ID работы: 10241288

Turn аbout full Circle (Поворот на Полную)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
203
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 67 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 12: Беспокойство

Настройки текста
Примечания:
Майлз уставился на потолок в темноте. Он пришёл домой, поел, выпил бокал вина, обдумал, какой костюм наденет завтра (сегодня) и принял расслабляющую ванну. Am Arsch die Waldfee! [Вы должно быть издеваетесь надо мной!] Он был каким угодно, но только не расслабленным, на самом деле он был близок к тому, чтобы записаться на марафон. Каждые полторы минуты он поглядывал на будильник, чтобы увидеть, когда уже наступит утро. — Хей, Райт, ты хорошо сражался. Не принимай это слишком близко к сердцу. Как насчёт того, чтобы пойти выпить, я угощаю… Ургх… Пьёт ли он вообще? — Майлз взлохматил свои волосы с широкой улыбкой на лице. И я не тот, кто должен бросаться словами. Я нахожусь в невыгодном положении. Майлз прижал подушку к лицу и закричал. — Майлз! — голос Райта эхом отозвался в его ушах и всё ещё вызывал странные пушистые ненужные чувства. — Аргх! Мне конец! — Фон Карма был прав, я действительно должен начать думать прежде, чем действовать. Это заявление об исключении было ошибкой в долгосрочной перспективе. Я должен избегать его насколько это возможно и надеяться, что эта фаза скоро закончится. Ошибка в суде, и мы разрушим жизни. — Как только этот процесс закончится, Я скажу ему оставить меня, наконец, в покое, — он перекатился на бок и обнял свою подушку, — Так будет лучше для всех. Даже если так было лучше, и он был полон решимости провернуть это, но Майлз не мог ничего сделать с тем, что был особенно придирчивым к тому, как он выглядел следующим утром. Либо это, либо его нервным рукам нужно было чем-то заняться. Нервным? Хах! С чего бы мне… Райт и Фей вошли в зал суда, и адвокат выглядел уставшим, но всё равно храбро улыбался. Нгха! О нет! Он уставился на свои бумаги. Сосредоточься, Майлз, сосредоточься. Ты должен Хаммеру признание его убийцы виновным. Наконец судья сел и начал процесс. Первым свидетелем была продюсер Васкез, интересно, что Райт также вызвал её. Она повторила хронологию дня убийства, прежде чем сторона защиты вступила в дело. — Был перерыв в 14:30 примерно на 15 минут? — спросил он. — Да, — она звучала скучающей, и от этого Майлзу стало не по себе. Обычно люди, даже просто будучи свидетелями, нервничали, боясь сказать что-то не так, по крайней мере. Райт обошёл стойку и предъявил фотографию Коди. — Пожалуйста, примите эту фотографию в качестве улики. Она показывает Стального Самурая перед Студией два. — Хо? — судья присмотрелся внимательнее, — Да, вы правы. Мистер Эджворт? Майлз пожал плечами и покачал головой, — Ну и? — Фотография была снята прямо перед убийством, и мальчик, который сделал её, заявил, что тем, кто умер, был Стальной Самурай. — Мальчик? — судья использовал свой молоток, чтобы успокоить присутствующих, — Какой мальчик, и кто он? — Ваша Честь, по соглашению с отцом мальчика и стороной защиты, — Майлз коротко посмотрел на Райта, который кивнул, — Обвинение просит об исключении использовать письменные показания. — Мальчик видел, как погиб его герой, а также стал свидетелем настоящего преступления. Он рассказал нам обоим эту историю в разных ситуациях, — добавил Райт. — Все вовлечённые стороны предпочли бы не рисковать усугублением травмы. — Хм… — задумался судья, — Весьма необычно, я бы предпочёл, чтобы он дал показания. Мистер Эджворт, дайте письмо мне, — он получил письмо и прочитал его, — И оно подписано тремя