ID работы: 10246683

История о том, кем может стать человек в иной обстановке.

Джен
R
В процессе
212
автор
Размер:
планируется Макси, написано 382 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 571 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 26.

Настройки текста
Примечания:
... — Прекрасно. А теперь, сын Кьярваля, я тебя попрошу об одном одолжении: расскажи мне, что произошло во время охоты и желательно во всех подробностях. — проговорил Алвис, положив свою руку на плечо молодого охотника, дабы сказанное им имел более проницательный эффект. Парень же, в свою очередь на мгновение неуверенно взглянул на Ньордсона, а после опустил взгляд, видимо задумываясь над тем, стоит-ли ему рассказать обо всём или лучше промолчать. Охотник постарше заметив неуверенный настрой своего потенциального собеседника, лишь дружелюбно усмехнулся: — Не бойся, мне ты можешь об этом сказать. В случае того, что Райкер будет чем-то недоволен, то скажешь, что я угрозой смерти и нескольких сломанных конечностей заставил тебя рассказать об охоте. А дальше я сам всё улажу. — проговорил Алвис, наблюдая за Эгиллом, в котором все еще присутствовала явная неуверенность. К слову, почва такого поведения молодого охотника была известна Алвису, ведь последний хорошо знаком с семьёй Кьярваля Медведя, что является отцом такого крайне дружелюбного и спокойного парня в лице Эгилла. Как не кстати, последние два качества в сыне особенно не нравились такому воинственному и жестокому человеку, как Кьярваль. И из-за этого Эгилл частенько получал от отца. Настолько часто, что чуть-ли не каждый из империи Гримборнов был свидетелем хотя бы одного инцидента такого рода между отцом и сыном, за всю свою жизнь. Поэтому и вырос молодой охотник крайне неуверенным в себе, так еще и достаточно пугливым. Но Алвис чувствовал, что из этого парня может выйти что-то толковое, если конечно, он наконец-то поверит в себя и попытается изменить что-либо. Было в нём что-то, чего нет у бóльшей части охотников. Из-за затянувшегося молчания Ньордсон уже успел подумать, что все, что он говорил было бесполезным и придётся прибегнуть к несколько другим методам, дабы разговорить парня, но благо не пришлось. Последний сам со всем прекрасно справился. Малость поразмыслив молодой охотник начал говорить: — Сначала я был один в лесу, но встретил Акселя и решил, что мне лучше будет держаться вместе с ним. А там на нас напали Скользкокрылы. В меня уже в начале попали ядом, и я не знаю, что там сделал Аксел, чтобы за раз собрать почти 2 ёмкости яда. Но знаю, что он сделал антидот, чтобы спасти меня, хотя мог бы бросить. — проговорил Эгилл, после чего взглянул в сторону все еще лежащего в бессознательном состоянии Акселя, рядом с которым сидели два лекаря, явно не понимающие, что можно сделать с ним, особенно если учесть то, что антидот охотник уже принял. Оба молодых лекаря нервно переговаривались друг с другом, иногда переходя на повышенные тона и активно размахивая руками, не отказывая себе в проявлении эмоции. Видно, на вопрос состояния Акселя лекари никак не могут найти должный ответ. К слову Ньордсон и сам никак не мог понять из-за чего это Аксел оказался в таком состоянии. Ведь антидот скорее всего подействовал. Об этом говорит нормальный оттенок кожи охотника, с которой явно спал болезненный зеленый и синие цвета. «— Может, неправильно расчитали дозу антидота?» — промелькнул вопрос в голове, на который Ньордсон решил не искать ответа именно в данный момент. Всё равно, как только Райкер успокоится и закончит с—скорее всего избиением—Ларсом ІІ, у него будет возможность узнать о сегодняшнем инцидента с несколько другой стороны. А после сравнить и возможно найти побольше деталей полученные в общении с Эгиллом и с Гримборном. Всё-таки, информации с разных источников порой имеют очень даже прекрасную способность—дополнять друг друга. К слову, в данный момент поведение и Акселя, и Райкера вызывали удивление у Алвиса, поскольку первый не стал бы добровольно впрягаться в опасность, при этом подставляя себя, а последний вряд-ли притащил бы на себе простого рядового раненного охотника, которого лишь день назад считал пешкой. И как они могли оказаться вместе на поле битвы... Алвис взглянул в ту же сторону, что и Эгилл, после чего многозначительно кивнул своим мыслям. Последний удивленно взглянул на данное действие со стороны старшего по званию, но поспешил тут же отвести взгляд. Так, на всякий случай. «Старый волк» заметил это, но ничего не сказал, лишь смотря с ожиданием продолжения диалога со стороны Эгилла. Последний словно поняв это снова начал говорить: — После Аксел сказал, что можно возвращаться на корабль. И мы решили так и сделать. Но в какой-то момент откуда-то появился Ларс ІІ и врезался в Акселя, а потом что-то сказал ему и убежал. Я просто не расслышал. Мы уже собирались уходить, но я увидел в далеке герра Райкера со Скользкокрылами и сказал об этом Акселю. Не знаю, о чем я тогда думал, но я убедил его помочь мне и пойти со мной туда, где был герр Райкер. — сказал охотник и как-то странно и резко замолк, виновато опустив голову. Алвис же в свою очередь слегка удивленно поднял одну бровь наблюдая за Эгиллом и за его таким спектром эмоций. «— Так вот почему Аксел оказался с Райкером. Добровольно он бы вряд-ли пошел на такое, а уж тем более случайно не попал бы в схожую ситуацию, учитывая, что его неплохой слух явно уловил бы рёв Скользкокрылов поблизости. Только теперь еще один вопрос: причем тут Ларс ІІ, неужели он покинул место битвы, оставив Райкера одного? В таком случае, Ларс окончательно и бесповоротно потерял и страх, и совесть...» — промелькнуло в голове Алвиса. Через мгновение его слух уловил какие-то звуки из под палубы. Будто бы рухнуло что-то очень тяжелое. Старый охотник конечно, не мог похвастаться таким же слухом, как и у Акселя, но видно, на этот раз не самая лучшая шумоизоляция и громкие крики сделали свое дело. Раз даже он услышал, что там происходит. Ньордсон удивленно устремил взгляд вниз, после чего присел на корточки продолжая сверлить глазами деревянную поверхность, будто таким образом смог бы увидеть происходящее под палубой: где-то в трюме. Эгилл удивленно посмотрел на присевшего Алвиса и как только хотел что-то сказать и привлечь его внимание, да и заодно выразить всё свое непонимание данной ситуации, но его тут же остановили. Ньордсон приблизил указательный палец к своим губам, тем самым отдав немой приказ молчать. Из-за чего сын Кьярваля застыл в одном положении не успев издать ни единого звука. Старый охотник огляделся вокруг и мысленно сделал очень простой вердикт: звуки исходят из каюты Ларса ІІ-го, ведь под именно этой частью палубы находилась каюта сына Ларса І Гримборна, что являлся младшим братом отца Вигго и Райкера. Алвис тяжело и даже сочувствующе выдохнул, когда его слух снова уловил грохот, уже погромче предыдущего, после чего уже последовали крики принадлежащие самому владельцу данной каюты, который яро пытался докричаться до своего разъяренного старшего брата и свято клялся всё объяснить. Но судя по неутихающим крикам Ларсу ІІ-му не удавалось сделать ни того, ни другого. Ньордсон шумно выдохнул, привлекая внимание молодого охотника рядом, после жестом руки заставил его удивленного присесть рядом и указал на пол. А вернее, на то, что происходило под ним. Эгилл еще больше удивленный и переставший понимать, что здесь вообще происходит, сделал то, о чем его попросили и непонимающе нахмурил брови, задаваясь вопросом, не обманывает-ли его слух. — Слышишь? — задал вопрос Алвис, на что получил неуверенный кивок со стороны молодого охотника, что явно был напряжен и немного напуган со всей этой ситуации. В