Глава 30.
16 февраля 2021 г., 18:54
Весь обед Миртл влюбленно смотрела на Рона, пока все спрашивали его о будущем концерте. Герми жутко ревновала. Вот обед закончился, и все собрались читать.
- Чур я читаю! - сказал Рон.
Скорпиус вошел в библиотеку Хогвартса с новым чувством цели. Разговор с Дельфи придал ему смелости.
Нарцисса нахмурилась. У нее была догадка кем могла быть эта Дельфи.
Но ведь, Рудольфус не может иметь детей, тогда от кого она?-думала миссис Малфой.
- Я же говорю, Дельфи идеал во плоти! - сказал Сири.
Если Альбус никогда больше не захочет говорить с ним, то Скорпиусу придется иметь с ним дело, но он был совершенно уверен, зная своего лучшего друга так же хорошо, как и он сам, что все, что Альбус действительно хотел-это подтолкнуть его в правильном направлении.
У Альбуса было внутреннее мужество. Это была характерная черта, которая часто затмевалась его склонностью отступать вместо того, чтобы идти вперед, когда был нужен доброволец, или его привычкой избегать конфликта (с несколькими отборными саркастическими замечаниями, конечно), а не участвовать в нем.
- Вот чем он отличается от вас, - сказала Лили, смотря на сына и мужа, который с ревностью смотрел на Снегга, который держал на руках Сириуса.
Но Скорпиус знал, что он там. Он знал, что сумеет вытащить ее из себя, если очень постарается.
Как и прежде, гриффиндорцы по-прежнему занимали большую часть свободных столов. Несколько человек посмотрели на него и усмехнулись, когда Скорпиус вошел. Несколько человек положили на столешницы запасные книги, ясно давая понять, что ему не следует занимать места рядом.
- Вот же твари! - крикнули Драко и Астория.
Но сегодня Скорпиус решил, что ему все равно. Был только один гриффиндорец, которого ему нужно было найти, и на самом деле, в глубине души, этот гриффиндорец был слизеринцем.
Скорпиус бегло осмотрел комнату в поисках этих растрепанных черных волос. Он посмотрел налево. Он посмотрел направо. И тут он увидел его.
Альбус сидел один за столом в самом конце библиотеки, сгорбившись над книгами и хмуро глядя на кусок пергамента перед собой.
- Поттер решил почитать? Куда катится мир, - сказал Северус.
Скорпиус не смог сдержать улыбки. Этот взгляд мог означать только то, что Альбус пытался закончить эссе по зельеварению.
- Знаете, мистер Поттер, если бы вы как ваш сын, готовились к моему уроку, цены бы вам не было, - сказал Северус.
- Я постараюсь, профессор, - сказал Гарри.
Он действительно удивился, увидев Альбуса за своим столом, когда было так много свободных мест с другими гриффиндорцами. Скорпиус мог только предполагать, что это была форма добровольного изгнания, потому что он был совершенно уверен, что без него Альбус мог бы быть довольно популярным.
Он сделал глубокий, успокаивающий вдох, взял себя в руки, напомнил себе, что он Малфой (когда это стало таким утешением?), и начал пробираться вокруг различных книжных полок к Альбусу.
Все занервничали.
+++
Альбус ужасно скучал. Скучно и жалко. Скучно, жалко и размышлять о том, что именно послужило причиной для написания эссе о различных видах использования лунного камня в зельеварении. Единственная успешная цель, о которой он мог думать до сих пор, сводила его с ума.
Зелья стали почти невозможными
- Эх, не быть Поттерам как прежде, зельеварами, - с вздохом сказал Северус и все усмехнулись.
с тех пор, как он расстался со Скорпиусом. Он не был хорош в тщательном отмеривании ингредиентов и чтении инструкций. Не говоря уже о том, что после того, как он увидел, как заваривается зелье Polyjuice, и фактически взял бутылку этого, оставшаяся часть его четвертого учебного года казалась совершенно неинтересной.
Домашнее задание не было бы забавным, даже если бы Скорпиус сидел рядом с ним, но Альбус, вероятно, смог бы справиться с ним, не желая сладких объятий смерти по крайней мере дважды.
- В зельях же нет ничего сложного, - сказал Северус.
- Не для всех, - сказал Джеймс.
Альбус потянулся и потянулся, бросив при этом свирепый взгляд на своих товарищей-гриффиндорцев. Некоторые из них были довольно любезны с ним в последнее время, и когда он вошел в библиотеку, несколько студентов переместились на одно или два стула, чтобы освободить ему место за своими столами, но Альбус не хотел прощать то, что они сделали в другой реальности. Он знал, что они никогда не беспокоились о нем, когда он был в Слизерине. Он вспомнил, как некоторые из этих самых студентов смеялись над ним и Скорпиусом, издеваясь над ними.
- Вот, плохо что он мстительный, - прошептал Римус.
Поэтому, даже не поблагодарив эту горстку сбитых с толку (и оскорбленных) студентов, он прошел весь путь до другого конца библиотеки, ближе к задней двери, и устроился там, как он знал, довольно угрюмо.
Для него не имело значения, что его сверстники считали его вспыльчивым. Он считал их всех лицемерами.
Он был примерно на четверти пути к своему эссе, когда заметил Скорпиуса, пробирающегося к его столу, улыбаясь с надеждой и таким образом, что ничто из того, что Альбус мог сказать или сделать, не могло остановить его приближение.
