ID работы: 10251146

Подозреваемые

Слэш
NC-17
Заморожен
79
автор
донован. соавтор
Размер:
174 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 59 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 5. Один друг, один враг

Настройки текста
      8 декабря, 5:10       Мужчина ждал. Любое незначительное движение, любой встревоженный взгляд, любая случайно обронённая фраза. Хоппер ждал чего угодно, за что он смог бы зацепиться и раскрутить Уилера на допросе. Но ему не с чем было работать, и давить на парня никак не получалось: о своих друзьях он рассказывал сдержанно, на вопросы про Мэйфилд огрызался, а когда речь заходила о трупе, то парень смотрел на Джима так, словно тот вёл себя как ненормальный. И на какое-то мгновение лейтенант действительно поверил, что уже начинает сходить с ума.       — Ты знаешь о чём-то, что сможет помочь в расследовании? — спросил он у подростка, внимательно разглядывая его и пытаясь найти беглым взглядом на его одежде или коже пятна крови.       — Я рассказал вам всё, что знал, лейтенант, — ответил Майк, а затем на его лице промелькнула тень улыбки, которая Хопперу совершенно не понравилась.       Он очень часто встречал такую у тех подозреваемых, которые считали, что им всё сойдёт с рук. Являлся ли Уилер одним из таких людей или же просто был настолько глуп, что не понимал всего ужаса произошедшего? Ответ на этот вопрос мужчина должен был найти как можно быстрее.       — Что ты можешь сказать о тех анонимных постах, которые писали про учеников Франклин Хай этой осенью? Ты знаешь, кто их посылал?       Пару секунд Майк молча пялился на него, не зная, что сказать. Видимо, он не ожидал, что кто-то из его знакомых решит рассказать о том случае.       — Тот аккаунт заблокировали. Всё это в прошлом, — наконец, сказал он, сделав упор на последнем слове.       — То есть ты не хотел отомстить тому человеку? — Джим скрестил руки на груди и посмотрел на парня с натянутой улыбкой.       Уилер нахмурился, не сразу поняв суть вопроса, а затем выпрямился на стуле и отрицательно закачал головой.       — Что? О чём вы вообще говорите? Правда думаете, что это я мог…       Он замолк и отвёл взгляд, не решившись говорить дальше, и сразу же ссутулился, опустив голову. Но Хоппера мало волновали душевные метания Майка. Всё, чего мужчина хотел — это добиться правды.       — Так ты знаешь, кто это сделал?