этот момент послышался очередной грохот от падения или стука мебели, а крики Ларса стали уже утихать. На такое развитие событий старый охотник лишь мотнул головой. — М-да, а Райкер сегодня не на шутку разошелся. Видно двоюродный брат сделал что-то не так. — многозначительно проговорил он смотря Эгилла. Ньордсон шумно выдохнул и встал с места. Он конечно догадывался—хотя, чего уж греха таить, уже знал—за что же такое приключилось с Ларсом, но всё-таки хотелось узнать точную причину из первых уст, дабы уточнить свои домыслы. — Скажи мне, сын Кьярваля, что же такое умудрился сделать Ларс ІІ, что наш военноначальник решил из него выбить всю дурь, а заодно и душу. Неужто бросил брата на произвол судьбы? Эгилл так же встал с места, шумно сглотнув от того, что он слышал парой мгновений назад. В голове у парня изначально была мысль о том, что Ларсу не поздоровится после содеянного, но чтобы в таком масштабном ключе... Такого поворота событий он не ожидал. Из мыслей молодого охотника вывел «оповещающе-торопящий» демонстративный кашель Алвиса, заставляя Эгилла спохватиться и снова продолжить свой незаконченный рассказ и заодно ответить на вопрос: — Я-я точно не знаю, но Ларс врезался в Акселя, когда выбегал из той же стороны, где находился герр Райкер. Кажется, он у-убе... — говорил сын Кьярваля, но был прерван Алвисом: — Убежал с поля битвы. Интересно... — протянул Ньордсон, окончательно убедившись в своих догадках. Старый охотник снова взглянул на поверхность палубы, под которой парой мгновений назад исходили звуки избиваемого Ларса ІІ. Сейчас же всё утихло, что уже предвещало скорое появление Райкера на палубе. Значит, стоило бы попрощаться с сыном Кьярваля и прекратить этот разговор, дабы обезопасить парня, учитывая агрессивный настрой Гримборна. Ни к чему травмировать молодого, и без этого напуганного охотника. В какой-то момент к Алвису подбежал один из охотников. Ньордсон молча повернул голову в сторону прибывшего и сдержанно кивнул, тем самым дав добро слова воину. — Герр Алвис, все, кто могли бы прибыть находятся на корабле. На острове могли остаться только мертвые. Дадите приказ к отплытию? — проговорил охотник. Ньордсон же взглянул в сторону лекарей, рядом с которыми появилось еще больше раненых. Количество их точно перевалило за 20-25 человек. Кожа почти у всех была болезненно-синего оттенка. Только у некоторых оттенок был чуть светлее, а у некоторых темнее... Спасти всех вряд-ли удастся, но есть шансы, что добытого яда хватит и на заказ, и на спасение жизни некоторых, если конечно сам Райкер отдаст такой приказ. — Отплываем. — коротко приказал Ньордсон, на что охотник кивнул и тут же подорвался с места, раздавая приказы остальным, кто остался целым после недавней охоты. После этого Алвис взглянул на рядом стоящего Эгилла и обратился уже к нему: — Ладно, сын Кьярваля, ты пока иди. Если что понадобится, я к тебе сам подойду. Иначе, Райкеру с его нынешним настроем может очень не понравиться наш разговор. — сказал он с усмешкой. Молодой охотник кивнул в знак уважения, после чего тут же подорвался с места и пошел в сторону все еще лежащего бессознания Акселя. Алвис же проводил взглядом молодого охотника, после чего снова усмехнулся: молодые, неопытные и все еще обладают состраданием по отношению к своим товарищам и друзьям... Раньше и сам Ньордсон был таким, но после в его жизнь ворвались новые обязанности касающиеся тренировок и воспитания в боевом плане старшего сына конунга. А после пришел и опыт, и понимание того, что не стоит заводить слишком близкие знакомства со многими товарищами по оружию, либо просто внутренне быть готовым к их возможной гибели. И Ньордсон выбрал второй вариант. Зато есть что вспомнить о прошлом, хоть и многие из его друзей давно в Вальхалле, а бóльшая часть из тех, кто выжил давно не пригодны к охоте по тем или иным травмам, полученным на протяжении жизни. Сам же Алвис избежал схожей участи только из-за того, что Райкер часто уговаривал своего отца о недопускании самого Алвиса к опасным заданиям, аргументируя это тем, что ему нужен опытный и доверенный советчик. А иначе, вряд-ли у него были бы шансы не умереть уже в далекой молодости. Ньордсон повернул голову в сторону входа в трюм. И к слову, как раз вовремя, чтобы увидеть Гримборна, который—хоть и не в самом прекрасном расположении духа—выходил на палубу на этот раз таща на себе своего двоюродного брата, который судя по всему лишился и сознания, и на время способности пользования хотя бы одной из своих конечностей. — Райкер, не кажется, что ты слишком сильно перестарался? — подал голос Алвис, указывая на болтающееся тело на плече Гримборна. Последний же остановился и слегка «подкинул» на себе соскальзывающее тело и повернулся к Ньордсону, не скрывая своего раздражения от всей ситуации. — Нет. Ему повезло, что он отрубился до того, как я хотел ему переломать пару пальцев. — чуть-ли не прорычал Райкер коротко бросив взгляд в сторону брата в бессознательном состоянии. И в этот момент корабль тронулся с места, заставляя заместителя ярла удивленно уставиться на Алвиса. Последний же понял немой вопрос и тут же ответил: — Мне доложили, что все живые уже здесь, поэтому я дал приказ отплытию. Даже если доложенные сведения были и неправдой, то я просто не мог ради пары людей рисковать жизнью большинства людей из экипажа. — сказал Ньордсон в строгой форме, как и подобало бы отвечать начальству, после чего уже более формально и обыденно добавил: — Уверен, ты бы поступил так же. Райкер на это лишь кивнул, после чего взглянул на правый борт, где и лежали все раненные. Слишком большое количество. После обычной охоты такого не увидишь. Спасти всех вряд-ли удастся, но попытаться стоит, особенно учитывая то, что у них есть лишние два экземпляра яда. Да и, трупного запаха исходило не больше прежнего, значит, пока что многие здесь живы, хоть и ненадолго. Только надо бы спасти сначала тех, кому и вправду нельзя умирать: единственных наследников в семье, единственных зарабатывающих и тех у кого есть дети до возраста 10-ти лет, а после если останется яда, то спасать всех остальных. Только Гримборн хотел предупредить своего собеседника, о том, что он сейчас скорее всего будет заниматься вопросом раненных, нежели беседой, но Алвис сумел его опередить: — Ладно, Райкер, идём, тебе предстоит разобраться вопросами о раненых, а еще решить вопросы о здоровье твоего брата. Я же, составлю тебе компанию, а заодно в процессе и обсудим некоторые назревшие у меня вопросы. — проговорил Ньордсон, слегка зашагав вперёд, после чего повернулся в сторону своего слегка удивленно застывшего подопечного. К слову, последний и вправду был и вправду крайне удивлен, что старый охотник уже который раз правильно выполнял некоторые действия даже когда он ничего не говорил, словно мысли читал. И самое странное, что такие моменты зачастили. — Ну, чего застыл? — подал голос Алвис, от чего взгляд Гримборна сменился с удивленного на скептический. — Вы точно не читаете мысли? — проговорил Райкер, на что Ньордсон лишь добродушно усмехнулся, слегка покачав головой. — Нет, не читаю. Но знай, я не отказался бы от такой прелестной способности. — ответил он и направился в сторону двух лекарей, которые судя по их напряженно-потерянным видам, не понимали, что и как делать с таким потоком раненных. Эгилл же, который просто сидел в сторонке сверля взглядом Акселя, будто бы ничего не замечал, провалившись в свои раздумья. Алвис лишь усмехнулся смотря на такую картину: молодые лекари, так еще и работают здесь относительно недавно, вот и пока не знают всех тонкостей такой сложной и отвественной работы, как у них. «Старый состав» лекарей был куда более соображалистым, да