- Привет, — сказал Скорпиус, подходя к нему, как будто это был просто случайный разговор между двумя близкими друзьями. Как будто за последние несколько недель не произошло ничего необычного. Совсем как в старые добрые времена.
Девушки слабо улыбнулись.
Альбус поморщился. Это было самое неподходящее место для конфронтации. И он чувствовал себя таким виноватым, что ему было трудно смотреть Скорпиусу в лицо, не говоря уже о том, чтобы объясняться.
- Скорпиус. Я не могу…
- Я знаю, - легко ответил Скорпиус. — Теперь ты в Гриффиндоре. Ты не хочешь видеть меня сейчас. Но я все равно здесь. Разговариваю с тобой.
Если это Скорпиус был самоуверен, то Альбус подумал, что ему, вероятно, следует поработать над своей техникой.
- Ну, я не могу говорить, так что… — начал Альбус, собирая свои книги и пергамент и собираясь уходить.
Скорпиус сделал шаг вперед, преграждая ему путь вокруг стола.
- Опа, это уже интересно, - сказали близнецы и Сири.
— Ты должен. Ты думаешь, мы можем просто игнорировать все, что произошло? Мир сошел с ума, вы заметили?
То, как он это сказал, словно спрашивая, заметил ли он ранее кратковременный дождь, сбивало с толку. Это был такой Скорпиус, что Альбус чуть не рассмеялся.
Он остановился в самый последний момент.
- Я знаю, хорошо, — признался Альбус. — Рон стал каким-то странным. Гермиона-профессор, это все неправильно, но…
- А Розы не существует, - твердо сказал Скорпиус.
- А я уже и забыл о любви Скорпа к моей будущей дочери. Ну что, будущий сват, будешь пытаться соединить их? - сказал Рон.
- Конечно! - ответил Драко.
Нарцисса и Молли радостно смотрели на это, а Люциус и Артур в ужасе смотрели на своих детей.
Он смотрел на Альбуса так, словно это должно было задело его за живое. Альбус упрямо отказывался реагировать. Если он и горевал о потере своей бывшей любимой кузины, то не собирался в этом признаваться.
- Я знаю, - сказал Альбус. — Послушай, я не все понимаю, но ты не можешь быть здесь.
Скорпиус моргнул, на секунду принял обиженный вид, потом пришел в себя и попытался снова.
— Из-за того, что мы сделали, Роза даже не родилась, — заметил Скорпиус как можно спокойнее. — Помнишь, мне рассказывали о Святочном бале Турнира Трех Волшебников?
- Мы наконец узнаем что они изменили! - крикнули все.
Альбус действительно помнил это. Он слышал историю этого бала по меньшей мере с пяти разных точек зрения. Лучше всего, по его мнению, рассказывала мать. Она была на балу с профессором Лонгботтомом, и Альбус любил слушать о превращении Невилла из абсолютного неудачника в любимого (и на самом деле довольно крутого) учителя.
- Все четыре чемпиона Трех Волшебников взяли себе партнеров, - продолжил Скорпиус. - Твой отец забрал Парвати Патил, Виктор Крам забрал.
- Гермиону, — закончил за него Альбус. Он слышал эту историю десятки раз. Его дядя Рон все еще был немного озлоблен всем этим. Или, по крайней мере, таким был старый дядя Рон. — А Рон ревновал и вел себя как последний идиот.
Рон обиженно надул губы, а остальные смеялись от его вида.
- Только он этого не сделал, - быстро объяснил Скорпиус. — Я нашел книгу Риты Скитер о них. И это совсем другое. Рон повел Гермиону на бал.
- ЧТО?! - в шоке спросили Герми и Рон.
Глаза Альбуса расширились. Конечно, это должно было только улучшить ситуацию?
- Что? - громко спросил он.
Полли Чэпмен, которая сидела за несколькими столиками от него, обернулась специально, чтобы заставить его замолчать. Скорпиусу каким-то образом удалось сбить одну из книг Альбуса по зельям на пол, когда она это сделала. Альбус вдруг понял (с еще большим чувством вины), что Скорпиус ужасно нервничает. Он нервничал больше, чем показывал.
- Как друзья, — продолжил Скорпиус гораздо более спокойным голосом, наклоняясь, чтобы поднять книгу. - И они танцевали по-дружески, и это было приятно, а потом он танцевал с Падмой Патил, и это было еще приятнее, и они начали встречаться, и он немного изменился, а потом они поженились, и тем временем Гермиона стала девушкой.
— Психопатом, — предположил Альбус, вспоминая свой последний урок защиты от темных искусств.
- Кто же знал, что одно первое задание столько изменит! - сказали все.
- Гермиона должна была пойти на тот бал с Крамом — ты знаешь, почему она этого не сделала?
Альбус отрицательно покачал головой.
— Потому что она подозревала, что два странных Дурмстрангских мальчика, с которыми она познакомилась перед первым заданием, каким-то образом причастны к исчезновению волшебной палочки Седрика. Она считала, что мы, по приказу Виктора, стоили Седрику первого задания…
- Опа, - хором сказали близнецы-не состыковка.
Ну, когда Скорпиус так выразился, все это действительно казалось чем-то вроде катастрофы.
— Ух ты, — сказал Альбус, пытаясь осознать тот факт, что вся его реальность покоилась на одном подростковом балу в Хогвартсе. Во всех этих мелочах он гордился тем, что находится наверху, в вещах, которые он решительно считал неважными, например, кто с кем танцевал, и кто кому нравился, и кто недавно был найден целующимся с кем в пустынных коридорах…
А потом был еще более неприятный факт, что он и Скорпиус действительно напортачили.