сторонами. Мистер Райт, вы читали это? Что это за вопрос? Майлз почувствовал, как его сердце забилось чаще под подозривающим взглядом Райта. Что? Не смотри на меня так! Я ни слова не изменил. — У меня есть собственная копия. Могу ли я сравнить их? — его голос был напряжённым и холодным. Он не верит мне… Прекрасно, бегает за мной, как щенок, но не доверяет мне. Райт проверил письмо и тихо вздохнул, — Да, Ваша Честь, оно совпадает с моей копией каждой буквой. — Хорошо. Адвокат защиты одарил его краткой виноватой улыбкой. Тебе лучше бы чуствовать себя плохо из-за этого фокуса. Тц! — Вы оба понимаете, что это в высшей степени необычно, — молодые юристы кивнули, — Угх, хорошо. Суд принимает показания Коди Хэкинса в письменной форме. — Спасибо, Ваша Честь, — Райт ухмыльнулся, — Это подтверждает то, что Стальной Самурай был убит на Студии два, и то, что мистер Хаммер носил костюм. Там люди на Студии два могли совершить преступление. Майлз оторвался от своих записей. Так вот почему он улыбался. Своей попыткой спасти Коди от большего вреда, я сыграл ему на руку. — Подождите! — Райт развернулся, — тело было найдено на Студии один в костюме Злого Магистрата. — Костюм можно было сменить. Он приподнял бровь, — Можно было? Ты дилетант! Используй доказательства, чтобы подкрепить свои заявления. Никто не послушает тебя, если ты просто будешь кидаться теориями. Васкез хитро ухмыльнулась, — Могу ли я вам напомнить, что использованным орудием было копьё? — она указала на него сигаретой, и Майлз поднял его, — Оно весит 15 кг, кем я должна быть, чтобы использовать его? Райт почесал затылок, — 15 кг… Насколько это много? Майлз приподнял бровь и ухмыльнулся, — Почему бы тебе не выяснить это самому? — он подождал, пока Райт развернётся к нему, — Лови. Адвокат отшатнулся назад и упал на спину, потянутый тяжестью вниз. — Хргх, вижу, что настолько. Майлз смотрел, как он напрягается, пока Васкез объясняла дальше, — Теперь, когда вы сами испытали это, вы всё ещё верите, что я могла использовать его? Кроме того, мне бы пришлось обезоружить тренированную звезду боевиков, прежде чем получить орудие. — Это весьма мало вероятно, — признал Майлз, когда Райт поднялся на ноги. — Это не важно, — он взялся за кончик корья и отогнул его от древка, — Копьё изначально не было орудием убийства. Оно было сломано утром перед убийством во время репетиции. Оно никогда не смогло бы пройти сквозь костюм и тело. Ах! Отлично, так он не не заметил это. — Протестую! — крикнул Майлз, — Мы требуем доказательств, Райт. Покажи нам настоящее орудие, если ты утверждаешь, что это не оно. У меня все острые объекты в судебно-медицинской лаборатории, и они не подходили. Так что давай, дилетант, ну же. Не то чтобы ты неправ, но разберись в этот раз! Он сурово посмотрел на своего неопытного противника. Мне нужно быть строгим, иначе он никогда не научится и не станет лучше. Образ яркоглазого, по-идиотски улыбающегося Райта в школьной форме непроизвольно всплыл в его сознании, — Се-е-енпа-а-ай! Сосредоточься! Майлз прочистил горло. Не сейчас, особенно не сейчас. — Дока… зательства… — новичок поспешил к своим бумагам. — Иначе мы не сможем рассмотреть твою теорию, — объяснил Майлз, почти надеясь, что Райт вытащит белого кролика из целиндра, — Таковы правила. — Сторона обвинения права. — Хе, — Васкез затянулась сигаретой, — Ты слышал это, мальчик. Тебе действительно следует выучить эти правила взрослых. Он видел, как Райт стиснул зубы и сжал кулаки. Его теории было достаточно, чтобы он обдумал её, но для доказательства нужно было минутное действие. Майлз уставился на него. Подними этот