и опытным, но они уволились после очередного задания, где чуть не погибли и они сами. Вообще, найти замену старому составу было бы задачей долгой и сложной, если бы отец Хакана не получил бы тяжелое ранение, после которого не мог оставаться в рядах охотников и следовательно прокормить семью, из-за чего и парень пошел на такую опасную, но чуть-ли не единственную высокооплачиваемую работу, а его друг же, просто увязался с ним не став бросать его в беде и заодно подзаработать до зимы. Да, история крайне банальная, но какая есть. Да и, многие молодые охотники идут на эту работу по такому же поводу. Так что, это можно сказать общая черта многих из них. Мысли Алвиса были прерваны глухим стуком возле лекарей, который был вызван тем, что Райкер бесцеремонно скинул тело Ларса ІІ на палубу ровно так же, как и недавно скинул Акселя. И на этот раз стук вышел громче; видно, Гримборн оказался куда тяжелее молодого паренька. От такого падения Ньордсон лишь слегка поморщился, внутренне подмечая, что скорее всего теперь у Ларса будут еще пару дополнительных травм, судя по характерному звуку не самой легкой «посадки». — Райкер, ты бы поаккуратнее, всё-таки, брат двоюродный. — прокомментировал Алвис, но Гримборн никак не отреагировал на эту фразу, лишь поводив плечом, на котором нёс Ларса и что-то процедил себе под нос. — Как освободитесь от всех раненных, разберитесь с Ларсом. Там два сломанных ребра и нос, возможно проблемы с челюстью и два выбитых зуба, и проверьте левую руку: и проследите, чтоб не захлебнулся кровью. — проговорил Райкер обращаясь к двум лекарям, последние кивнули. Алвис же усмехнулся, привлекая внимание Гримборна, который удивленно повернулся в его сторону, явно не понимая такой весёлый настрой Ньордсона. — А ты ему еще пальцы переломать хотел? — с усмешкой сказал охотник постарше, на что Райкер лишь фыркнул, оставив данный «подкол» без ответа. — Сын Кьярваля, твой друг и для тебя добыл целый флакон яда? — сказал Гримборн уже обращаясь к Эгиллу, и вместе с этим присел рядом с все еще лежащим бессознания Акселем и отцепил от его пояса ёмкость с ядом, после чего молча передал одному из лекарей. При этом, Райкер взглянул на еще один флакон на поясе музыканта и в голове сразу же появилась мысль о том горючем веществе, который Аксел недавно швырнул в драконов, от чего образовалось очень даже много пламени. Внутренне подмечая, что надо бы узнать, как этот парень вообще додумался до такого «изобретения», да и что входило в состав и в каком количестве, ведь возможно, в будущих охотах так же понадобится поджечь чего-нибудь в масштабном ключе, без использования плененных драконов, заместитель ярла повернул голову в сторону Хакана. — Как он проснётся, дайте знать. — коротко добавил Райкер кивком указав на Акселя. Лекарь принял ёмкость из рук заместителя ярла, решив пока что незадавать вопросов, дабы не рассердить и без этого достаточно психованного по своей природе военноначальника и кивнул, демонстрируя, что он понял и выполнит приказ. Эгилл в свою очередь, который провалившись в раздумья не сразу сориентировался, куда он дел свою долю яда, начал метаться в поисках своего флакона, добытый Акселем. — Вот. — коротко оповестил сын Кьярваля, демонстрируя ёмкость в руке, которую всё-таки нашел. Гримборн на это кивнул, жестом отдав приказ передать яд лекарям и продолжил раздавать указания, снова смотря на лекарей: — Вы двое, сделайте антидот и сначала спасайте тех, кто уже присмерти, после единственных наследников в семье, единственных зарабатывающих и тех, у кого остались дети младше 10-ти лет. В ваших же интересах, чтобы выжило как можно больше людей. — сказал он и взяв среди «горстки» материалов в качестве бинтов одну, после чего остановился и даже не поворачиваясь добавил: — Всё-таки вы все из одного поселения. — последняя фраза сама по себе несла косвенную угрозу, ибо вряд-ли лекари могут посмотреть в глаза своим односельчанам и знакомым, после того, как они не смогли спасти их родных. После сказанного, заместитель ярла направился в сторону мачты, где были охотники, которым повезло выйти из охоты целыми и практически невредимыми, дабы приказать уже им собрать у всех солдат добытый яд и всё пустить на антидот, да и заодно помочь лекарям. Алвис же в это время проводил взглядом Гримборна и повернулся к двум лекарям, которые все еще сидели, не понимая, с какой стороны начать выполнять указания. Видно, им нужна помощь. Мысленно усмехнувшись Ньордсон присел на корточки рядом с Акселем, следя за его дыханием; ровное. Значит, с бóльшей вероятностью, вскоре он должен придти в себя. Ларса ІІ-го же, предстоит лечить, поэтому делать прогнозы насчет его травм еще рано. Исходя из чего, Алвис решил сам раздать указания лекарям, дабы облегчить им жизнь и избежать гнева заместителя ярла. — Сынок, как тебя звать? — обратился он смотря на одного из лекарей. — Бьёрн. — последовал ответ со стороны удивленного парня. — Так вот, Бьёрн, ты беги за ангельским папоротником и смолой, заодно принеси объемную чашу или котёл, где можно сделать антидот и несколько чаш поменьше. — сказал Алвис, на что лекарь кивнул и подорвался с места. После этого старый охотник взглянул на Хакана: — А ты, Хакан, оставь Акселя: он должен проснуться. Только проведи в данный момент беглый осмотр Ларса и поверни его голову на бок. Смерть брата вряд-ли обрадует наше начальство. А дальше можете работать как вам угодно. Вы парни не глупые, и я уверен, что вы справитесь. — проговорил Ньордсон, мельком взглянув в сторону Райкера, который по всей видимости закончил с указаниями, раз три охотника подорвались с места. Лекарь кивнул, тут же приступая исполнять указания. Теперь Алвис повернул голову в сторону Эгилла: — Сын Кьярваля, тебе стоит проверить раненных и принести добытый ими яд. — сказал охотник, после чего при виде удивленного взгляда парня, уже полушепотом и с усмешкой добавил: — Вряд-ли тебе захочется выполнять суровые приказы Райкера. Эгилл поняв, к чему клонит охотник старшего звания, бросил короткий взгляд в сторону приближающегося в их сторону заместителю ярла, и тут же подорвался с места, направившись к раненным. Усмехнувшись на это, Ньордсон направился к Гримборну, дабы переговорить с ним и заодно увести его подальше от лекарей, чтобы последним было чуть легче работать. Всё-таки, под его натиском, вполне было возможно из-за причиняемого неудобства что-то сделать не так. Особенно относительно неопытным и молодым лекарям. — Возитесь и с этими дохляками? — последовало со стороны Райкера, который наматывал на правую руку материал зеленоватого цвета, что был подобран возле лекарей парой минут назад. Алвис же на такой вопрос лишь усмехнулся, пожимая плечами. — Помнится мне, что ты недавно только притащил на плече точно такого же «дохляка» с которым я «возился». — проговорил он, на что Гримборн хмыкнул по туже замотав узел на кисти. — Кто-ж знал, что сын Кьярваля Медведя, в отличии от отца окажется слабаком, неспособным даже своего товарища поднять и притащить на корабль. Пришлось отдать ему лишь оружие и шлем товарища, а «тяжелую» работу делать самому. — сказал Райкер бросив короткий взгляд в сторону Эгилла, что ходил—хотя, больше подошло бы «мельтешил» —возле раненных собирая ёмкости с ядом и относил их лекарю готовящему антидот. Заместитель ярда решил, что парень делал это по приказу Алвиса, при этом успешно откосив от работы помощи управления кораблём. Сам Алвис также проследил за взглядом Гримборна, мысленно отмечая, что Эгилл по телосложению кажется даже поменьше Акселя, и из-за этого вряд-ли смог бы просто поднять его, а уж притащить музыканта казалось задачей непосильной для сына Кьярваля. Банальная разная весовая