- Наконец поняли! - сказали Молли, Цисси, Лили и Минерва.
Он, конечно, уже знал это, но слышать это вслух было немного ошеломляюще.
— И без Крама, — продолжил Скорпиус, казалось, не переводя дыхания. -Рон никогда не ревновал, и эта ревность была очень важна, поэтому Рон и Гермиона остались очень хорошими друзьями, но никогда не влюблялись, никогда не женились, никогда не было Розы.
- Да уж, ничего себе, сколько они изменили, - сказали Когтевранцы.
Скорпиус остановился, выжидающе глядя на Альбуса, как будто тот должен был что-то сказать.
Альбус не был уверен, что сможет это сделать. скажи в ответ на это. Это было неправильно на стольких уровнях, что Рон и Гермиона никогда не были вместе в этой реальности. Это наполнило Альбуса ужасом от того, что такая пара, которая так явно идеально подходила друг другу (даже если бы дядя Рон всерьез прекратил публичные проявления любви),
- Засмущали! - сказали близнецы и Сириус, смотря на красных Рона и Герми.
Рон зло посмотрел на близнецов и для урока, поджог их мантии. Те с криком сняли их и зло посмотрели на брата.
могла так легко сойти с ума. До этого момента Альбус никогда бы не признался в этом, но он верил в судьбу. Он верил, что в сущности, даже если случатся плохие вещи, все в конце концов наладится. Это было поразительное подтверждение самой противоположности. Одно неверное движение могло все изменить.
И тут его осенила утешительная мысль. Если столь многое изменилось из-за столь незначительного поступка, тогда, конечно, это объясняет то, как его отец вел себя в последнее время? Вполне логично, что его отец вел себя как такой придурок, если в этой версии реальности он был совершенно другим человеком.
- Надеюсь, - сказал Гарри.
— Так вот почему папа такой… он тоже изменился?
Скорпиус посмотрел на него, не зная, что сказать. Альбус знал, каким будет его ответ, как только Скорпиус задумался.
- Я почти уверен, что твой отец точно такой же, — извиняющимся тоном признался Скорпиус. — Глава магического правопорядка. Женат на Джинни. Трое детей.
Альбус чуть не закричал от отчаяния.
Гарри чуть не сделал точно тоже.
— Так почему же он ведет себя так глупо?
Он был быстро прерван проходившим мимо библиотекарем, который вошел в дверь позади них в задней части библиотеки. Скорпиус выглядел немного испуганным и на мгновение замолчал, пока она не прошла. Альбус зашел слишком далеко, чтобы беспокоиться.
Он провел рукой по волосам и отключился. Это было слишком много, чтобы принять. Это был настоящий кошмар. Настоящий кошмар, частичным творцом которого он был.
- Ты меня слышишь, Альбус? — Спросил Скорпиус, помахав рукой перед его лицом. — Это больше, чем ты и твой отец. Закон профессора Кроукера — самое большое расстояние, которое кто-то может пройти назад во времени без возможности серьезного вреда, — это пять часов. И мы вернулись на много лет назад.
- Вот вот, вот почему это была плохая идея! - сказали профессора.
Альбус действительно это слышал. Он слышал его и очень хотел, чтобы это было не так.
- Малейшее движение, малейшее изменение создает рябь, — объяснил Скорпиус. — А мы… мы создали очень плохую рябь. Роза так и не родилась из-за того, что мы сделали. Роза.
Та же библиотекарша высунула голову из-за угла ближайшего книжного шкафа и шикнула на них, раздраженно прищурив глаза.
Ладно, так что да, это было плохо. Это было очень плохо. Почему-то даже хуже, чем было до того, как Скорпиус вошел в библиотеку, по крайней мере, так казалось Альбусу. Потому что теперь он больше не мог избегать реальности того, что они сделали. Здесь был Скорпиус, готовый взять на себя ответственность, со всей информацией, жаждущий обсудить ситуацию, и больше не было возможности бежать или прятать голову в песок (которые были двумя любимыми механизмами Альбуса Поттера).
Когда все это было изложено перед ним, стало совершенно ясно, что надо что-то делать.
- Мне это не нравится! - хором сказали Джинни, Астория и Гермиона
Мгновение его ужаса растворилось во внезапной ясности. Тут возникла проблема. Они создали упомянутую проблему. Поэтому они должны были ее решить.
Альбус быстро соображал.
— Ладно, давай вернемся и все исправим, — сказал он. — Верните Седрика и Роуз.
- ЧТО?! ИХ ЭТОТ РАЗ НИЧЕМУ НЕ НАУЧИЛ?! ОПЯТЬ НА ТЕ ЖЕ ГРАБЛИ!!! - крикнули все женщины зала.
Это было идеальное решение, не так ли? Альбус не думал, что они могут напортачить еще больше, и, может быть, во второй раз будет легче?
Но Скорпиус выглядел совершенно потрясенным его предложением.
-…это неправильный ответ, - выдохнул Скорпиус, широко раскрыв глаза.
- У тебя все еще есть тайм-Тернер, верно? И никто его не нашел?
- Видно что весь в тебя! - прошипела Джинни, смотря на Гарри.
- Почему в меня?! - возмутился он.
- А кто ищет себе приключения на пятую точку! - крикнула Джинни.
Настала очередь Скорпиуса неловко поежиться. Скорпиус неохотно полез в карман и вытащил знакомые песочные часы на блестящей золотой цепочке.
— Да, но…
Альбус выхватил ее у него из рук.
- Нет, — прошипел Скорпиус, выглядя невероятно взволнованным. — Не надо… Альбус. Неужели ты не понимаешь, как все может обернуться плохо?
Скорпиус попытался оттащить тайм-Тернера назад, но Альбус был слишком быстр для него. Он быстро убрал его подальше от Скорпиуса.
С выражением крайнего недоверия и смятения на лице Скорпиус повторил попытку. На этот раз Альбус (у которого был серьезный недостаток в росте) был вынужден оттолкнуть Скорпиуса, чтобы тот не смог вернуть устройство.
Тогда Альбус ожидал, что Скорпиус сдастся. В конце концов, Скорпиус ненавидел конфронтацию. Но с огнем в его серо-голубых глазах (на самом деле довольно поразительным) Скорпиус толкнул его назад, почти заставив его опрокинуться на стул.
- Только драки им там не хватает! - крикнула Минерва.
Но делать было нечего. Альбус не собирался сдавать тайм-Тернера. Скорпиус не собирался позволить Альбусу уйти, схватив его и приняв какое-то ужасное опрометчивое решение, которое закончится катастрофой.
Совершенно неожиданно мальчики начали бороться.
Гермиона хлопнула себя по лбу.
Это была приглушенная и неумелая борьба, в которой главным образом участвовал Альбус, пытаясь увернуться от рук Скорпиуса, когда они потянулись к Тернеру времени, и одновременно пытаясь оттолкнуть его назад. Скорпиус мог быть обманчиво быстрым, когда хотел, и не мог усидеть на месте, когда ему что-то нравилось.
- Все нужно исправить, Скорпиус, - прошипел Альбус, когда Скорпиус снова потянулся к нему. - Седрика все еще нужно спасать. Розу нужно вернуть. Мы будем более осторожны. Что бы там ни говорил Кроукер, верь мне, верь нам. Мы вернем его обратно…
- Все планы Поттеров кончаются плохо, - сказал Римус.
- ЭЙ!!! - крикнули оба Поттера.
Но Скорпиус был не в том настроении, чтобы с ним спорить. Не было никакой возможности, чтобы Альбус Северус Поттер использовал свою уверенную, убедительную манеру втягивать Скорпиуса в очередное «приключение». Как бы ни было заманчиво просто довериться Альбусу, за последние несколько дней Скорпиус понял, что иногда конфронтация необходима. Он был Малфоем! Его отец никогда бы не сдался и не позволил Поттеру сделать что-то настолько возмутительно глупое во второй раз.
— Нет. Мы не будем, — возразил Скорпиус, отказываясь позволить Альбусу увернуться от него, а затем внезапно бросился на своего друга в очередной попытке заставить его понять смысл. — Верни его, Альбус! Отдай его обратно!
- Я не могу, — сказал Альбус, тяжело дыша и держа тайм-Тернер как можно дальше за спиной. — Это слишком важно.
— Да, это слишком важно… для нас, - согласился Скорпиус, чувствуя легкий укол надежды, когда Альбус отступил назад, чтобы защитить Тернера времени. — Мы в этом деле не сильны. Мы все неправильно поймем.
— А кто сказал, что мы ошибемся? — Спросил Альбус, отступая назад и исчезая за ближайшим книжным шкафом.
О, Скорпиус мог бы иногда проклинать Альбуса, он действительно мог…
-Я говорю! — Прошипел Скорпиус в ответ, присоединяясь к Альбусу за книжным шкафом, где они были лучше скрыты от других студентов. — Потому что именно этим мы и занимаемся. Мы все испортим. Мы проиграли. Мы неудачники, настоящие и абсолютные неудачники. Неужели ты еще не понял?
- Ну, зачем так резко? - прошептала Астория.
Скрытый от чьих-либо зорких глаз, Скорпиус сделал еще одну, более энергичную попытку вернуть себе время-Тернер. Альбус, выглядевший удивленным энергией своего подопечного, схватил его за руки, и на мгновение мальчики снова начали бороться, ни один из них не смог одолеть другого.
- Ма-ло-лет-ние дебилы, - сказал Сири, прочитав по слогам первое слово.
- Кто тебя этому научил? - сурово спросила Лили.
Сириус без угрызения совести указал пальцем на Севу. Тот, тяжело дыша от возмущения, смотрел на этого мелкого поганца. Лили дав друг у подзатыльник забрала Сири себе.
Альбус не был готов сдаваться. Он не собирался отказываться от совершенно хорошего плана только потому, что Скорпиус был слишком напуган, чтобы дать ему шанс. С помощью хитрой работы ног (ранее использовавшейся на Джеймсе) Альбус сумел опрокинуть Скорпиуса на землю. Скорпиус издал очень недостойный звук, когда упал на пол, и Альбус быстро пригвоздил его к месту в момент своего удивления.
Будучи самым маленьким из них двоих, ему потребовалось довольно много усилий, чтобы удержать его там, но так или иначе Альбус сделал это с стратегическим использованием своего веса тела.
- Вот же, так нечестно! - сказали близнецы.
— Ну, я не был неудачником до того, как встретил тебя, — выдохнул Альбус, слова слетели с его губ прежде, чем он смог их остановить.
- Гад! Я тебя научу как говорить с друзьями, - сказала Джинни.
- Альбус, - попытался вмешаться Скорпиус со своего места на полу. — Что бы ты ни хотел доказать своему отцу-это не выход.
