Все обличия любви.

NC-17
Заморожен
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 2 299 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Любовь на поле боя.

Настройки
Локи подошёл ко мне с застывшей, испуганной гримасой на его лице. Локи: Золотко, ты в порядке? Лив: Ааа… Да, спасибо. Локи: Снова кошмары? Лив: Да… Сжалевшись, Локи схватил меня за запястье и притянул к себе, обнимая всё крепче и крепче. Лив: Локи, заду-у-ушишь! Локи: Тебе ещё что-то не нравиться? Я замолчала. Лив: «А то мало ли, когда у него ещё будет такой порыв чувств.» Мы так и уснули вместе, в обнимку. На утро, как я и догадывалась,Локи уже не было рядом, как и остальных. Полностью проснувшись, я вышла во двор.На удивление двор был пуст. Лив: Куда все подевались? Но как только я вышла на площадь, где стояла златолиственная берёза, сразу услышала гул из многочисленного потока голосов. Лив: Что здесь твориться? Всюду был огонь. Деревня горела. Раскаты грома и какофония голосов оглушили меня,таким резким началом. Только я хотела подойти поближе, как меня схватили за запястье и потянули назад в дом. Локи: Ты почему вышла на улицу? А если тебя могли бы покалечить! Видела, что там за чертовщина происходит. Локи,говорил задыхаясь от злости. Лив: А может ты мне объяснишь, что там происходит, а? Локи: Если быть кратко, то Тор и Фригга напали на деревню. У меня земля ушла из-под ног. Локи: Осторожно! Но Локи успел быстро сориентировать и поймал меня. Лив: Спасибо. Локи: Пожалуйста, а теперь быстро спрячься как можно глубже в доме. Лив: А если они разрушат дом, я буду валяться трупом под обломками?! Локи: Об этом я не подумал. Лив: Я заметила. Локи: Тогда, будь со мной, постараюсь тебя вывести из деревни, как можно быстрее. Лив: А с чего ты взял, что я вообще хочу спасяться? Локи: Золотко, знаешь, сейчас не время геройствовать, давай с этим лучше справяться мудрые, начитанные боги. Я расплылась в саркастической улыбке. Лив: Мудрые и начитанные? В данном помещении я не вижу таких. Локи: Эй! Золотко, всё же тебе нужно быть по осторожнее. Но я его уже не слушала. Локи: Эй ты куда? Кому я это всё говорю. Мимолётно поцеловав его в щёку, я выбежала на поле боя. Лив: Ну и? Кто тут на меня? Когда я это сказала, на меня обратили внимание два огромных древесных волках, которых мы встретили на Биврёсте. Волк: Р-рар! Улль: Нее-е-ет! Я резко отшатнулась. Улль быстрыми движениями кисти выпульнул несколько стрел из своего лука. Улль: Ты чем думаешь? Лив: Да вы серьёзно? Я тут пришла сражаться, а не бегать и прятаться. Улль: Лиод, проследи за ней, а то много дел на воротит. Голос Лиод словно гром среди ясного неба прозвучал у меня в ушах. Лиод: Хоорошоо! Улль: Спасибо. Сагр и Улль пытались отбиться от гнева Фригги и молний Тора. Локи не появлялся на поле боя. Лив: Ты не знаешь, где Локи? Лиод: Понятия не имею, но может ты мне поможешь. Я хоть и сильная, но всё же, пара рук мне бы не помешала. Лив: Но Улль… Лиод: Давай, давай, ты хотела, помогай! С улыбкой на лице, я начала помогать Лиод, спасать деревню. На меня обратила внимание Фригга. Фригга: Хм… Лив: Как вы можете рушить деревню, которая построена на ващей же территории! Муж вас не простит. Фригга: Муж дал добро. Фригга обрушила на меня всё стаю своих волков. Фригга: Вы нарушили закон, теперь поплатитесь! От страха меня парализовало, я не могла пошевелиться. Резким движением меня откинули в сторону. Это был… Лив: Локи? Волки не сменили курс, они ещё быстрее начали бежать, но теперь уже на Локи…
27 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник