***
Тем временем три слизеринца ворочались в своих кроватях, пытаясь придумать достойное оправдание, их прогулке по астрономической башне. «Хорошо хоть Снейп про Норберта не узнал» — подумал Гарри. Тогда бы, наверное, не задумываясь пустил всех троих, на ингредиенты для зелий. Хотя, у него есть возможность, сделать это завтра. Гарри понимал, что поступил плохо, правда вины не чувствовал, но больше его волновали слова Снейпа. Он сказал, что идет к Дамблдору. А что если он расскажет обо всем директору и нас исключат? Но он ведь заботился обо мне, я не думаю, что он бы так поступил! Ох, чувствую попадет нам завтра… Стоп! Никто не поставил будильник! Гарри быстро встал с кровати и завел маленькие часы на прикроватном столике на полшестого. Еще не хватало проспать! Со спокойной душой, Гарри уснул, досыпая те несколько часов, что остались до утра.***
— С уверенностью заявляю, что наш декан, жестокий человек. — пробормотал Нотт, пытаясь слезть с кровати и не свалится с ног. — Это же надо ему именно в шесть утра! Он вообще сам спит? — Если бы он хотел спать, то точно бы не назначал наказание на шесть утра! — выпалил Малфой, пытаясь правильно надеть галстук. — Вот Блейзу хорошо в Больничном крыле спать, но я бы не хотел, с опухшей рукой валятся. — Слушайте, шевелитесь быстрее! Нотт! Подними свой зад или через десять минут его поднимет Снейп. — крикнул Гарри, который проснулся раньше друзей и стоял одетый, ожидая их. — Пять минут и я готов. Только не ори, у меня голова болит. — морщась от шума, Теодор поднялся с кровати и направился в ванную. — Интересно, он Снейпу тоже так скажет, когда он будет промывать нам мозги? — язвительно произнес Гарри. — Надо будет, скажу! — послышалось из ванной. — Жду не дождусь! Вот это будет зрелище… — задумчиво произнес Гарри. Через десять минут, ребята были у двери кабинета Снейпа. Как и всегда в подземельях стоял дикий холод, что только увеличивало количество мурашек, пробегающих по телу. Гарри так и не придумал, как им оправдаться, поэтому полностью положился на Теодора и Драко. Он лишь подыграет им, но все равно сомневался, что у них получится обдурить самого декана Слизерина. — Стучите, — шепотом приказал Теодор. — А почему мы? — возразил Малфой. — Заткнитесь, я постучу! — сказал Гарри и постучал в дверь. Дождавшись разрешения войти, ребята открыли дверь и проскочили внутрь. У всех троих бешено колотилось сердце. Снейп как обычно сидел за столом, — что в шесть вечера, что в шесть утра, ничего не меняется — проверяя работы нерадивых учеников. Подойдя поближе к столу Снейпа, слизеринцы уставились в пол, ожидая хоть каких-то действий или слов профессора. Но он, видимо, решив еще больше пощекотать нервишки, специально не обращал на них внимания. Через пару долгих, мучительных минут, он оторвался от проверки эссе. — Я жду объяснений. — Профессор такого больше не повторится, мы не успели сделать домашнее задание по астрономии и… — начал оправдываться Теодор. — Эту лапшу на уши будете вешать кому-угодно, но не мне. — перебил Снейп и пригвоздил Теодора устрашающим взором. — Мне нужна правда. И лучше сказать сразу. Ребята сглотнули, но никто не решался рассказать про дракона. Это может грозить Хагриду — увольнением, а им — минимум исключением. Такой исход событий никого не устраивал, тем более неизвестно еще на чьей стороне окажется Снейп. Он может молча убить их, никому не сказав или рассказать всем, в таком случае их исключат, а Хагрида уволят и это в лучшем случае. Там и до Азкабана недалеко. Рассказывать что-то, точно не выход. — Молчите? — на удивление спокойным голосом спросил профессор. — В таком случае, котлы вас ждут. — Снейп указал на отвратительно грязные котлы и вышел из кабинета, своей летящей походкой. — Фух, могло быть и хуже. — выдохнул Нотт. — Ты эти котлы видел? Да мы их полдня чистить будем, куда уже хуже. — сказал Малфой. Его то уж точно, не устраивала перспектива грязной работы. — Лучше бы эссе какое-нибудь дал. Ладно, давайте уже начинать. Быстрее начнем, быстрее закончим. — Хорошо хоть Снейп вышел, не хватало чтобы он еще над головами стоял. — Теодор взял