вопрос. Давай. Давай, ну же. Но затем всё напряжение покинуло тело Райта, и Майлз разочаровано выдохнул. Он подошёл к своей стойке, всё ещё обдумывая показания Васкез. Должно же быть что-то… — Стойте! — крикнул кто-то высоким голосом, и зелёная фигура поспешила из аудитории к столу с доказательствами, — В задницу правила взрослых. Разве вы, парни, не слышите, насколько тупо они звучат? — Посадите этого ребёнка на поводок, — попросила Васкез. Серьёзно. — Защищать добро и наказывать зло. Вот в чём раключается справедливость, разве нет? — кричал Коди на юристов, которые только и могли, что тупо пялиться на него. Беспомощный и злой, мальчик переводил взгляд с одного мужчины на другого, — Тогда почему вы этого не делаете? Почему вы не сражаетесь со злодеем и не спасаете Самурая? Райт опустил голову, а Майлз с трудом заставлял себя не отводить взгляд. Он был злодеем, не так ли? Это была его работа быть злодеем, необходимая, даже если неблагодарная. Не смотри на меня так, будто я герой этого процесса. И тут произошло то, что заставило задуматься: Коди начал плакать, и если раньше Майзу не было стыдно, то теперь было. — Это был не он! Стальной Самурай никогда бы не убил кого-либо! — Это был не я! Я бы никогда бы не сделал что-то такое! Мельком Майлз взглянул на Пауэрса, который прятал своё лицо. Это был не я! — Он ГЕРОЙ! — закричл Коди во всю глотку, и на мгновение появился маленький Феникс, держащий его собаку Рокету, но если зелёная и синяя футболки накладывались друг на друга, они больше походили на пальто для чтения. А теперь мой разум действительно играет со мной злые шутки. Судья ударил своим молотком, и приставы ворвались в зал суда. Я не могу… Я могу… Мне так жаль, я… я знаю, что Пауэрс не убийца, но я не могу это доказать. Коди прав, эти правила взрослых иногда отстой. Коди выволокли из зала, он пинался, дрался и кричал. Нет смысла выдавать желаемое за действительное. Либо Райт сможет доказать это, либо нет. В любом случае я ничего не могу сделать, разве что… если он сможет сотворить чудо, я смогу сделать его прочным. Если его теория выстоит всё, что я на неё брошу… Пауэрс будет освобождён даже от тени сомнений. Да, это возможно. — Ну? — спросил судья, — На чём мы остановлись? — Мы только что закончили нашу дискуссию о несуществующем истинном орудии, — Майлз посмотрел на Васкез и её неестественно спокойное поведение. Сравните с Пауэрсом, который находится на грани срыва. Я не могу избавиться от чувства… — Протестую! — крикнул Райт, он повернулся. Защита каким-то образом превратила воду в вино, когда Райт показал ещё одну фотографию. Почему ты так долго? Ты пытаешься убить меня здесь, Райт? — Сторона защиты хотела бы представить суду это новое доказательство, — он положил фотографию под проектор, — Оно показывает место несчастного случая пятилетней давности на Студии два. Мистер Хаммер случайно убил этого человека, столкнув его с лестницы так, чтобы он упал на маленькую жезезную ограду. — Протестую! Неуместно, — ближе к делу, Райт. Райт покачал головой, — Позвольте не согласиться. Орудие, убившее Хаммера, – эта самая ограда. — Этого не может быть! — Майлз потёр лоб. Ну, было страшно чуть не упасть на эту штуку, но Гамшу… Ставлю на то, что он ни разу не подумал об этом… Но что его действительно заинтересовало, так это реакция Васкез на это доказательство. Она вздрогула и посмотрела вниз, её тело было полностью напряжено. Юстиция! Он может быть прав. Этот везучий ублюдок может быть прав! — Это старая история, которую ты только что раскопал, — Васкез подняла глаза, улыбаясь, но всё ещё напряжено. Она раскалывается, — Но каким же может