Алкоголь и мерзкие физиологические реакции; NC-1177
26 марта 2021 г., 22:00
Примечания:
Перечитайте шапку и проверьте, есть ли вам 1177 лет.
Кризис идей и генератор случайных слов — дело такое.
— Наверно, ты удивишься, но я едва добыл эту колу, — признался Мукуро, выкладывая содержимое своих пакетов на стол.
Хибари почувствовал сильный запах виски один раз в жизни: когда проходил мимо разбитой бутылки. От разлитого алкоголя исходил дымный запах, но не аппетитный, а едкий, горчащий. Он не впечатлял, и в нём на удивление не ощущался спирт.
Тот разговор о виски начал Мукуро — Хибари просто позволил себя в него втянуть. Теперь же на столе стояли бутылки: одна с алкоголем и три полулитровых с колой.
Едва ли эта идея была хорошей.
— С чем у тебя возникла проблема?
— Она закончилась во всех автоматах. Я уже хотел пойти в магазин.
— Ты мог взять другой лимонад.
— Без колы виски тебе не понравится.
Хибари с трудом верил, что существовали обстоятельства, при которых он в принципе мог бы получить удовольствие от крепкого алкоголя. Положительнее всего он относился к сакэ, но в нём тоже чувствовался градус, от которого голова неприятно плавилась.
— Думаешь, кола что-то изменит?
— По крайней мере ты сможешь сделать глоток.
Тех стаканов, из которых обычно пил виски босс Обезьян, у Хибари не было, но он не ожидал, что Мукуро, желая их чем-нибудь заменить, достанет бокалы.
Ожидать этого стоило: под настроение Мукуро пил из них в том числе молоко.
Открыв бутылку, он разлил по бокалам виски и потянулся за колой.
— Не разбавляй, — попросил Хибари. Если уж он согласился узнать вкус виски, то пить его смешанным с чем-то было бессмысленно.
— Ты не сможешь это пить, — предупредил Мукуро, наполняя один из бокалов почти до краёв.
Хибари сам взял второй.
— Я разберусь.
Легко опрокинув в себя его содержимое, он сразу сглотнул. Виски обожгло рот и горло, оставив на языке неприятный вкус; без удовольствия, но Хибари его всё же выпил. Он не успел сказать «я смог»: к его горлу резко подкатил ком.
— Надеюсь, ты доволен собой, — снисходительно бросил Мукуро.
Хибари хотел что-то ответить, но ему быстро стало не до того.
Несколько секунд он безуспешно боролся с тошнотой. Невидимая рука сдавливала его пищевод всё сильнее.
— Кёя?
Хибари только и успел добежать до рулона мусорных пакетов и раскрыть один из них перед собой — после этого он избавился и от принятого алкоголя, и от непереваренной части обеда.
Мукуро всё это видел.
К голове Хибари прилил жар; всё его тело горело, и одновременно его бил озноб, в горле першило.
Кажется, в том же пакете осталась и его гордость.
До этого дня Хибари больше всего ненавидел воспоминания о моментах, когда Мукуро замечал его ошибки в боях. Теперь эти мелкие слабости казались ничем.
Зачем он только полез.
На его плечо легла рука.
— Почисть зубки и возвращайся ко мне, хорошо?
Мукуро звучал ласково — и всё же насмешливо.
Хибари не только почистил зубы, но и принял душ; бездумно промыл голову. С чистыми влажными волосами он почувствовал себя спокойнее и свежее.
Стоило ему подойти к Мукуро, как тот встал и втянул его в поцелуй — со вкусом кофе и шоколада. В тот же миг Хибари почувствовал, как на его затылок легла ладонь; вскоре второй рукой Мукуро его приобнял. Его руки мешали двигаться, но сейчас это почти не бесило: постепенно Хибари убеждался, что ничего непоправимого не произошло.
Окончательно это осознав, он отстранился.
Мукуро взял со стола остаток шоколадной плитки и откусил от неё ещё один прямоугольник. После этого он опять наполнил бокалы — теперь оба одинаковым способом, с колой.
Хибари молча взял один из них, Мукуро сомкнул пальцы на втором. Он сделал глоток; Хибари хотел последовать его примеру, но смог лишь поднести бокал к лицу — и замер.
Свободной рукой Мукуро мягко провёл по его плечу.
— Что-то не так?
Хибари отставил бокал.
— Теперь меня тошнит от одного этого запаха.
Мукуро оскорбительно рассмеялся, и хотя он сразу же извинился — через несколько часов, уже после долгого боя, у Хибари не осталось сил, чтобы испытывать какой-либо стыд.