категория. Снова усмехнувшись чему-то Гримборн добавил: — А оставлять того, кто умудрился добыть «3 заказа» в одиночку я просто не мог. — Неужто мне довелось услышать иронию в твоей суровой манере разговора? Что, понравилось выбивать душу из брата? Или в этот год тебе довелось наконец поработать с Вигго, нежели с отцом и ты начал пернимать его привычки? — так же с усмешкой парировал Ньордсон, на что получил уклончиво-насмешливый ответ: — Кажется, Дагур был прав, и избивать Ларса и вправду занятие интересное. — Ладно, Райкер, пошутили и хватит. — сказал Алвис, после чего кивком указал на перевязанную руку собеседника: — Что с рукой? — Пару раз промахнулся и попал по стене и по углу мебели. Кто ж знал, что перепуганный Ларс окажется Хвостоколом в человеческом обличии. — пожал плечами Гримборн. Алвис же, не сдержал усмешку, внутренне подмечая, что при виде разъяренного заместителя ярла почти в каждом солдате просыпается Разнокрыл и Хвостокол, дабы слиться с местностью, ну, либо дать дёру. Как говорится, каждому своё. — Ну, не зря ведь Ларса І-го Гримборна прозвали Молниеносным. Видно, сын пошел в отца. — с улыбкой сказал Алвис, в ответ получив лишь мимолётную усмешку собеседника, после чего уже более серьезно добавил: — Травма хоть твоя не серьезная? — Нет. Повязка как напоминание, чтоб за пару дней не врезал куда-нибудь. — ответил охотник, получив многозначительный кивок со стороны Ньордсона. Через некоторой паузы, Райкер подал голос: — Вигго должен был прислать письмо с приказом. — Да. Письмо все еще при мне. — ответил Алвис, достав свернутую бумагу, после чего передал её заместителю ярла, вместе с этим добавив: — Еще не открывал. Посчитал нужным передать тебе. — А если б я сдох, кто дальше выполнял бы этот дурацкий приказ? — проговорил Райкер, принимая свёрток бумаги, при этом не скрывая своего раздражения. На это заявление Ньордсон скромно пожал плечами: — Видно, ярл решил, что такого исхода ни в коем случае не должно случиться. Либо был уверен, что тебе хватит сил и везения, чтобы выжить. Гримборн шумно выдохнул, многозначительно кивнул, после тут же принялся за чтение письма, содержимое которого вещало очень многое, от чего и чтение потребовало чуть больше времени, чем обычно. Ведь даже про передачу яда в нужные руки было написано чуть-ли не на полстраницы. А про дальнейшие действия хоть и было много слов, но цель и действия были более щадящие, нежели полноценная охота на ядовитых драконов. Только вот, первая половина письма, касательно передачи яда потенциальным заказчикам через какого-то Арне Говорливого вызывало вопросы. Да и сами заказчики в виде датчан, тоже. Закончив с чтением, Райкер сложил письмо пополам, в который раз пытаясь подавить своё раздражение от всей ситуации, вызванное искренним немониманием, куда решил вляпаться его замороченный младший брат. — Что там? — задал вопрос Алвис, заметив перемену в настроении собеседника. Последний же, ничего не ответил, лишь передав письмо. Ньордсон принялся к чтению, изредка удивленно вскидывая брови вверх и многозначительно кивая, всем видом показывая своё неистовое удивление от всей ситуации. — Прочитали? — сказал Гримборн, глядя на удивленного Ньордсона, который оторвался от чтения и уставился в пустоту, пытаясь понять наличие скрытого смысла в данном слегка странном приказе. Кивнув на вопрос, Алвис передал бумагу обратно Райкеру, попутно проговаривая: — Видно, оба твоих брата окончательно потеряли страх. — многозначительно произнёс Старый охотник, на выдохе, после чего уже чуть более рассудительно продолжил: — Я надеюсь, Вигго в курсе, чем ему может обернуться косвенная помощь мятежникам в Дании? Их конунг будет недоволен такому «сотрудничеству» и миру может придти конец. Отмахнуться простой фразой «просто бизнес» тут уж не удастся. А конец мира между датчанами, вряд-ли обрадует нашего конунга. Да и, гнев Торвальда Кровавого Гримборна — вещь страшная. Даже если испытывающий гнев его сын и первый по очереди из потенциальных наследников престола. — на выдохе сказал Алвис больше проговаривая свои мысли в слух, нежели пытался поддержать диалог и ответить на вопрос собеседника. Слегка нахмурив брови и отчаянно пытаясь понять, что же затеял и вообще чем руководствовался Вигго, когда принялся за сомнительный заказ от не менее сомнительных заказчиков, Ньордсон взглянул в пустоту, дабы представить все возможные последствия и причины такого приказа. Ведь, кто знает, что будет, если Торвальд узнает об этом случае. В голову ничего логичного и в стиле Вигго не приходило, но ясно одно: ярл решил уже ввязаться в большую «игру», правила которой известны только узким кругам и избранным. А возможно, у ярла просто есть личные счеты, с участниками данной «игры». Чтобы не было, последствия могут быть серьезными. Послышался обреченный вздох Райкера, что и сам давно перестал понимать, что творится в голове у братца. Сначала приказал объединиться с берсерками, не убивать всадников, пока он сам не встретится с ними, после заставил добыть яд, а теперь еще и просит передать этот самый яд через какого-то посредника. Очень непонятного посредника. И ради передачи яда мятежникам он рисковал жизнью целого экипажа? Хотя, судя по оплаченной круглой суммой, мятежники тоже из рядов не бедных людей. Скорее всего, в Дании против конунга объединились целые племена на территории, и их ярлы зачем-то решили использовать яд Скользкокрыла, хоть и есть много других способов убийства. Может захотелось «экзотики»? А может просто, пронести каплю яда легче, чем полноценное оружие, в целях ликвидации? Кто знает. Во всяком случае, деньги получены. Значит, это не их забота. — Герр Алвис, а вы знаете, кто такой Арне Говорливый? — спросил Гримборн, вспоминая имя того, кому нужно было передать заказ. Ньордсон кивнул отвлекаясь от своих мыслей. — А как же не знать? Главный переводчик на территории под руководством Вигго. Знает три языка, помимо родного: латынь, французский и даже может вступить в контакт с англосаксонскими представителями. Очень даже неплохо, для наших краев. Раз даже Вигго пока что остановился с усвоением латыни. Хотя, стоит отметить, твой дед все еще держит рекорд, владея еще и испанским в придачу. — флегматично ответил Алвис. Причиной того, что Райкер не был в курсе того, кем же является этот Арне было то, что он до этого «сезона охоты» служил непосредственно под руководством отца и занимался больше военными делами, нежели прибылью. Воевал с другими народами, драконами, обеспечивал защиту важных торговых судов и путей... Но в связи с тем, что Торвальд решил взять Расмуса на место Райкера, последний был «сослан», дабы работать на южной части империи, где и правил Вигго. И именно эта часть империи занималась охотой на драконов, да и была тесно связана с экономикой империи, как и западная часть. Собственно поэтому, Райкер все еще не был в курсе о всех тонкостях правления Вигго, да и про его доверенных лиц. — Этот Арне, хоть надёжный? — спросил Гримборн проигнорировав последние слова охотника. Ньордсон же неопределенно пожал плечами. — Лично с ним не общался, хотя, по словам Кьярваля Медведя, мужик не глупый. Но даже в случае предательства и доклада Торвальду, «полетит» лишь голова Вигго, поскольку ты, Райкер, лишь третий по очереди на место конунга. Да и, твой отец сам приказал тебе служить Вигго, как бы унизительно это не звучало. — на данное заявление заместитель ярла лишь недовольно просверлил взглядом старого охотника. Последний же сделав вид, что не заметил этого, продолжил: — Поэтому, тебе, возможно предстоит отделаться лишь испугом от вида разъяренного Товальда Кровавого. — на данное заявление Райкер лишь хмыкнул. — Стану я боятся свихнувшегося