быть мой мотив? — Действительно, Райт, зачем ей убивать Хаммера? — мы не должны оставлять и тени сомнения! Райт покачал головой, — Нам нужно изменить нашу точку зрения. Мисс Васкез действительно не имела причин хотеть навредить Хаммеру. После того инцидента она держала его в кармане, почти ничего не платила, давала ему играть только второстепенные роли. — Шантаж, — выдавил Майлз сквозь зубы. — А? Даже меньше причин для меня избавляться от такого ценного актёра. Адвокат защиты снова покачал головой, — Тем больше причин для Хаммера желать вашей смерти, мисс Васкез. — Подробнее, — Майлз скрестил руки на груди. — В день убийства наш клиент решил вздремнуть после обеда. В это время Хаммер украл костюм и пошёл на Студию два, волоча ногу. Его увидели леди-охранник и Коди Хэкинс. Он планировал убить Васкез за годы унижений и шантажа. Во время схватки мисс Васкез толкнула его через перила коттеджа, и гравитация сделала своё дело. — Мистер Райт, у вас есть талант. Почему бы вам не перестать быть адвокатом и не поработать у меня сценаристом? — Я пас. — Тогда расскажите, как я должна была убить этого человека, сменить его костюм и притащить его на Студию один за 15-минутный перерыв? Майлз, занятый записыванием, поднял взгляд, — Это действительно было бы невозможно. — Я никогда не говорил, что преступление было совершено сразу целиком. Это было бы выполнимо, если бы она спрятала тело в фургоне после инцидента, отвезла его после встречи и сменила костюм на Студии один. После того, как голова больше не блокировала дорогу, конечно. Это действительная возможность. — Прекрасная история, но вы всё ещё не выучили свой урок. Мистер Эджворт? — Ты должен подтвердить своё предположение доказательствами, Райт, — неохотно признал он. — Это верно. Итак? Покажите мне доказательства. Со своей стойки он мог видеть всё: как улыбалась Васкез, как вновь рухнули надежды Пауэрса, как Райт пустым взглядом уставился на свои бумаги, пока его разум проносился по каждому утверждению. Они были так близки, так чертовски близки. Ещё немного времени! Всего момент. Васкез издевательски рассмеялась, — Что ж, тогда я желаю вам хорошего дня… Райт ударил по столу и крикнул, — Стойте! Адвокат защиты удивлённо поднял взгляд, уставившись на него, будто Майлз вдруг отрастил вторую голову. Погодите-ка… — Мистер Эджворт? — спросил судья так же ошеломленно. Подождите! Что я натворил? Зачем я крикнул "Стойте"? Что я делаю здесь? И снова он бросился к действию, прежде чем действительно подумать об этом, — Сторона обвинения хотела бы, чтобы свидетель дала ещё одни показания. Слабовато, но может дать ему время. — И о чём же? — спросил судья. Эм… — Время после убийства, — не показывай им то, что ты блефуешь… — Насчёт времени, когда они обнаружили тело. Это ещё одно правило суда, если обвинение требует показаний, то получает оные. Судье снова нужно было успокоить присутствующих. Фух… Я надеюсь, что это сработает. — Ладно, мисс Васкез, пожалуйста, дайте показания. — Мы нашли тело, Я вернулась на Студию два, чтобы взять сценарий и пошла домой. Этого достаточно? — Да, мистер Райт, свидетель ваша. Райт всё ещё был в недоумении и вздрогнул, когда произнесли его имя. Было что-то странное в этих показаниях, Райт.