- Мне нечего доказывать отцу, - солгал Альбус. — Я должна спасти Седрика, чтобы спасти розу. И может быть, если ты не будешь меня сдерживать, я смогу сделать все как надо.
Скорпиус снова выглядел обиженным, но затем его рану сменила новая эмоция. Этот блеск вернулся в его глаза, тот самый, на который Альбус не мог не смотреть.
— Без меня? — Повторил Скорпиус, пытаясь освободиться. — О, бедный Альбус Поттер. С чипом на плече. Бедный Альбус Поттер. Очень грустно.
- Нет, я вымою тебе рот с мылом! - сказала Астория.
Альбус помолчал.
— Что ты такое говоришь?
Именно в этот момент Альбус увидел, как Скорпиус взорвался. Лишь на секунду он понял, что наконец-то довел Скорпиуса до грани. Что его благовоспитанный, добрый, жизнерадостный, оптимистичный лучший друг достиг критической точки.
— Испытай мою жизнь! — Прошипел Скорпиус, и лицо его покраснело. — Люди смотрят на тебя, потому что твой отец-знаменитый Гарри Поттер, Спаситель волшебного мира. Люди смотрят на меня, потому что думают, что мой отец-Волдеморт. Волдеморт.
- Довел его до истерики! - сказали Молли и Лили.
<b>Альбус не собирался так легко отвлекаться.
— Даже не надо...
- Ты хоть немного можешь себе представить, что это такое? — Требовательно спросил Скорпиус, глядя опасно близко к слезам. — А вы когда-нибудь пробовали? Нет. Потому что ты не можешь видеть дальше своего носа. Потому что ты не можешь видеть дальше конца своих глупых отношений с отцом. Он всегда будет Гарри Поттером, ты ведь это знаешь? И ты всегда будешь его сыном. И я знаю, что это тяжело, и другие дети ужасны, но ты должна научиться быть в порядке с этим, потому что-есть вещи и похуже, хорошо?
Примерно на середине этой речи Альбус обдумывал свой ответ, но к тому времени, когда Скорпиус пришел к такому выводу, Альбус уже не находил слов. Он обнаружил, что совершенно безмолвен, ловя каждое ужасное слово Скорпиуса.
- Был момент, когда я был взволнован, когда я понял, что время изменилось, момент, когда я подумал, что, возможно, моя мама не заболела. Может быть, моя мама и не умерла. Но нет, оказывается, так оно и было. Я все еще ребенок Волдеморта, без матери, сочувствующий мальчику, который никогда ничего не дает взамен. Так что мне жаль, если я разрушил твою жизнь, потому что я говорю тебе — у тебя не было бы шанса разрушить мою — она уже была разрушена. Ты просто не сделал его лучше. Потому что ты ужасный — самый ужасный — друг.
Все в шоке молчали. Что б такие друзья как Ал и Скорп больше не были друзьями! Не возможно.
Альбус открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут же снова закрыл. Он обнаружил, что весь горит.
Когда Скорпиус так выразился, его голос звучал так: … ну, он говорил как Одержимый собой, бездумный, бесчувственный, бестактный, совершенно ужасный человек.
- Астория, будем вдвоем мыть им рты с мылом, - сказала Джинни.
- Согласна, - ответила Астория.
— Альбус? — раздался строгий голос ближе, чем Альбус хотел бы. - Альбус Поттер. Скорпиус Малфой. Вы там вместе сидите? Потому что я советую тебе этого не делать.
- Кто это?! - крикнул Колин.
Профессор Макгонагалл была, вероятно, худшим человеком, который мог бы наткнуться на эту сцену (за исключением, возможно, его отца). На директрису Хогвартса была возложена особая задача-держать его и Скорпиуса порознь.
- Тьфу, я уже забыл об этом! - сказал Невилл.
Если она найдет их вместе… ну, у них будут большие, очень большие неприятности. «Вообще-то я не должен был удивляться, — с горечью подумал Альбус, вспоминая свою недавнюю удачу, — что она сейчас всего в нескольких метрах и идет по их следу.
Похоже, профессор Макгонагалл ждала за задней дверью библиотеки, в опасной близости от того места, где Альбус в данный момент прижимал Скорпиуса к полу. Ее голос эхом отдавался в каменном коридоре и проникал сквозь толстую деревянную дверь.
- Ребят, вы понимаете как это выглядит? Представьте, дво парней, один прижат к полу вторым, их губы в паре сантиметров друг от друга… - протянули близнецы.
- ИЗВРАЩЕНЦЫ!!! - крикнули Рон, Драко, Гарри, Герми, Джинни и Астория и стали закидывать их подушками.
Альбус запаниковал. Гораздо больше, чем он сам ожидал в этой ситуации.
Скорпиус выглядел странно равнодушным. Он, казалось, был слишком занят, глядя на Альбуса с разочарованием, расстройством и яростью, чтобы беспокоиться о том, что профессор Макгонагалл собирается дать им пожизненное заключение и разлучить их навсегда.
Альбус мгновенно выпустил Скорпиуса из своих объятий. Он сунул хронометр в карман, больше не заботясь о том, что Скорпиус мог бы забрать его обратно, если бы захотел, и снова сел на колени, ругаясь себе под нос, роясь в сумке в поисках единственного предмета, который мог бы спасти их…
С торжествующим вздохом Альбус вытащил из сумки Мантию-Невидимку.
- Откуда она у него? - спросил Симус.