старика. Ему скоро шестой десяток. Может и силён, но возраст всё равно своё возьмёт и сейчас он меня завалить не сможет. Единственное, что он может сделать — грохнуть меня или пытать, и то, потребуется вмешательство Ларса І-го или Расмуса Живучего. И тот, и другой без надобности пытаются ко мне не лезть. А смерти и пыток я не боюсь. Главное, чтобы это не произошло на глазах матери. — проговорил Гримборн, после чего, чуть тише опустив взгляд добавил: — И без этого её здоровье ухудшилось за последнее время. Вряд-ли сможет выдержать кровавые выходки отца. — Давай лучше не будем дальше поднимать эту тему. Вигго далеко не глуп и скорее всего он продумал всё до мелочей. И хоть вы и во многом не схожи между собой, к матери вы относитесь одинаково, а значит, твой брат не станет рисковать ни собой, ни её здоровьем. В нашем же случае, нам приказано подчиняться Вигго. А значит, не наше дело лезть во всё это. — сказал Алвис, понимая, что данная тема слишком щепетильна и неприятна Райкеру. Поэтому, Ньордсон решил круто повернуть тему, дабы от воспоминании предыдущего разговора не осталось и следа и к слову, эффект от этого был неплохой: — Скажи мне, Райкер, что у вас такое приключилось на охоте, что ты не оставил Акселя погибать? — спросил Алвис, заведя руки за спину и вопросительно подняв одну бровь. После чего повернул голову в сторону правого борта, где находились и раненные, и лекари, и продолжил: — Деликатно говоря, Аксел никогда не представлял для тебя никакой важности. Разумеется, кроме приказа твоего брата. Да и, зная тебя, Райкер, могу с уверенностью заявить, что ты скорее всего забрал бы у него яд, но оставил бы его погибать, нежели притащил бы на себе перед всем экипажем. Не тот у тебя характер, чтобы безвозмездно творить добро. — проговорил Ньордсон, на что Гримборн нахмурился и издал раздраженный выдох. — Следовательно, есть причина куда более серьезная, чем добытый яд. Что на это скажешь? — после сказанного старый охотник повернулся к собеседнику, слегка приподняв одну бровь. Последний же, не скрывая своего раздражения, сквозь зубы что-то пробормотал, видно, не осмелившись сказать вслух из-за банального уважения к охотнику старшего возраста. Что бы это не было, Алвис понял, что вряд-ли заместитель ярла таким образом пожелал ему всего хорошего. Но учитывая, что в его силах воспользоваться своим уважаемым положением, в силу тесного общения в качестве воспитателя, Ньордсон был вполне уверен в том, что при некоторых стараниях, будет возможность узнать ситуацию несколько с другой стороны, чем от Эгилла. — Вам показалось. — уже в голос, но тем не менее все еще раздраженно ответил Гримборн. Ньордсон лишь слегка усмехнулся на такое слегка агрессивное поведение. — Райкер, ты же знаешь, я не часто спрашиваю тебя о чем-то, если ты сам не хочешь это обсудить. Но, признаться, именно этот случай вызывает у меня много вопросов, на которые я и вправду хочу получить ответы. Аксел не глупый и достаточно... — охотник сделал паузу, словно подбирая следующее слово: —осторожный парень и вряд-ли мне удасться узнать у него правду. Исходя из этого, можешь считать, что ты мой единственный источник правой информации. — У меня были причины притащить его, я это и сделал. — Неужели этот парнишка сделал нечто такое, что пробудило твою совесть, обязав тебя не оставлять его на поле охоты? — вопрос Ньордсона остался без какого-либо красноречивого ответа, получив только недовольный взгляд заместителя ярла. В любом другом случае Алвис оставил бы затею пытаться разговорить Гримборна, особенно учитывая то, что он сам уже вполне успешно догадывался что было во время охоты. Но желание услышать это и подтвердить свои мысли было куда сильнее. Ведь не каждый раз выпадает возможность услышать у Райкера, что ему кто-то умудрился помочь на охоте. Особенно, если этот кто-то рядовой охотник, которого считали пушечным мясом. Добродушно усмехнувшись, Алвис завел руки за спину и пожал плечами: — Можешь не отвечать, Райкер. Я человек терпеливый и вполне могу дождаться того дня, когда ты будешь достаточно пьян, и разговорить тебя лишь в этот момент. Мы же оба знаем, что в таком состоянии ты порой бываешь очень разговорчив: главное, найти подход, опередив твоего брата. И мы оба в курсе, что в нетрезвом состоянии ты порой способен наговорить лишнего. По крайней мере, именно мне. Поэтому, я даю тебе шанс, недоговорить некоторые моменты произошедшего. — сказал старый охотник, от чего заместитель ярла уже чуть-ли не закатывая глаза и скрипя зубами, повернулся в сторону Ньордсона. — Ладно... Если бы то существо — раздраженным и низким голосом начал говорить Гримборн и указал в сторону Акселя, — не появился бы ровно в тот момент, когда у меня закончились стрелы и меня хотели грохнуть три Скользкокрыла я бы не стоял здесь. До такого я докатился из-за того, что Ларс вместо того, чтобы отстреливаться, просто свалил, когда нас окружили эти твари. Поэтому, я не смог оставить погибать этого дохляка. Выслушав данную то-ли тираду, то-ли еще какую-нибудь агрессивно-вспыльчивую манеру разговора, Алвис слегка усмехнулся, театрально-удивленно вскинув брови, изображая искреннее удивление: — Так Ларс набрался наглости оставить тебя погибать? — проговорил Ньордсон, но данную фразу Райкер очень даже не оценил, о чем говорил его очень даже устрашающий вид. Из-за чего, Алвис выставил руки вперёд в знак примерения и сделал демонстративный шаг назад, попутно проговаривая: — Согласен, я слегка позволил себе большего, малость перейдя границ дозволенного. Но тем не менее, считаю, что в принципе, могу себе позволить такие вольности в силу того, что и ты порой трепал мне нервы в юном возрасте. На данное заявление, Гримборн шумно выдохнул, видно, пытаясь хоть как-то привести себя в более менее спокойное состояние. Но тем не менее, про себя отметил, что Ньордсон прав про свои некоторые—хотя, что уж мелочиться, чуть-ли не все возможные—привелегия, поэтому, на него Райкер мог лишь злиться или использовать свою порой скудную мимику, дабы выразить свою недовольство. — И, Райкер, осмелился бы я тебя попросить о маленьком одолжении: смог бы ты во всех подробностях рассказать, что было на охоте? Всё-таки, мне хотелось бы узнать о возможностях Акселя, чтобы продуктивно поработать с ним. — сказал Алвис, на что получил взгляд Гримборна, в котором практически читалась фраза:«А ты случаем не обнаглел?». Но тем не менее, старый охотник намерен был узнать, что творилось на охоте. Хоть и таким весьма опасным способом. Разумеется, Ньордсон полностью понимал, что именно сейчас Райкер вряд-ли что-нибудь скажет, но всё-таки, старый охотник хотел «подготовить» того к будущему обсуждению последствии и процесса данной охоты. И по задумке Алвиса, даже были шансы, что данный разговор произойдёт даже вечером, когда заместитель ярла «остынет» и успокоится. Только Райкер глубоко вдохнул, дабы уже более отчетливо донести до старого охотника, что он не намерен обсуждать этот вопрос ни в каком ключе, как к нему подбежал сын Кьярваля и с ожиданием уставился на него. На это Гримборн издал шумный выдох, дабы сконцентрироваться на происходящем и кивнул, дав добро докладывать: — Там Аксел проснулся, вы просили доложить. — сказал Эгилл, большим пальцем указывая себе за спину. Данное заявление заставило Гримборна неопределенно и даже слегка раздраженно кивнуть, но привлекло внимание Ньордсона, который тут же отпустил молодого охотника и взглянул на заместителя ярла: — Пойду, посмотрю, как там Аксел. Передать ему что-либо от тебя похожее на «спасибо»? — с усмешкой сказал Алвис, но никакого ответа не последовало. Райкер молча направился в сторону лекарей, а за ним пожав плечами последовал и Ньордсон.