первый котел и принялся за работу. Гарри с Драко тоже присоединились. Сначала работа шла молча, каждый был в своих мыслях, но потом главному болтуну Теодору, это начало надоедать. Ведь работа пойдет быстрее, если о чем-то разговаривать, шутить, по крайней мере пока не вернулся Снейп. И ребята начали болтать обо всем на свете, начиная с коллекций карточек из шоколадных лягушек, заканчивая квиддичем. Но в какой-то момент, разговор зашел о причине их пребывания в этом кабинете. — Я все равно не жалею! Все-таки это того стоило. — выпалил Теодор. — Все, об этом лучше потом поговорим. — шепотом сказал Гарри. — Да уж, представьте, что было бы, если бы Снейп узнал про дракона. — задумчиво протянул Малфой. — О, не волнуйтесь, — послышался сзади вкрадчивый голос профессора, ребята вздрогнули и обернулись. Снейп стоял прямо за ними. — Я уже все знаю. — Э-э… что? — Гарри решил и дальше строить из себя дурачка. — Я встретил Хагрида. Он был чем-то очень расстроен. Я просто не понимаю, чем вы думали?! И вы, и Хагрид! Подумать только завести дракона — дракона! — в Хогвартсе полном таких болванов, как вы! Он мог вас укусить! Или сжечь! Вы это понимаете? — глаза профессора метали молнии, поэтому никто не решался поднять голову. — Видит Мерлин, я не хотел сообщать родителям, о вашей ночной прогулке! Но это переходит все границы! — Профессор только не говорите директору! Хагрида уволят! — попросил Гарри. — Никого не уволят. Почему вы не обратились, к кому-нибудь из взрослых? — Мы боялись, что Хагрида уволят. Крестный не говори папе! Пожалуйста! — Драко сложил ладони вместе и смотрел на крестного с мольбой в глазах. — Тихо! Домывайте котлы, а я иду писать вашим родителям. О нет! Только не Дурслям! — Профессор… — Поттер, останетесь после окончания отработки. — Да, сэр.***
С горем пополам через час, ребята сумели наконец дочистить все котлы и прошли проверку профессора на чистоту. Снейп еще несколько минут отчитывал слизеринцев, но вскоре отпустил всех, кроме Гарри. — Поттер, я не писал вашим свинопо… родственикам. — выговорил Снейп, скорчив гримасу, которая выражала высокую степень неприятия к Дурслям. — Но, сэр, вы сказали… — Гарри был в изумлении и благодарен профессору, ведь Дурсли явно не обрадовались бы прилетевшей сове, но это было в какой-то степени несправедливо. Родителям его друзей написали, чем он лучше них? — Не вижу в этом смысла. Мистер Поттер, вчера мы с директором решили, что в магическом мире, вам нужен человек, к которому вы всегда сможете обратится за помощью, попросить совета, человек, который будет заботится о вас и контролировать. Вы понимаете, о чем я говорю? Гарри встал как истукан, обдумывая слова Снейпа. О, конечно он понимал о чем идет речь. Что-то вроде магического опекуна, но почему, черт возьми, его не спросили? Гарри с детства привык к самостоятельному образу жизни и даже та забота, которая исходила от профессора Снейпа, принималась как должное. Он ведь его декан и не только о нем так беспокоится, но и обо всех слизеринцах. Но не все слизеринцы ночевали дома у своего декана, не всех слизеринцев купали в ванной, как малышей, вспоминать об этом, все еще стыдно. Не всем слизеринцам, профессор Снейп подарил сову на день рождения. Не все слизеринцы, завтракали у декана в кабинете, потому что проспали. Такая честь досталась только Драко и ему. Но Драко крестник Снейпа и все становится понятно, но при чем тут Гарри. — Да, сэр. Я понимаю, но… — Отлично. Мистер Поттер, если вы не против, я готов стать вашим опекуном, на время вашего пребывания в Хогвартсе. — заключил профессор и стал ждать ответа, внимательно следя за реакцией Поттера. — Спасибо, что спросили. Я уже думал, вы за меня все решили! — воскликнул Поттер. — Следите за языком! Имейте ввиду, если вы согласитесь, то за неуважение к взрослым, я буду наказывать. — строго проговорил профессор. Поттер опешил. И после этих слов он хочет, чтобы я согласился? — Э-э, сэр, а что еще входит в обязанности опекуна? — Я буду следить за вашим рационом питания, за вашей успеваемостью, внешним видом, здоровьем, моральным состоянием, за вашими