Зелье счастья...

PG-13
В процессе
119
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 18 142 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 31 Отзывы 53 В сборник

Глава 2.

Настройки
      — Это и есть банк Гринготтс? — Спросил Гарри, указывая на здание перед собой. — Такой большой.       — Да, — Северус схватил мальчика за руку и повел к входу. — Когда мы зайдем, Поттер прошу не отходи от меня далеко! — мальчик ошарашенно взглянул на профессора.       — Там опасно?       — Для вас мистер Поттер, опасно везде. Не известно как воспримут люди, появление мальчика-который-выжил, спустя 11 лет. — Бросил Северус, перед тем как открыть огроменную стеклянную дверь в банк.       Зайдя внутрь, глаза мальчика начали бешено бегать, из одной стороны в другую. Профессор умело сдержал усмешку. Высокие потолки, огромная люстра и самое интересное, куча маленьких существ вокруг. Каждый был занят свои делом, серьезно проверяя документы и принимая клиентов.       — Это гоблины, волшебные и не очень приветливые существа, — начал профессор, ведя мальчика по коридору, — самое главное разговаривать буду я, их может разозлить любое твое слово.       — Сначала они показались мне милыми…       — Внешность обманчива. — они подошли к высокой стойке, за которой восседал гоблин, черкая что-то в документах, — здравствуйте… нам нужно открыть банковскую ячейку.       Гоблин приподнялся со своего стула и пристально осмотрел мальчика перед ним.       — У вас есть ключ от вашей ячейки? — мерзкий гоблин все так же пристально поглядывал на мальчика.       — Есть, — профессор порылся в карманах своей мантии, наконец нашел ключ, который ему передал Дамблдор. Гоблин протянул руку ожидая увидеть ключ у себя в руке, но профессор поставил его на стол не желая прикасаться к нему. Гарри этого не заметил, из-за того что стойка была выше него в два раза.       — За мной, — гоблин забрал ключ и встал со своего места. Неуклюжей походкой он довел своих клиентов до вагонетки, которая играет роль такси в огромном банке, — Садитесь.       За 5 минут езды по железнодорожным путям, Гарри не отрывал взгляда от огромных пещер мимо которых они проезжали. Везде была суматоха. Голоса рабочих гоблинов эхом разносились по всюду. В какой-то момент мальчик заметил, что скорость снижается.       — Вылезайте, — сказал гоблин подходя к большой двери, он подождал когда профессор и мальчик окажутся рядом и потянулся к замочной скважине. Провернув ключ два раз, послышался щелчок. Дверь отворилась. У Северуса стоявшего с каменным лицом на мгновение отвисла челюсть, но он вовремя взял себя в руки и это оказалось незамеченным.       А вот Гарри свое удивление не скрывал.       — Огоо… Это… Это все мне? — спросил мальчик. Целая гора драгоценностей, золотых монеток. — Но откуда у моих родителей такие деньги?       — Послушай мне надо отойти в соседнюю ячейку, оставайся тут и никуда не уходи, я сам прийду за тобой. — Сказал профессор и вышел из комнаты, оставляя Гарри одного.