***

... Открыв один глаз, я снова поспешил зажмуриться, от яркого освещения, которое на данный момент вызывало у меня лишь раздражение. В добавок к этому, с каждой секундой шум вокруг слившийся воедино в непонятный гул становился всё громче и громче, заставляя меня еще и схватиться обеими руками за голову, постепенно массируя виски, дабы хоть как-то привести себя в более менее нормальное и соображающее чувство. И кажется, я даже издал мычание, не в силах произнести и слова, из-за пересохшего горла. Моя персона честно не помнила, что такого произошло, что я так крепко-накрепко уснул, а может потерял сознание... Не суть. Ибо я был настолько измотан, да и всё тело болело, что мне казалось, будто меня переехала целая фура или камаз. Но вряд-ли бы я остался в живых после такого «опыта»... Остался в живых! В голове начало медленно, но верно проясняться, от чего я начал вспоминать, что же со мной приключилось, что я докатился до такой жизни: Грёбанные Скользкокрылы... Да и, Эгилл тоже хорош. И с какого перепугу он втянул меня в то «спасение», если сам не смог поучавствовать, а просто онемел от страха? Хотя, я тоже не лучше. Можно было просто послать его, с его сомнительными мыслями вместе. Теперь пойми, где я... Вероятность того, что я не помер очень мала, ибо вряд-ли бы меня притащили на корабль, а уж тем более вряд-ли «угостили» антидотом. Но в то же время, я не уверен, что существует «загробный» мир, в котором тебя покачивает, как на корабле. Да и в принципе кажется, что состоящий вокруг гул, из мужских голосов и звуков моря не может представлять из себя мир после смерти... Особенно если учесть то, что я слышу голос Эгилла... Что за чертовщина? Неужто и он решил откинуться? В голове начало прояснятся, а я уже отчетливо слышал, что происходило вокруг, из-за чего мой мозг окончательно и бесповоротно отказывался придумывать теории, насчет того, что я с какого-то перепугу слышу знакомые голоса, но при этом вряд-ли живой. Хотя, я уже ни в чем не уверен, знаете-ли. Только вот, глаза бы теперь открыть, ибо меня распирало любопытство, что вообще происходит, раз я слышу еще и голоса Бьёрна и Хакана, а после и голос Райкера, который им приказал: «свободны». Только свободны от чего? Хотя, какая разница, лишь бы сейчас глаза открыть. Но свет настолько ослеплял, а в голове так гудело, что я не сразу догадался, слегка прикрыть глаза рукой, дабы образовать тень и после этого взглянуть на этот мир. Когда же, всё-таки сие светлая мысль посетила мою голову, я уже почувствовал, что свет и без моих действий перестал так ярко бить даже сквозь закрытые глаза. Медленно подняв веки, а после за пару секунд сфокусировав свое зрение, я сначала увидел Райкера—который и заслонял собой солнечный свет, что решил выйти из-за облаков на время—и Алвиса, а после и Эгилла, который сидел рядом. Стоит-ли говорить, что я был в полнейшем смятении, когда увидел Гримборна? Думаю, нет. Ибо у меня вообще отсутствовали какие-либо слова, дабы описать всё свое офигевание от данной ситуации. Может быть это просто глюканы или я в коме? Хотя вряд-ли, в таком случае меня не посетили бы такие мысли. Ну, наверное. — Опупеть не встать. Такое ощущение, что меня фура переехала... Я что, не помер? — озвучил свои мысли я, приподнявшись на локтях, а после медленно принял сидячее положение, слегка морщясь от сильных болей во всем теле. — С возвращением, сынок. Я несказанно рад, что тебе всё-таки удалось пережить такую весьма опасную охоту. Как самочувствие? — послышался весьма веселый голос Алвиса. Посмотрев в сторону улыбающегося старого охотника, что присел рядом со мной, моя персона одной рукой схватилась за голову, массируя висок, пытаясь вернуть себе полноценный контроль над своей речью, да и унять головную боль, а второй рукой я помахал ему, после того, как принял удобное, устойчивое сидячее положение. — Лучше всех... — протянул я на выдохе. — Рад слышать. Имеются-ли у тебя какие либо пожелания, вопросы? — проговорил Ньордсон, вместе с этим протянув мне кружку с водой. И как этот гений догадался, что я сейчас хотел попросить воды? Вроде, в отключке я не пробыл слишком долго, чтобы накинуться на воду или еду. Я принял кружку и кое-как не разлив всю жидкость, преподнёс её ко рту, и чуть-ли не разом осушил половину содержимого. После чего коротко поблагодарил Алвиса, начиная собирать свои мысли в одну большую кучку, пытаясь определиться, что мне спросить в первую очередь. Ибо знаете-ли, вопросов у меня назрело немало: Как я вообще тут оказался, учитывая сомнительные силовые способности Эгилла? Неужто на меня потратили яд? С фига-ли я жив? И почему при пробуждении, я вообще вижу занятую личность, как Райкер? Странно всё как-то. — Я извиняюсь, но никто не мог бы объяснить, что я тут делаю? Я вроде-как, должен быть уже там, — начал я, указывая пальцем на небо, подразумевая «тот» свет. — у «Шефа». А не находиться с вами в одной компашке в Мидгарде. — я почесал затылок, после чего с нажимом провел рукой по лицу, полностью возвращая себе способность ясной мысли, да и точно уж подтвердить, что всё, что я вижу не являются галюцинациями. — Я это тебе позже объясню, сынок. — протянул Алвис, указав глазами на Гримборна, ну, вернее на его присутствие, как я понял. Видно, то что я живой напрямую связано с самим заместителем ярла. Значит, пока не время об этом говорить. — А пока что, у нас с Райкером будет встречный вопрос для тебя. — сказал Ньордсон, встав с места и протягивая мне руку, дабы помочь встать. А вот этот вопрос реально вызывает интерес. Теперь понятно, почему Гримборн тут. Только, вот теперь пойми, где успел косячнуть в бессознательном состоянии. Слегка поразмыслив над своими возможностями в данный момент, я принял помощь и кое-как встал, активно пытаясь игнорировать боли в мышцах, дабы не плюхнуться на землю. Ну, встал — громко сказано. Пришлось раставить ноги на ширине плеч, из-за того, что я начал «шататься», наровясь грохнуться. Поймав равновесие, моя персона встряхнула головой и замерла на месте. Всё. Теперь я готов к разговору, хоть и скорее всего выгляжу, как идиот, судя по скептическому взгляду Райкера, что наблюдал за моим нелепым «восстанием». Ладно, не в первой. — Что у тебя было во флаконе? — послышался голос Райкера, который тут же окончательно вывел меня из «полудремного» состояния. — Э-э, яд? Вода? Остатки антидота? Коктейль Молотова? — начал перечислять я, дабы понять, о чем конкретно спрашивает заместитель ярла. Хотя, после «перечисления» я догадался, что скорее всего их интересовал, чем же я чуть не сжег пол леса. — Последнее, что ты сказал. — сказал Райкер, с ожиданием сверля меня не самым добрым взглядом. Хотя, я не уверен, что у него вообще существует «добрый взгляд». — Коктейль Молотова. — повторил я, после чего, отцепил от пояса один флакон с нужным содержимым и протянул заместителю ярла. Тот принял и оценивающе взглянул во внутрь, на содержимое. Видно, принюхивался, дабы понять, что