- Быстро, — прошипел он Скорпиусу. — Нам нужно спрятаться.
Скорпиус все еще лежал на полу с преданным и печальным видом. Альбус больше всего на свете хотел подхватить его и обнять, но на это не было времени.
— Что? — Повторил Скорпиус, нахмурившись и слегка приподнявшись на локтях.
— Скорпиус, посмотри на меня, — настойчиво сказал Альбус, пытаясь заставить своего друга поторопиться и прийти в себя.
Скорпиус с интересом разглядывал плащ. Он сел немного прямее и склонил голову набок.
- Это и есть плащ-невидимка? А разве это не Джеймса?
- Вот вот, - поддакнул Дин.
Сейчас действительно не время для инквизиции. Альбус протянул руку и настойчиво коснулся руки Скорпиуса.
— Если она найдет нас, мы будем разлучены навсегда. Пожалуйста — взмолился Альбус. — Я ничего не понял. Пожалуйста.
- Я сейчас войду, — величественно объявила профессор Макгонагалл.
Когда профессор Макгонагалл вошла в библиотеку (с более громким, чем необходимо, стуком в дверь), один из библиотекарей повернулся, чтобы успокоить ее, и сразу же пожалел об этом решении, увидев ее лицо.
Альбус заглянул в щель ближайшего к нему книжного шкафа. Профессор Макгонагалл держала в руках карту Мародеров, приподняв одну бровь над своими квадратными очками в оправе. В библиотеке, казалось, стало еще тише, чем раньше. Альбус почувствовал, что другие ученики уставились на нее. А потом медленно, ужасно, она начала следовать за картой, постепенно приближаясь к их проходу.…
- Пожалуйста профессор, не находите их, - взмолился зал.
Альбус схватил плащ, встряхнул его во весь рост, схватил Скорпиуса и набросил на них обоих.
Из-под плаща Альбус видел, как из-за угла показалась профессор Макгонагалл. Она появилась прямо перед ними, все еще с интересом приподняв бровь. Она читала карту и явно не понимала, что видит.
- Фух! Как я мог забыть? Под мантией-неведимкой невидно даже на карте! - с облегчением сказал Гарри.
Я никогда не хотела эту штуку, а теперь она играет со мной злые шутки, — раздраженно заметила Макгонагалл.
Альбус почувствовал, как Скорпиус придвинулся ближе.
Макгонагалл напряженно думала. Она перевела взгляд с пустого пространства между книжными шкафами на карту, на которой были четко видны два имени прямо перед ней. Альбус Поттер и Скорпиус Малфой уже должны были оказаться в поле ее зрения. Они должны были находиться в промежутке между изучением древних рун и секциями трансфигурации.
Бросив быстрый взгляд на Скорпиуса, который дышал гораздо тяжелее, чем было необходимо, но, к счастью, выглядел так, словно вернулся к своему обычному бодрствованию, Альбус медленно поднялся на ноги. Скорпиус тоже встал, стараясь не сбросить плащ.
- Оккуратно, не сбросьте мантию, - сказали Драко, Рон и Джеймс.
Альбус безмолвно указал большим пальцем за их спину, и Скорпиус кивнул. Вместе они начали делать крошечные голубиные шажки назад на цыпочках.
Но двигаться под плащом было нелегко. Во-первых, ты не можешь развернуться и проверить свой путь. Альбус первым случайно сбил плечом книгу с полки. Когда тяжелый том упал на пол, Альбус почувствовал, как Скорпиус схватил его за руку.
Макгонагалл, нахмурившись, смотрела, как учебник трансфигурации падает на пол библиотеки. Она была совершенно уверена, что тогда услышала едва слышный вздох, почти замаскированный глухим стуком.
Джинни и Астория от нервов стали грызть ногти.
Она не отрывала глаз от пространства перед собой, и действительно, лампа, стоявшая чуть дальше, внезапно закачалась, как будто ее ударила какая-то невидимая сила.…
Теперь Макгонагалл уже быстрее шла к потревоженным предметам. Как только она это сделала, еще одна книга с грохотом упала на землю, только на этот раз с другой стороны от нее.
Макгонагалл резко повернулась к источнику звука. И тут ее осенило…
— Если только. Если не… плащ твоего отца.
- ТЬФУ!!! Бегите! - крикнули все.
Минерва снова посмотрела на потрепанную карту мародера, которую держала в руках. Имена Альбуса и Скорпиуса теперь сменились на те, что стояли позади нее. Пока она смотрела на карту, их имена начали медленно перемещаться к темному заднему углу библиотеки через следующий проход.
С широкой понимающей улыбкой Макгонагалл остановилась.
Если мальчики действительно медленно выходили из библиотеки вместе, то она не возражала. Если только они не доставляли неприятностей, Минерва была склонна позволить Малфою и Поттеру продолжать то, что они делали.
- Минерва, вы героиня! Вот честно, святая женщина! - крикнули все.
Минерва покраснела.
Конечно, было очень много (совершенно запрещенных) занятий, которыми она занималась в свои дни в Хогвартсе, и она была очень рада, что никогда не была обнаружена.
- ЧТОООО?! - в шоке крикнули все, смотря на Минерву.
Даже профессора в шоке смотрели на Минерву, а она ужасно покраснела и попросила Рона продолжать.
- С вами мы еще поговорим, - сказал Флинтфик.
- Я теперь еще больше уважаю профессора, - сказали близнецы, Джеймс и Римус с Сириусом.