***

      — Мне надо открыть еще одну ячейку, это указание Альбуса Дамблдора, — Северус обратился к эльфу и протянул ему ключ, — Просьба, оставить этот разговор конфиденциальным.       — Я вас понял, пройдемте.       Спустя некоторое время Северус вернулся за Поттером, но мальчика там не было. Профессор ругнулся себе под нос и собирался идти искать паршивца.       — СЮРПРИЗ! — из горы золотых монет, выпрыгнул Гарри раскидывая все драгоценности в разные стороны. — Тут так классн… — мальчик не успел опомнится, как профессор схватил его за шиворот и вытащил из комнаты.       — Что ты творишь?       — Это просто шутка! Неужели не смешно?       — Я уже шел искать тебя по всему банку, а если бы ты не успел выпрыгнуть и тебя там заперли?       — Ладно, извините! — Бросил мальчик, складывая руки на груди. «Оказывается он такой зануда»       — Веди себя серьезнее и не дерзи! — Северус посадил Гарри в вагонетку и они отправились к выходу из банка.       Через 10 минут Гарри с профессором оказались на оживленном Косом переулке.       — Куда мы сейчас идем? — спросил Гарри, едва успевая шагать за профессором.       — В лавку Оливандера, там тебе подберут волшебную…       — Палочку? У меня будет своя?       — Да, — подойдя к магазину, Северус подтолкнул мальчика ко входу и сказал, — Ты иди в магазин, я прийду через 5 минут.       — Хорошо.       Гарри зашел в магазин. На входе висели колокольчики которые звенели, как только кто-то заходил. Гарри прошел дальше, в очереди стоял высокий блондин с длинными волосами, а рядом с ним маленький мальчик. Все обернулись, как только вошел Гарри.       — Э-э-э… Здравствуйте… — Гарри смущенно подошел и встал в очередь.       — Привет, тебя как зовут? Я Драко… Драко Малфой!       — Я Гарри Пот… – Мальчик не успел представится, как его перебили.       — Ты Гарри Поттер? Не врешь? А шрам у тебя есть? — Драко доставал вопросами.       — Да есть, — Гарри поднял челку, за которой скрывался шрам. За всем этим наблюдал высокий мужчина.       — Обалдеть… А это мой отец Люциус Малфой, мы пришли покупать мне палочку, – сказал Драко увидев, что за ним пристально смотрит отец.       — Здравствуйте… Э-э очень приятно! — Смущенно произнес Гарри.       — Здравствуй… — мужчина явно не хотел продолжать разговор.       — Ты тоже в Хогвартс поедешь? — любопытность мальчика зашкаливала, но Гарри это в какой-то степени забавляло, — Ты что тут один?       — Я не один. Вроде как я тоже еду в Хогвартс, хотя я узнал о магии вчера.       Их разговор прервал профессор Снейп, только что войдя в магазин.       — Здравствуй крестный! — крикнул Малфой. Гарри удивленно посмотрел на профессора, он явно не ожидал это услышать.       — Здравствуй Драко… Люциус…– Северус пожал руку мужчине.       — Северус, что тебя сюда привело? — Малфои действительно не ожидали, увидеть здесь Снейпа.       — Сегодня я сопровождаю мистера Поттера, — зельевар вспомнил о клетке с совой, которую он приобрел для Гарри. — Держи Поттер, она твоя. — сказал профессор, протягивая Гарри клетку с белоснежной совой внутри.       — Вау какая красивая, но зачем мне сова? — удивленно спросил мальчик.       — Сова будет доставлять письма, когда это будет нужным, ты сможешь отдать письмо, назвать человека которому нужно доставить посылку и сова сама найдет этого человека. — объяснил профессор, — короче говоря совиная почта.       — Круто.       — Гарри, а на какой факультет ты хочешь попасть? — нетерпеливо спросил Драко.       — Ну… я… я не знаю какие факультеты там есть.       — Слизерин, Гриффиндор, Пуффендуй и Когтевран. Я думаю профессор тебе сам все расскажет, — быстро сказал мальчик, увидев на себе смертельный взгляд профессора, — я например хочу на Слизерин, там обучалась вся моя семья.       — Драко наша очередь подошла, — мальчика подозвал отец.       — Приятно было познакомится Гарри! Надеюсь ты правильно выберешь себе друзей. — сказал мальчик, подходя к мистеру Олливандеру. Гарри только кивнул.       — Может вы расскажите мне о факультетах в Хогвартсе? — мальчик обратился к Снейпу.       — Для начала, ты должен обращаться ко взрослым правильным образом, — одарив Гарри строгим взглядом, зельевар продолжил, — Надо говорить «сэр», если ты обращаешься к человеку старше тебя. Разве тебя не учили этому?       — Нет… сэр, меня ничему не учили, разве что только как мыть посуду. — вспомнил Гарри.       На лице профессора не возможно было прочитать не единой эмоции, но внутри у него все разрывалось на части, от злости на этих бестолковых маглов.       — Что ж Поттер, думаю в школе волшебства тебя научат многому. Что насчет факультетов, в Хогвартсе есть четыре факультета. В слизерин попадают хитрые и целеустремленные дети.В гриффиндор храбрые и благородные. В пуффендуй трудолюбивые и верные. В когтевран умные и талантливые. В какой попадешь ты, мы узнаем сегодня вечером.       — Я уже хочу на Слизерин.       — Если на Слизерине будет твой друг это не значит, что ты попадешь туда же, все зависит от твоего характера и отличительных черт.       Гарри закатил глаза. «Да уж, таких зануд еще поискать надо» Благо профессор это не заметил.       Вскоре подошла очередь Поттера, подбирать палочку. Гарри был в предвкушении.       — О-о-о, мистер Поттер, наконец-то вы пришли! — поприветствовал его Олливандер. Кивнув профессору Снейпу в знак приветствия, скрылся в рядах стеллажей, полностью забитыми волшебными палочками. Старичок вернулся спустя минуту поиска подходящей по его мнению палочки. Он протянул ее Поттеру. Мальчик неуверенно взял палочку и вопросительно посмотрел на Олливандера. — взмахните палочкой!       Гарри послушался, смело махнул палочкой. Искра отлетела в бумаги на столе, которые разлетелись по всей лавке.       — Ой, я случайно…       — Все в порядке, это означает, что эта палочка вам не подходит. Ничего мы попробуем другую. — забрав палочку у Гарри, полез по лестнице на самую высокую полку. Достав нужную палочку, отдал ее Гарри. Не дожидаюсь указаний, мальчик взмахнул палочкой, но уже не так смело. В этот раз искра отлетела на вазу стоявшую в углу комнаты. Естественно она разбилась. «Неужели мне придется разгромить магазин, пока я буду подбирать палочку? Хотя… Это весело»       — Эта палочка определенно не для вас, она еще подождет своего хозяина. — сказал Олливандер, снова забирая палочку из рук Гарри.       — Что ж, мне кажется я знаю что вам нужно.– через минуту в руках Олливандера была другая палочка, — Эта волшебная палочка из остролиста, с сердцевинной из пера Феникса, 11 дюймов, думаю то что вам нужно. — Гарри взял палочку, сразу почувствовал прилив сил и легкая дрожь пробежала по телу.       — Можно мне взять эту палочку сэр?       — Конечно, она выбрала вас! — в глазах Гарри было лишь недоумение.       «В каком смысле, она меня выбрала? »       — Да мистер Поттер, не вы ее выбрали, а она вас.       — Спасибо, мистер Олливандер, до свидания, — улыбнувшись попрощался мальчик.       Последующие два часа Гарри с профессором ходили по магазинам, покупая все по списку. Добравшись до магазина котлов, профессор проследил чтобы Гарри досталось все самое лучшее. Закупив все принадлежности и мантии, они отправились на вокзал.       — Сейчас ты должен отправится на платформу 9 и ¾, там ты сядешь на поезд Хогвартс экспресс, — Северус хотел было уйти, но ошарашенный взгляд мальчика его остановил, — ладно, я проведу тебя Поттер.       «Фух, я понятия не имею куда идти»       Подойдя к стене между 9 и 10 платформой, профессор остановился. Гарри сразу заинтересовался рыжей семейкой. Заметив как они проходят сквозь стены, Гарри уставился на профессора.       — Не смотри на меня так Поттер, ты должен сделать так же!       — Может не надо? — понадеялся мальчик, но профессор только подтолкнул его к стене. Собравшись с мыслями, Гарри разогнался и начал бежать на стену, мысленно готовясь к удару, он закрыл глаза. Когда Гарри открыл глаза, перед ним показался красный поезд.       — Офигеть… Ай– Гарри почувствовал резкий подзатыльник, схватился за шею. Повернувшись увидел профессора прожигающего его взглядом. — я понял, я больше не буду так говорить.       — Поттер, никаких подобных выражений. Это показывает твое ужасное воспитание. И надеюсь ты не вляпаешься во что-то не доехав до Хогвартса… — проговорил серьезным, но спокойным голосом. Каждое слово врезалось в голову мальчишки, неизвестно только доходили ли эти слова до мозга.       — Я понял, — сказал мальчик и повернулся в направление к поезду, — до свидания, сэр!

« Буду надеяться, что ты понял»

119 Нравится 31 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (5)