же я туда поналивал. — Гель Ужасного чудовища и угри? — даже слегка удивленно сказал Гримборн, а после его фразы, флакон тут же отобрал Алвис, желая взглянуть на такую простую, но полезную «вещь». От себя добавлю: фига себе нюх! Там же угря было мало, как Райкер учуял?! Что это за мутация такая? Я думал, что он способен унюхать лишь большие субъекты в виде драконов. — И еще там немного воды. Чтобы жидкость расплескалась. И тряпка, которую ты недавно выкинул и которую нужно было поджечь. — добавил я, указывая на материл на поверхности палубы. — И как горит? — последовал вопрос со стороны Алвиса, который не видел коктейль в действии. Я хотел ответить, но Райкер меня опередил: — Хватит, чтобы спугнуть двух Скользкокрылов. На данное заявление Ньордсон удивленно кивнул, вместе с этим обратно закрывая флакон, после чего обратно передал его Гримборну. Повисла пауза, в ходе которой, я искренне надеялся, что моя персона ответила на все вопросы—аж на один и видно, единственный—и у меня появится возможность узнать ответы уже на свои вопросы. — Музыкант, — окликнул меня Гримборн, на что я удивленно уставился на него, ожидая дальнейших указании, мысленно посылая ему сигналы, что я вообще-то не до конца восстановился, дабы сразу начать работать. Но, кто ж знал, что следующее заявление меня удивит. — отдыхай. У тебя 3 дня. Считай это за благодарность. — закончил Райкер, после чего развернулся и пошел в сторону трюма, оставляя в полнейшем офигевании. Что это только что было? «Благодарность»? А он что, знает такое слово и его значение? И что, его вообще, потянуло сказать данное заявление перед аж двумя людьми? Я потрясен, ибо учитывая его характер, мне казалось, что максимум, что он сделает после моего аля-спасения его души, это просто похоронит меня в отдельной могилке или сожжет по обычаям викингов, раскошелившись на шлюпку, в которой и будет мой труп. А тут гляньте-ка, косвенно поблагодарил, так еще и выходной дал! И походу, меня «достали» из того света только благодаря ему... Ну ничего себе, как много внимания в мою скромную сторону. — Сынок, судя по твоему виду, тебе не терпится узнать, о причине твоего появления здесь в живом виде? — с усмешкой сказал Алвис, заглядывая на мою крайне офигевшую от всей ситуации физиономию. Я пару раз моргнул, и выйдя из «транса», более осознанно посмотрел в сторону старого охотника. — Было бы неплохо... — протянул я, взглянув в сторону трюма, куда только что зашел Райкер. — Ну, со своей стороны могу сказать только то, что ты один из не многих, кого наш заместитель ярла за всю свою жизнь сам лично притащил с поля битвы. — сказал Ньордсон, вызывая у меня лишь бескрайнее удивление, от которого я на миг потерял способность коммуникации, да и начал сомневаться в своем слуховом канале. Словно заметив, что мое лицо приняло еще более удивленный вид, нежели раньше, Алвис добродушно усмехаясь добавил: — Ты всё правильно услышал, Аксел. Если сомневаешься в моих словах, то можешь спросить у сына Кьярваля. — Это всё прекрасно, и я вам безгранично верю именно в этом случае, но, кто такой сын Кьярваля? — сказал я. Это сколько я пролежал в отключке, раз вот всё это успело приключится, так еще и появился какой-то сын Кьярваля рядом?! Или я часть памяти где-то потерял? — Это я. — послышался неуверенный голос Эгилла, который всё это время лишь отмалчивался и стоял в сторонке, будто нет его рядом и не было. Взглянув на него, я вопросительно приподнял одну бровь. — Ну, вещай. А то мне не терпится узнать, что вы без меня успели сделать. — проговорил я смотря на Эгилла. Последний же, как-то виновато опустил взгляд, и начал «мяться» покачиваясь с ноги на ногу и нервно поджимал губы. — Аксел, я правда не хотел... Прости, я... это... Я виноват, что в тебя попали ядом... Прос- — снова начал извиняться Эгилл, вызывая с моей скромной стороны лишь полнейшее раздражение. — Я тебя сейчас задушу... — чуть-ли не сквозь зубы процедил я, после уже чуть более в спокойном тоне продолжил: — Прощениями ничего не изменишь. Ну, чуть не грохнули меня, и что с того? Просто ответь, как я сюда попал. Ты бы вряд-ли смог поднять и дотащить меня до корабля, так еще и с некоторыми атрибутами доспехов. Так что, мне интересно, отчего я здесь? — сказал я, изредко размахивая руками, и искренне пытаясь не перейти на повышенные тона. При этом краем глаза я заметил, как Алвис смотрел уже в вовсе другую от нас в сторону... Взглянув куда я увидел Хакана, Бьёрна и еще пару охотников, и много посиневших, позеленевших тел вокруг них. Видно, яд действовал на всю мощь. Только, как их теперь спасут-то? Ведь, твердили же, что в первую очередь должен добыться заказ. Или... — Ну, Райкер сделал антидот, отдав мне другие указания. А потом, когда ты не очнулся через долгое время, он по началу сказал мне донести тебя, но я не смог тебя поднять. И он сам донёс тебя до сюда. — сказал Эгилл, чем вывел меня из раздумьи. Я не сразу понял его слов, от чего и выглядел удивленно-отрешенно, а когда даже и успешно понял, смысл его слов, я еще более удивленно уставился на него. Меня притащил Райкер. Позволил потратить на меня—и судя по всему и на других—яда для антидота. Так еще и дал мне выходной! А он не такой уж и жуткий и циничный псих, каким кажется на первый—хотя по правде, и на все последующие—взгляд. И это всё произошло за время моей недолгой отключки... Мне всего лишь потребовалось «выпасть из мира» на пару часиков, чтобы изменить свой взгляд на многие вещи. Правильно говорил Дагфинн: «ни на секунду нельзя одних оставлять». Как они так успели-то? При воспоминании о друге внутри что-то неприятно отозвалось, ведь я даже не имею возможности узнать, как он там и оправился-ли от последнего ранения. Да и, с такими темпами мы вряд-ли снова увидимся. Нет, мне конечно и тут становится более-менее комфортно. Алвис очень даже хороший человек, наставник и собеседник. Он даже по больше знает об охоте, чем весь 44-ый экипаж вместе взятый. Но знаете, всё равно мне как-то было там уютнее, что-ли? Как бы то ни было, я искренне скучаю по своей старой команде и хотел бы когда-нибудь вернуться к ним. — Ты разочарован? — послышался голос Эгилла, который и вывел меня из раздумьи и заодно привлек внимание Алвиса, который тоже с не менее удивленным видом уставился на нас. — В смысле разочарован? — с наиискренним удивлением спросил я. Этот парень в последнее время меня как-то пугает, знаете-ли. Какая ему разница, что я там о нем подумал? Хоть и да, там было мало хорошего, но всё-таки, ему должно было как минимум наплевать, что я о нём там подумал. Разве нет? Заметив, то, как Эгилл собирается отвечать, я поспешил опередить его, дабы не выслушивать странные и надоедливые отмазки с его стороны: — Мне так-то, по барабану. Конечно, в следующий раз я буду поумней и не стану ввязываться в ситуации, связанные с твоей сомнительной идеей, но какая тебе разница, чем я очарован, а чем разочарован? Просто забудь об этом и пытайся