Что-то, что не имеет никакого смысла… Он уставился на Майлза, который быстро отвернулся. Дальше я тебе не помогу./i> — Эм… Если вы пошли на Студию один на репетицию, то почему вы не взяли с собой сценарий впервую очередь? Противоречие размером с грузовик. — Я думала, что репетиции не будет. — Почему? — Ну, там же было убийство. — Протестую! — <i>как можно быть настолько глупой? — Вы не взяли его с собой, потому что думали, что репетиции не будет? Как по мне, звучит так, будто вы знали, что будет найдено тело, ещё до того, как покинули Студию два, — заявил Майлз, и судье снова понадобилось призвать к порядку. — Прокурор Эджворт, это довольно интересное наблюдение. Но выявление таких слабостей в показаниях ваших свидетелей – работа для стороны защиты, — напомнил ему старик. Он прав. Майлз поклонился, — При всём уважении, я сам решаю, как мне делать мою работу, Ваша Честь, и моя работа – найти правду. Мисс Васкез, пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Васкез выглядела недоумённой и издевательски спросила, — И что это за суд такой, где обвинение и защита работают так тесно, м? Очень подозрительно. Ну я слышала, что Хаммер травмировал себя во время первой репетиции утром, конкретно свою ногу. Я сомневалась, что он уже мог практиковаться. Райт посмотрел вниз. — Мы наконец закончили? Майлзу нужно было положить свои руки на стол. Так близко, они были даже ближе, — Протестую! Ещё одну минуту, всего одну. — Прокурор Эджворт? Голова Майлза будто разрывалась на две части. Здесь было противоречие, которое могло привести к освобождению Пауэрса и признанию Васкез виновной, но это также означало бы, что он вновь проиграет. Он стиснул зубы, — Я надеялся, что… у меня будет наготове вопрос, когда я прокричу это, — Майлз поднял взгляд, — Я не придумал его. — ЧТООООООО? — удивились присутствующие, и он услышал, как засмеялся Райт. Прекрасно, и это был мой героический поступок… Его отец тоже как герой, знаешь? Это то, что сделал бы герой… — В любом случае! Протестую! — Отклонено! Надеюсь, этого было достаточно… Он посмотрел на Райта, который теперь очень сосредоточено просматривал свои бумаги. Мы уже проходили это, я не могу тебе всё рассказать. Давай же! Затем медленно, очень медленно он поднял голову с выражением чистого удивления, и Майлз с трудом сдежался, чтобы не крикнуть ему поторопиться. — Протестую! — крикнул он с такой силой, что Васкез вздрогнула, — Не Хаммер был тем, кто травмировал себя. Это был Пауэрс. — Что вы имеете в виду? — слабо спросила Васкез. — Хаммер волочил ногу, это правда, но это было лишь за тем, чтобы притворится Пауэрсом, который действительно был травмирован с того утра, — объяснил Майлз. — Вас не было на утренней репетиции. Так как вы узнали о травме? — спросил Райт, и на мгновение ему показалось, что он стоит рядом с ним, и это было здорово, страшно, но здорово. — Эм… Сэл! Должно быть, он мне сказал. — Нет, мистер Манелла был на репетиции. Он знал, что травмирован был Пауэрс, а не Хаммер. Он бы не перепутал это. Вы видели, как Хаммер волочил ногу, — напомнил ей Райт. — Когда он был замаскирован под Стального Самурая в косюме Пауэрса и направлялся к вам на Студию два, — добавил Майлз. — Где вы были во время 15-минутного перерыва. — Что было точным временем убийства. На мгновение напряжённой тишины Васкез всё ещё боролась, прежде чем сломаться. Майлз тихо выдохнул, последние несколько мгновений были, мягко говоря, напряжёнными. — Это были вы, мисс Васкез, не так ли? — спросил Райт теперь гораздо мягче. — Да, это была я, — Васкез подняла глаза, и, к его удивлению, она выглядела почти безмятежной. Должно быть, ей многого стоило поддерживать этот фасад, — Я полностью проиграла. Приставы вывели её из зала суда. — Вы сделали это, мистер Райт, ещё одно чудо, — указал судья. Майлз фыркул, ему не следовало слишком хвалить этого дилетанта. Ему ещё многому предстояло научиться, — Это не было чудо, Ваша Честь. Пауэрс был невиновным, улики лишь доказали это. Он проиграл, и, несмотря