перо и свиток, в который уже что-то записывала. — Вун Пао, служащий дворца Лэнг Джиншу — перо замерло — Впервые о таком слышу! — укоризненный взгляд болезненно впился в посетителя, на что тот обиженно пояснил, что недавно вознесся и ещё не успел прославить имя. — Да не ты, сдался мне слуга, я про твоего бога впервые слышу! — Так я и не про себя, вы бы лучше тщательнее следили за списками жителей небес, а то и делаете только что чернила почём зря переводите! Служительница, которая уже успела достать платок и и пыталась теперь стереть со своего лица остатки чернил, после этих слов снова замерла и уже смущённо продолжила запись. — Ленг Джиншу, «Джи» как в «золото». Вун Пао облегчённо выдохнул, когда богиня литературы удалилась на поиски нужных свитков и вздрогнул, когда резкий голос зазвучал в его сети духовного общения. — Генерал Нань Ян, вы говорили сообщать вам если произойдёт нечто. — Что с Сюань Чжэнем? — Слава моей настороженности, все хорошо. Кто-то изменил концентрацию лекарственного снадобья, если бы я не проверил его, ядро господина скорее бы лопнуло от духовной энергии, чем залечилось небольшим её количеством. — Кто-то уже готовит его свержение. — Даже если следующая попытка не увенчается успехом. Служительница вернулась с плетёной книгой и двумя свитками, Фэн Синь попросил лекаря немного подождать с разговором Девушка, уже с чистым лицом, развернула бумагу и провела пальцами по строчке, зачитывая: — Подчинённый Лин Вэнь, Сюй Дэлун отправился на гору Циньлин близь ордена Сан Чи. Служительница уже начала раскрывать книгу, но «Вун Пао» уже спешил задать возникший у него вопрос: — Что значит «подчинённый»? Насколько мне известно, на предыдущем празднике середины осени он почти смог попасть в десятку самых влиятельных богов, разве может он быть служителем средних небес? — Вы не первый, кого это интересует — просматривая количество страниц с детальным разъяснением, девушка закрыла книгу и передала её со свитком в руки Вун Пао — а впрочем, можете сами со всем ознакомиться. Вертя в руках свиток с выведенным на нем иероглифами Сан Чи, «Вун Пао» поблагодарил служащую и удалился и переключился на сеть духовного общения. — Приношу извинения за ожидание. — Бросьте, уж несколько минут у меня есть. Так вот, о чем я, если даже следующая попытка покушения на жизнь Сюань Чжэня не увенчается успехом, её свидетели могут не оставить инцидент в секрете. Вы же понимаете, что первое подозрение падёт на ваших людей? — Я… — Фэн Синь в который раз за последние сутки горестно вздохнул — Да, понимаю. Кстати, лекарь Чи, разве ваш дворец не запретил всем служители связываться со мной? — Вето накладывалось только на ваших служащих, всем остальным доверяют на слово. Тем более, я видел ваше состояние когда вы принесли Сюань Чжэня в наш дворец, я уверен в том, что злых намерений у вас не было — у Фэн Синя от этих слов кровь прилила к голове. — Кхм, спасибо за доверие, что-то ещё? — Знаете Йонг Ка? — неуверенно протянул лекарь. — К сожалению. — Кажется, он пока занял место лидера, к вашим слугам несколько грубо обращается, не знаю плохо это или хорошо. — И чем закончится тоже не ясно — после короткой паузы Фэн Синь продожил — Нам не известны его намерения, пока оставим все как есть, в ближайшие дни доставим вам Сюй Дэлуна — Нань Ян зашёл за свои ворота и вернул свой настоящий облик, сейчас ему предстоит изучить бумаги дворца Лин Вэнь.

***

— Так значит, Сюй Дэлун, могущественный бог, вознесся на небеса своими силами, но добровольно стал служителей дворца Лин Вэнь? — спросил Се Лянь, пробираясь сквозь ветки чащи. — Он объяснил поступок тяяягой к знаниям — протянул Фэн Синь с издевкой. — Если он из ордена Сан Чи, то это многое объясняет. Всех встреченных Се Лянем странствующих, кто проводил там хоть полгода, он считал людьми, готовыми протянуть руку помощи любому живому существу, таких он запоминал надолго. — В свитке, описывающем орден, я уже вычитал их основные принципы, некоторые пациенты по завершении лечения на горе Циньлин оставались в Сан Чи, кто-то даже учился врачевательству. Понятно, почему Сюй Делуна мало волнует его положение, видимо он стремится развить свои навыки лекаря, используя самую большую библиотеку — дворец Лин Вэнь. Получить полный доступ ко всем знаниям столицы можно было лишь Наньгун Цзэ и ее служащим высокого положения. Так как Сюй Делун имел много большую силу, чем боги средних небес, срок в столетие для него был слишком мал, чтоб заслужить доверие Лин Вэнь. Фэн Синь не был уверен, что сможет убедить лекаря обычными словами не докладывать о состоянии Сюань Чжэня… К этому времени два бога войны уже вышли из леса на поляну, взору открылся невероятный вид: земля усеяна белыми открывшимися цветами, роса которых отражала свет полной луны. Эти необычные растения почему-то решили не закрывать бутоны после захода солнца, впитывая себя свет ночного неба, поистине чарующая картина. В стороне стоял горшок со срезанными цветами, в который человек в голубых посеребрянных одеждах заливал воду. — Какой план? Что будем говорить? — прошептал Се Лянь. — Ничего, забираем его в небесную столицу — Фэн Синь направился в прямиком к мужчине, топча на своём пути цветы. Сюй Дэлун обернулся на звук шагов, пока Се Лянь выкрикивал протесты «плану» Фэн Синя. Тот тем временем нанёс удар по шее лекаря, стараясь лишить его сознания. Сюй Дэлун не успел до конца увернуться, повалился на землю, но остался в рассудке. После нескольких ударов Фэн Синь услышал звук бьющегося стекла, повернувшись в сторону услышанного, он увидел окровавленную руку лекаря, которая держала разбившуюся склянку близь лица Фэн Синья. Из нее шел едва различимый белый дым с едким запахом. В глазах потемнело и уши заложило. Фэн Синь медленно терял сознание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.