- Ну, если бы я тебя не видела, — весело сказала Макгонагалл. — Я тебя не заметил.
К черту инструкции. Теперь она была директрисой, и никто не мог ей приказывать, и уж тем более отец одной из ее учениц. Даже если этот отец (тайно) был ее особым любимцем.
- Спасибо профессор, - сказал красный Гарри.
Взмахнув мантией, Макгонагалл свернула карту мародера, улыбнулась про себя и вышла из библиотеки.
Альбус и Скорпиус молча смотрели вслед уходящей Макгонагалл. Они оба затаили дыхание. Когда двери библиотеки захлопнулись за ней, Альбус стянул с них плащ.
Скорпиус бросил на него быстрый взгляд. Это был взгляд, который означал: я не могу поверить, что это только что произошло, и я очень-очень рад, что мы все еще в порядке и все еще вместе, но я также не совсем простил тебя за то, что раньше.
Ну что ж, подумал Альбус, это вполне справедливо.
Мальчики оба сели на пол (Ну, Скорпиус скорее погрузился, чем сел), подтянув колени к груди, скрытые темнотой самого дальнего угла библиотеки, где лампы были на краю.
— Да, я украл это у Джеймса,
- Вот же, хитрюга, - сказали Герми и Джинни.
сказал Альбус на удивление небрежным тоном, продолжая их предыдущий разговор. — Его на удивление легко украсть, комбинация его чемодана-это дата, когда он получил свою первую метлу. Я обнаружил, что плащ помогает избегать хулиганов.
- Каких хулиганов?! - крикнули все Поттеры.
Альбус случайно взглянул на Скорпиуса. Его друг смотрел на него так, словно он сошел с ума. Но затем, медленно, осторожно, Скорпиус кивнул, позволяя Альбусу продолжать, давая ему бессловесное разрешение болтать дальше.
— Я сожалею… о твоей маме, — тихо сказал Альбус, глядя на свои колени. - Я знаю, что мы мало говорим о ней, но я надеюсь, что ты знаешь… прости… это чушь… то, что случилось с ней… с тобой.
Скорпиус моргнул, глядя на Альбуса. Он обратил внимание на язык своего тела, на то, как он ковырял свободную нитку на брюках, на серьезность своего тона.
- Спасибо, - сказал Скорпиус.
— Мой отец сказал… сказал, что ты была темной тучей вокруг меня. Мой отец начал думать — и я просто знал, что должен держаться подальше, а если я этого не сделаю, папа сказал, что сделает это сам...
- Твой отец думает, что слухи верны — я сын Волдеморта? — Спросил Скорпиус.
Астория слегка обиженно посмотрела на Гарри и отвернулась.
Альбус кивнул, ненавидя себя за это.
- Его отдел в настоящее время расследует это, — признался он, все еще не отрывая взгляда от своих коленей.
Последовала короткая пауза, а затем Скорпиус перевел дыхание.
- Хорошо, - твердо сказал он своим храбрым голосом. — Ну и пусть. Иногда — иногда я ловлю себя на мысли, — может быть, они тоже правдивы.
- НЕ СМЕЙ ТАК ДУМАТЬ! - крикнули все Малфои и Тонкс.
Альбус вскинул голову.
- Нет, — тут же ответил он, и голос его стал тверже, чем прежде. — Это неправда. И я скажу тебе почему. Потому что я не думаю, что Волдеморт способен иметь доброго сына — а ты добрый, Скорпиус. От самых глубин живота до кончиков пальцев. Я искренне верю в Волдеморта — у Волдеморта не может быть такого сына, как ты.
- Ты мое солнце, - сказала Джинни.
Скорпиусу потребовалось время, чтобы осознать это. Он уже чувствовал, как его гнев испаряется. На самом деле он был очень… тронут. У него внезапно закружилась голова.
— Очень мило, — согласился Скорпиус. - Это очень мило с твоей стороны.
- И это то, что я должен был сказать давным-давно, — твердо продолжил Альбус, теперь набравшись смелости повернуться и посмотреть на Скорпиуса, который смотрел на него в ответ. «На самом деле, ты, наверное, самый лучший человек, которого я знаю. И ты не… ты не мог… удержать меня… ты сделал меня сильнее… и когда папа заставил нас расстаться… без тебя…
- Мне тоже не очень нравилась моя жизнь без тебя, — тихо сказал Скорпиус, спасая Альбуса от необходимости заканчивать эту мысль.
Альбус почувствовал, как его сердце воспарило. Все шло хорошо. Очень хорошо.
С новой уверенностью он продолжил:
— И я знаю, что всегда буду сыном Гарри Поттера — и я мысленно разберусь с этим, — и я знаю, что по сравнению с тобой моя жизнь действительно очень хороша, и что нам с ним сравнительно повезло, и что мы оба очень счастливы.
Скорпиус не смог сдержать улыбки. Альбус легко вернулся к своему самодовольному режиму. Почему это так успокоило Скорпиуса?
- Альбус, - легко вмешался Скорпиус. — Приношу свои извинения, это удивительно многообещающе, но ты снова начинаешь говорить больше о себе, чем обо мне, так что, вероятно, лучше уйти, пока ты впереди.
Альбус на мгновение смутился, а затем просиял. — Он протянул Скорпиусу руку.
— Друзья?
Многие девочки стали всхлипывать от умиления.
Скорпиус взглянул на протянутую ему руку, что было действительно странно, учитывая, что они сидели бок о бок на полу библиотеки, съежившись в темноте. Он посмотрел в честные зеленые глаза Альбуса, а затем снова на свою руку, все еще протянутую с надеждой.