на то, что он поступил правильно, это жгло. Никто не поблагодарит его за то, что он делал свою работу правильно. Нет, его снова засмеют, но по крайней мере… По крайней мере, я смогу смотреть себе в глаза… — Эджворт? Пауэрс был признан невиновным, и суд был закончен. Измученный, растерянный и почему-то счастливый, Майлз позволил себе упасть на диван в лобби обвинения. — Что за день, — задумался он и потёр голову. Что только что произошло? Он и Райт расскалывали Васкез вместе? Мы даже заканчивали аргументы друг друга, сочно. От этой части у него закружилась голова, несмотря на здравый смысл. Кроме того, он гордился их победой, Райт добился своего во время суда, а он получил обвинительный приговор, но не тому человеку, которому он изначально был предъявлен, а настоящей убийце. Той, которая почти сбежала, если бы не его па… противник. Я почти назвал Райта партнёром, странно. Но, честно говоря, все лавры ему. Его интуиция была права, последовав по этой линии. Если бы не он… Я бы действительно посадил невинного человека в тюрьму, поистине ужасающая мысль. Он потёр свой локоть. А кроме того, даже труднее признать, что у меня к нему особое отношение с того, как… ну… всего. Я сомневаюсь, что мог бы быть таким же терпеливым с другой защитой, мог ли? Если я снова попадусь в эту ловушку… Если Райт заметит… Если распространится слух, что я питаю слабость к… Майлз ударил подушку. Этого не должно повториться, ради нас обоих. Он взял свой чемодан и ждал в вестибюле здания суда, его мысли метались из стороны в сторону. — Почему ты хочешь, чтобы это закончилось? — спросил Феникс, — У тебя действительно хорошее чуство о деле с давних времён! — Я не должен чувствовать себя хорошо, малыш. Мне нужен нейтральный, скептический разум для этой работы, а взрослый ты вообще не помогает, — и это больно признавать, — Кроме того, я не хочу быть причиной того, что тебя омаркируют как сомнительного. Три раза уже формируют связь, в конце концов. Мальчик выглядел беспомощным, но кивнул. От этого немного покалывало в груди, и боль не была совсем нежелательной. Наконец он услышал голоса Фей, Пауэрса и Райта. Так что Майлз глубоко вздохнул и шагнул вперёд. — Ник… Эджворт! — удивлённо и испуганно указала на него Фей, когда они спустились по лестнице. Ладно, сначала о главном. Он поклонился. — П-поздравляю, — сумел сказать он, — Я большой поклонник, никогда не пропускаю серий. — Э-э? Спасибо… — Вы думали о фотографии для Коди? Пауэрс опустил плечи, — Да, я решил отправить ему фанатский пакет… Я не буду фотографироваться. Надеюсь, он не сильно разочарован. — Я сомневаюсь, что он будет возражать о вашей внешности, — указал Райт. — Да, но… что если он будет показывать фото всем? Это не значит, что другие не будут… Я не пожертвую их благополучием ради капли личной славы… Это было бы не правильно, но мне теперь действительно жаль из-за того, что я разочаровал Коди… — Я сомневаюсь, что это считается личной славой, верно? — он посмотрел на Майлза, которому очень хотелось с ним согласиться. — Он уже решил, Райт. Мы ничего не можем сделать, — Теперь, глядя на него, его язык превратился в свинец, а поперёк горла стоял толстый комок, — Скажи что-нибудь, Райт. — Что? — Я не слишком хорош в этом… в светских беседах, я имею в виду, — может я и смог хотя бы говорить, если бы он не пялился на меня! — Ох, эм! Да, спасибо тебе, ты действительно сильно помог там. Это было настолько очевидно? — Прекрасно, ты не тратишь время на злорадство, не так ли? — Я думал мы поговорим о погоде или о чём-то ещё. Майлз мельком взглянул вверх, Райт улыбался ему немного неловко. Отлично… — Нет, я