как-нибудь перебороть себя что-ли? И запомни. Каждого из нас сковывает страх и паника в опасной ситуации. Просто надо как-то научиться брать всё это под контроль. Только как это сделать, спросишь у воинов поопытней. Я сам не знаю, как это делается. И мотиватор из меня не лучший, но запомни мораль: хватит ныть, после того, как всё закончилось. Ты меня раздражаешь. И как говорили мудрые люди: «хрен положенный на чужое мнение–обеспечивает долгую и счастливую жизнь». — сказал я, пару раз дёрнув руками. Да, возможно, я был груб и резок, но когда у тебя чуть-ли не трещит в голове, и кто-то еще и повторяет одно и то же, извиняясь за свой прокол—такое вряд-ли каждый может выдержать. По крайней мере, не я. Глубоко выдохнув, я уже взглянул в сторону, где лежали отравленные ядом. После, смотря на Алвиса указал в их сторону, тем самым «демонстрируя» вопрос. — Это, сынок, у нас возвращение к жизни охотников. Благодаря двум лишним флаконам яда, да и сборы всего того, что насобирали и другие для того, чтобы из всего сделать антидот. — протянул Ньордсон, многозначительно выдыхая. После чего, завёл руки за спину и повернулся в мою сторону с каким-то хитро-мудрым видом, пока я соображал, о каком лишнем яде идёт речь, хоть имел предположение, что начальство решило чуть соврать о нужном количестве яда: — Скажи-ка, Аксел, сколько ты яда собрал? А вот это уже интересно. Видно, Эгилл прокололся, сказав, что его доля тоже моих рук дело. С Райкером же, в данном случае проблема: он мог и агрессивно промолчать, и сказать правду, и соврать. Причем вероятность всех трёх действий, которые он вполне мог совершить одинаковая. Ладно, скромность—наше всё... — Э-э, целый один? — осторожно сказал я, приподняв бровь. На это Ньордсон многозначительно усмехнулся, мотнув головой. Зараза, походу, Эгилл точно прокололся. — Позволь подсказать тебе верный ответ: три. — сказал старый охотник, чем сильно меня удивил. Ибо даже Райкер не приписал себе добытый яд, а признался. Смею предположить, что это из-за сильного доверия старшего Гримборна Алвису. Что бы то ни было, готов сделать лишь один скромный вывод: я официально объявляю этот день «Днём неожиданностей и сюрпризов»! — А, ой. Видно, неплохо так приложился головой. Не помню ничего. — проговорил я, почесав затылок. Хотя, и Алвис, и я понимали, что это просто показушная ложь шутки ради. — Рад, что смог освежить твою память. И надеюсь, что ты не сильно зол и удивлен тому, что я соврал о нужном количестве яда. — Что вы, мне даже было в удовольствие бегать от Скользкокрылов, чудом уворачиваясь от их смертельного «пота» и «плевка». — с нескрываемой иронией произнёс я, мысленно проклиная данную ложь Ньордсона, из-за которой я как идиот рисковал шкурой, хотя мог бы просто собрать минимальное количество яда и когда весь экипаж принёс бы и своё добытое, мы бы могли покрыть заказ. Но, что поделать? Прошлое не вернешь, а благодаря лишнему яду, можно спасти больше половины раненых, да и всё это для меня был хороший опыт. Так что, жаловаться смысла нет. Я искренне хотел расспросить еще о парочке деталей, дабы подтвердить мои предположения, насчет некоторых случившихся моментов. Но к Алвису подошел кто-то из охотников, оповещая его, что Райкер хочет обсудить с ним что-то без лишних ушей. Так что, старому охотнику пришлось покинуть наше с Эгиллом общество. Значит, мои вопросы отложены на долгий ящик... ... Малость поразмыслив о случившемся, моя персона повернулась в сторону сына Кьярваля, что уже успел присесть у бортика, опустив голову и размышляя над чем-то с весьма похоронным видом. — Сын Кьярваля, составишь мне компанию? — подал голос я, медленно подходя к Эгиллу. Отчего-то он сжал кулаки, после чего подняв на меня, на удивление злой взгляд сказал: — Ты-то хоть не называй меня так. — ничего себе. У парня характер проявляется на глазах. Неплохо. Только я приоткрыл рот, дабы что-нибудь сказать, но меня опередил сам Эгилл, видимо, начав свою тираду, которую успел накопить за последнее время: — Вечно я сын Кьярваля! Меня даже никто не зовёт по имени! Почти пол экипажа даже не знают как моё имя. Используют только имя отца. Я даже никто без него! — тараторил Эгилл, и почему-то с каждой секундой его голос утихал и всё превращалось в какое-то шипение. Это ж надо ж было, задеть его за живое... — Ладно, прости. Эгилл, составишь мне компанию в помощи Хакану и Бьёрну? И заодно расскажешь, не предпринял-ли Райкер какие-либо меры, насчёт Ларса ІІ-го. Что-то я его нигде не наблюдаю. — сказал я, отчего тирада сразу же прекратилась. Повторюсь: этот парень что-то начал меня пугать. Такие скачки в эмоциях вряд-ли предвещает что-то доброе. — Ладно. Помоги встать. — сказал он, протянув руку. После поднялся с места с моей скромной помощью. Оттряхнувшись, Эгилл уже начал говорить более менее в своем стиле: — Ларса прибили, и только недавно унесли в лазарет. Тебе надо это увидеть... — А можно всё это, только чутка по подробней? — Тогда это надолго, но слушай...

***

... — Звал? — послышался голос Алвиса, который уже вошел в каюту, где и находился Гримборн, держа в руке какой-то свёрток бумаги. Иной, нежели, который был с посланием от ярла. — Да. Звал... — протянул Райкер направляясь в сторону Ньордсона, дабы передать тот самый свёрток в руке. Последний без слов принялся читать содержимое, после чего удивленно приподнял бровь, взглянув на заместителя ярла. — Один из моих проверенных и битвой, и временем людей откопал информацию, что Арне Говорливый может общаться со своими людьми лишь на английском или французском. Таков был его приказ. «В целях преимущества». — пояснил Гримборн. На данные слова Алвис непринужденно пожал плечами. — Держишь под носом у брата своего крота? Странное у вас доверие, между родными братьями. — с усмешкой сказал старый охотник. — Вигго не тот, кто доверяет другим, да и сам не вызывает доверия в последнее время. Перестраховка. А теперь ближе к делу. — Не страшно. Арне и его экипаж вряд-ли смогут чего-то скрыть от нас. Латынь у нас знает пол экипажа, а французский тоже не представляет проблему для нас. — сказал он. — А английский? Кого из саксов мы найдём в открытом море? — с раздражением сказал Райкер. На это, Алвис непринужденно усмехнулся, вызывая недопонимание у своего собеседника. — Скажи мне, Райкер, фраза: «See you soon. Maybe.» без какого-либо акцента, напоминает английский, если я не ошибаюсь? — прговорил Ньордсон, на что Райкер удивленно кивнул: — Вроде речь английская... А разве у нас есть...? — Аксел. Просто держи его рядом собой, во время переговоров. Он парень опасливый, так что лишнего вряд-ли скажет, да и искажения в переводе тоже не должно быть. — Музыкант? Не знает ни одного слова на латыни, но шпарит на английском? — Уверяю тебя, Райкер, Аксел не так прост и владеет и испанским, и немецким в придачу. Доверься мне, я сделаю всё так, чтобы Арне не смог утаить что-то от нас...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.