передвижениями. Также я буду наблюдать за тем, как вы соблюдаете правила и в случае нарушения, лично вас накажу. После последней фразы, Гарри громко сглотнул, а Снейп усмехнулся такой реакции. Конечно, Поттер будет под полным контролем и его гриффиндорская сущность влезать в неприятности, будет на корню пресечена. Наверное. Гарри немного струхнул. Если он согласится, Снейп будет контролировать каждый шаг, каждое слово, каждый поступок. Нужно ли ему это? Сейчас он предоставлен сам себе, но Мерлин! Чего-то не хватает. Снейп действительно может быть нужным ему человеком, на которого всегда можно положиться, попросить помощи и быть уверенным, что тебе не откажут. Разве это не стоит того? — Да. — уверенно произнес Гарри и закрыл глаза. — Что «да»? Мистер Поттер, я не Трелони и у меня нет третьего глаза, чтобы предсказать, что вы имеете в виду. — раздраженно сказал Снейп. — Я не против, чтобы вы стали моим опекуном, сэр. — усмехнувшись сказал Гарри, наблюдая как вытянулось лицо профессора. Снейп надеялся, что я откажусь? — Не думал, что ты согласишься. Что смешного? Гарри вовсю заливался смехом. Надо было видеть лицо профессора, когда Гарри согласился на опекунство. Но недолго он смеялся. — Ну если ты согласился, поговорим о твоей вчерашней прогулке с драконом. — Снейп устремил свой фирменный взгляд на слизеринца и тот резко перестал смеяться. Ну вот, даже посмеяться нормально не дал! Ладно, лучше свалить пока не поздно. — Э-э профессор, мне там надо эссе дописать по трансфигурации. Я пойду… — Гарри встал и развернулся к двери. — Стоять! — рявкнул Снейп. Поттер повернулся обратно и покосился на Снейпа, — У тебя сегодня нет трансфигурации. Поговорим, потом пойдешь. — Снейп встал и подошел к Поттеру. Мне это не нравится. Зачем он встал? Это напрягает. — Как ты думаешь, зачем я сообщил родителям Малфоя и Нотта о проступке их детей? — вкрадчивым голосом спросил профессор. Что за вопросы такие? Я откуда знаю. — Ну, чтобы знали, о том какие их дети плохие и… — И? — Наверное, чтобы их отругали дома. Я не знаю. Вы это к чему, сэр? — робко спросил Гарри. — А к тому, что теперь твое письмо автоматически отправляется мне. Поттер, ты настолько не доверяешь взрослым, что готов рисковать своей жизнью? — Снейп низко наклонился и был почти на уровне с Гарри, так, чтобы он не мог отвести глаз. — Я обещал Хагриду! — То есть лучше сохранить должность Хагрида, но подвергнуть себя и других опасности? А если бы дракон сбежал? Здесь полно детей! — Я… Я не подумал, но ведь мы следили за драконом и Блейз… — глаза Гарри расширились, когда он понял, что сказал лишнее. Снейп прищурился. — То есть, мистер Забини, был укушен не собакой? Ну я так и думал. Поттер ты хоть понимаешь, что его рука опухла еще больше и без противоядия, которое можно приготовить лишь со слюной этого самого дракона, Забини может лишиться руки! — Снейп встряхнул Гарри за плечи. — Что?! Но… Мы не… Его можно еще спасти? — Гарри умоляюще посмотрел на Снейпа. Скажи, что да! Я же себе это потом не прощу! — Можно. — Фух, ну тогда все отлично! — успокоился Гарри. — Все отлично?! Ты хоть понимаешь, что на его месте, мог быть ты?! — профессор резко наклонил Гарри и шлепнул пару раз по попе. — Ай! — Гарри в шоке уставился на Снейпа. Конечно он не думал об этом. Но тот факт, что за тебя переживают, так же греет сердце, как эта рука, зад. Прекрасно. Его только что отшлепали как пятилетнего малыша. Надеюсь, у него это не войдет в привычку. Больновато. — Еще раз, ты хоть подумаешь, о том чтобы подвергнуть себя и других опасности, ты окажешься у меня на коленях, задом кверху. Я ясно выразился? — держа Гарри за плечи, строго спросил Снейп. — Да, сэр. — шепотом ответил Гарри, заливаясь краской. Мерлин, Гарри, ты понимаешь на ЧТО ты согласился? — Вот и отлично. Иди сюда, чертенок. — Снейп притянул Гарри к себе и крепко обнял. Подумать только, Снейп бывает таким мягким. Кому скажешь, отправят в Мунго в психическое отделение. Гарри почувствовал как тепло разлилось по всему телу. На душе стало так спокойно и даже те два шлепка, не портят картину. Оно того стоило.Ради этого, я готов на все.