правда хочу поблагодарить тебя. Васкез ушла бы, если бы ты не вмешался, — его улыбка стала мягче, и Майлз очень сильно надеялся, что он не покраснеет и не растает в лужу. Нет, мне нужно прекратить это. Сейчас же! До того, как стало слишком поздно. — Райт… — он судорожно сглотнул, — Я должен сказать, что никогда не ожидал увидеть тебя снова спустя все эти годы. — Увидеть снова? — спросила Фей, — Значит я была права, вы знаете друг друга. Майлз проигнорировал её, — Однако, — он заметил растерянное выражение на лице Райта, которое сменило улыбку, и снова схватился за локоть, когда его решимость начала трещать, — Оглядываясь назад, я понимаю, что было бы лучше, если бы мы не встретились. Из-за тебя… меня обременяют ненужные… чувства. — Ненужные чувства? — другой юрист звучал совершенно растерянно, и Майлзу захотелось дать себе пощёчину. Может быть, мне стоило отрепетировать это или нанять сценариста! Такая расплывчатая реплика! — Да, беспокойство и… неуверенность, — Кто-нибудь, остановите меня, пожалуйста? Иначе я признаюсь во всём! Я просто хотел расстаться с ним… аргх! Не "расстаться" расстаться, но… Райт был скептичен, — Разве они не ненужные? — Они только служат, чтобы вставать у меня на пути, — на стольких уровнях, — Послушай меня, Феникс Райт. Никогда больше не показывайся мне на глаза. Именно это я и пришёл сказать. С этими словами Майлз повернулся на каблуках, чтобы покинуть здание суда. Как только он сел в машину, он начал бормотать, — Я всё сделал правильно. Его телефон зазвонил после того, как он вышел из душа. — Да? — Мистер Эджворт, мистер Фон Карма хотел бы видеть… — Клэрис, мистер Фон Карма всё ещё в офисе? — спросил Майлз раздражённо. — Э-э, да. — Хорошо, пожалуйста, позволь мне поговорить с ним сейчас. — Конечно, момент, пожалуйста. Раздался щелчок, когда линии соединились. — Ты боишься встретиться со мной лично, Эджворт? — холодно спросил его приёмный отец. — С чего бы мне? — Ты проиграл. — Честно говоря, нет, сэр. — Пауэрс освобождён? — Конечно. Он не сделал ничего плохого. В отличие от мисс Васкез, которая будет отбывать свой срок. — Тебя победил дилетант, у которого молоко на губах не обсохло. Майлз ухмыльнулся, — Правда, Райт чертовски новичок. — Я надеюсь, что это последняя совершённая тобой ошибка. Его снова ужалило, — Не волнуйтесь, этого действительно больше не произойдёт. — Ты мне что-то не договариваешь. — Действительно, это что-то вас не касается, — он заметил, как раздражённо он звучал. — Неужели ты… бросаешь мне вызов? — слова выходили медленно и с силой, будто он с трудом сдерживался. — Я решил постоять за себя. Если вы видите это как вызов, то тогда да, бросаю, — странное чувство закралось в него. Стоять на своём было приятно, мощно и свободно, но в глубине его сознания голос кричал ему быть осторожным, что это было опасно. — Хе-хе-хе… — Фон Карма засмеялся, и голос в его голове в ужасе закричал, — Я знал, что этот день настанет. Ладно, будь по-твоему. — Серьёзно? — Майлз был уверен, что тут есть подвох. — Да, да, так всегда бывает. Это, должно быть, естественно, молодое и новое заменяют старое. — Ладно? Спасибо? — Нет, спасибо тебе, — Фон Карма завершил вызов, и Майлз уставился на свой телефон. — Что это было? — нервничая, он отправил сообщение своей сестре, — Хей, твой отец когда-нибудь позволял тебе делать так, как ты хочешь? — Ха! Спроси сам знаешь кого об этом, — был её ответ. Майлз вздрогул. О нет! По крайней мере, я взрослый и сам зарабатываю деньги. Он включил серию Стального Самурая. Эм… По крайней мере, я сам зарабатываю деньги!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.