- Всегда, - согласился Скорпиус, принимая ее.
- Знаете что мне это напоминает? - сказал Римус, смотря на Сева.
- Нет, - сказал Сева.
- Спустя столько лет, - начал Римус.
- Всегда, - продолжила Лили, вытерев слезы с щек.
Все тут же вспомнили этот момент из воспоминаний Снегга и заплакали. Когда их сумели успокоить Рон продолжил.
Но Альбус не пожал ему руку. Вместо этого он использовал руку Скорпиуса, чтобы поднять его на ноги и крепко обнять.
Скорпиус только на секунду расширил глаза, а потом тоже просиял.
- Ты уже второй раз это делаешь, — сказал он через плечо Альбуса.
После долгого молчания мальчики разошлись. Альбус нежно похлопал Скорпиуса по спине, и тот глупо ухмыльнулся.
Еще одно долгое мгновение они просто смотрели друг на друга. Скорпиус поймал себя на том, что замечает, как приятно просто стоять рядом с Альбусом.
И тут Альбус снова открыл рот.
- Но я рад, что мы поссорились, потому что это дало мне действительно хорошую идею, — весело объявил Альбус.
Он знал, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Альбус-Скорпиуса-вот-сейчас-сделает-или-предложит-что-то-невероятно-глупое чувства начали покалывать.
- О чем? — осторожно спросил он.
- Это связано со второй задачей, — уточнил Альбус. — И унижение.
- Не нравится мне это, - сказала Джинни, вытирая слезы и с восхищением посмотрела на Снегга.
- Ты все еще говоришь о возвращении во времени? — Повторил Скорпиус, недоверчиво подняв брови. - Неужели у нас был такой же разговор?
- Только не это, - провыл весь зал.
- Ты прав — мы неудачники. Мы блестяще умеем проигрывать и поэтому должны использовать здесь наши собственные знания. Наши собственные силы. Неудачников учат быть неудачниками. И есть только один способ научить неудачника — и мы знаем это лучше, чем кто-либо-унижению. Мы должны его унизить. Так что во втором задании именно это мы и сделаем.
- ТОЛЬКО ПОСМЕЙТЕ, Я САМА ВАС УНИЖУ И УБЬЮ! - крикнула Чжоу.
С ней согласились все Пуффиндуйцы, да и весь зал.
Скорпиус долго смотрел на Альбуса. Его лучший друг был совершенно безумен.
- Согласны, - хором сказал зал.
Вряд ли это было что-то новое, но в данный момент оно было более чем очевидно. Альбус Поттер был самым невероятным человеком, которого Скорпиус когда-либо встречал.
Но в то же время невероятное вовсе не обязательно должно быть чем-то плохим…
Все, что сказал Альбус, было мучительно правдой. Неудачником не рождаются, а становятся. И обычно проигравшего можно было сделать достаточным количеством унижений и унижений. Одним из прекрасных (и довольно трагичных) примеров этого был Альбус, который мог бы быть популярным и уверенным в себе, если бы не неустанные поддразнивания и шепотки, последовавшие за его сортировкой в Слизерин. Как только ярлык «неудачника» был присвоен, его было очень трудно стереть…
- Жаль, но это правда, - прошептала Молли.
Он вообразил, что будет трудно выиграть турнир трех волшебников, когда все против тебя. Без уверенности ошибки становились все более частыми, и некоторые люди просто сдавались. Для того, кто привык к тому, что им восхищаются, Скорпиус полагал, что это может взволновать человека настолько, чтобы полностью разрушить его шансы.
- НЕ СМЕЙТЕ ТРОГАТЬ СЕДРИКА! - крикнула Чжоу.
Скорпиус крепко задумался, а затем расплылся в улыбке.
— Это действительно хорошая стратегия, — признал он.
— Это я знаю.
— Я имею в виду, довольно впечатляюще, — сказал Скорпиус, уже представляя себе, как бедный Седрик Диггори превращается из героя в ноль ровно за десять секунд.
- Твари, - прошептали Пуффиндуйцы.
(Что-то, что Скорпиус полностью осознавал, могло произойти, когда это касалось большинства непостоянных студентов). — Унизить Седрика, чтобы спасти его. Умный. А Роза?
Альбус снова просиял. Скорпиус был уверен, что он борется с желанием подмигнуть.
- Гады! - сказала Чжоу.
- Астория, ты думаешь о том же, о чем и я? - спросила Джинни.
- Да, - ответила Астория.
Все поняли что детям будет худо.
- Это я приберегаю как блестящий сюрприз, — сообщил он. — Я могу сделать это и без тебя, но я хочу, чтобы ты был там. Потому что я хочу, чтобы мы сделали это вместе. Приведи все в порядок. Так что… ты придешь?
Было очень, очень заманчиво сказать " да " немедленно. На самом деле скорпиусу потребовалось немалое самообладание, чтобы не сказать: «да, Альбус, я приду. Ничто в мире не сделает меня счастливее.
Но Скорпиус не собирался отказываться от здравого смысла, потому что Альбус Поттер заявил, что хочет его.
— Но, минуточку, разве… разве второе задание не было выполнено в озере, и вам не разрешается покидать здание школы?
Альбус усмехнулся.
- Да, — согласился Альбус, обнимая Скорпиуса за плечи. — Насчет этого… нам нужно найти туалет для девочек на втором этаже.
- Конец, - сказал Рон.