***

      3 сентября       Майк устало прикрыл глаза и удобнее устроился на кожаном сиденье. Бессонная ночь отзывалась головной болью в его висках и на затылке, а плавный ход БМВ, что так быстро вёл Квинт, лавируя между другими машинами на шоссе, укачивал, погружая в сон, не хуже тех таблеток, которые Карен принимала перед сном, запивая бокалом вина.       То, что его мать стала в последнее время злоупотреблять алкоголем, парень обнаружил совсем недавно, когда в редкие моменты её пребывания дома заставал женщину всё чаще с красным сухим в руках, чем с минеральной водой без газа. Теперь по вечерам она устраивалась в столовой, окружив себя различными бумагами, относящимися к делам школы, создавая таким образом видимость работы. На самом же деле большую часть своего времени Карен тратила, разговаривая с кем-то по телефону — выглядела при этом она расслабленно и, кажется, даже на пару лет моложе. И Майк не знал, что именно во всём этом было не так, но то, как его мать поспешно прерывала разговор каждый раз, стоило ему оказаться в пределах её видимости, настораживало и сжималось где-то в его груди тугим узлом, мешая дышать. Уилер ненавидел это чувство: осознание того, что его обманывают, скрывают что-то, делая невозмутимый вид, а он при этом ничего с этим сделать не может.       Но больше всего его раздражало то, как спокойно к этим изменениям относился его отец, словно так всё и должно было быть. И, возможно, ему действительно было не до своей супруги, что так легко переводила его деньги на счета благотворительных фондов, в то время как он в очередной раз был полностью поглощён заключением сделки, позволяющей начать в ближайшее время строительство новой трассы. Ведь всё своё внимание Тед Уилер вот уже несколько месяцев уделял только одному человеку — Генри Фэйрчайлду.       Майк уже не помнил, в какой момент дядя Майлса стал «незримой» и неотъемлемой частью их собственный семьи, постоянно присутствуя в разговорах его родителей, но редко появляясь в их доме лично, практически всегда бывая в командировках и на деловых встречах. Фэйрчайлд был в отъезде и сейчас, находясь, кажется, в Бангкоке, оттого многие важные дела здесь, в Сиэтле, выполнял его личный помощник, Питер Квинт.       Молодой мужчина появился в их апартаментах полчаса назад, принеся с собой дипломат с договорами на подпись для Теда, и, вежливо отказавшись от кофе, предложенного Карен, сказал, что отвезёт Майка в школу. Сам же парень был не особо рад этой совместной поездке, как и поездке в целом — наверное, он предпочёл бы и вовсе не появляться в пределах школы сегодня, — но всё равно молча собрал свой рюкзак, пока его мать любезно беседовала о чём-то с Квинтом.       На самом деле Уилер не имел ничего против Квинта. «За», к слову, тоже ничего не имел, но говорить об этом Майлсу или тем более своим родителям он не собирался. Питер был в определённом смысле полезным: часто забирал или куда-то отвозил подростков, решал их мелкие, по его словам, проблемы и, что было наиболее важно, не задавал лишних вопросов. И парень в какой-то степени даже завидовал другу — у его отца, в отличие от Генри Фэйрчайлда, не было личного помощника такого рода, — но был рад, что вот уже около двух лет Квинт фактически работал и на его семью тоже.       — Никто не против кофе?       Комментарий с водительского места, заставил Майка вздрогнуть и открыть глаза, а затем нахмуриться. Он встретился взглядом с Питером, чьи смеющиеся глаза подросток видел в отражении зеркала заднего вида, и только кивнул головой, решив не удостаивать мужчину своим ответом.       — Майлс?       Фэйрчайлд, сидевший слева от Уилера, на вопрос приподнял голову, оторвавшись на мгновение от Айфона, и пожал плечами.       — Как обычно, — ответил он Квинту и вместо того, чтобы снова продолжить листать новостную ленту, повернулся к Майку.       Друг выглядел бледнее, чем обычно, а его правая нога немного дрожала и дергалась, будто он отбивал ритм под музыку, которая звучала лишь в его голове. Но Уилер понимал, что это было далеко не так, и что тревожность Майлса вызвана утренним эфиром на Си-Эн-Эн, где обсуждался недавний митинг против сноса части заповедника «Олимпик» и присутствие на нём племянника одного из самых влиятельных магнатов Америки. И, судя по поведению подростка, Фэйрчайлд-старший безусловно уже успел провести с ним воспитательную беседу.       Находясь в состоянии полного оцепенения от неспособности разобраться даже в собственных проблемах, Майк не знал, как поддержать Майлса в данной ситуации, но помочь всё же хотел. И, когда Квинт вышел из салона автомобиля, оставив их наедине, Уилер уже собирался начать разговор, как был сразу же прерван сигналами о новых уведомлениях. Под вопросительный взгляд друга парень достал свой телефон, примерно представляя, что он там увидит. Одно сообщение от Билла, пара от Лукаса и огромное количество различных упоминаний и отметок в твиттере и инстаграме. Их было так много, что Майку пришлось вчера сделать все свои профили в соцсетях закрытыми, но это мало чем ему помогло. Он не хотел видеть комментарии о себе и о своей личной жизни, но странное, практически болезненное чувство любопытства заставляло его перечитывать чужие высказывания снова и снова.       Майк знал, что ничего такого в той слитой переписке не было. И в то же время, он чувствовал себя уязвимым. И злым, но это негодование не было направлено на анонима, что каким-то образом получил доступ к сотовому Джейн.       Майк злился на самого себя. Потому что всё, что девушка написала о нём, было чистой правдой. Это было ему неприятно и горчило на кончике языка, смешиваясь со всеми словами, что Уилер хотел, но так и не смог сказать вчера Хоппер в спортивном зале, но это всё ещё было правдой. Понимание этого сдавливало горло, сковывая не только его дыхание, но и мысли, и желчь, сродни той, что выливали на него онлайн его одноклассники, копилась в нём, не находя выхода и отравляя парня.       Купленный Питером кофе неприятно обжигал нёбо, но со своей функцией не дать Майку уснуть прекрасно справлялся, и теперь подросток ощущал раздражение от всего происходящего гораздо сильнее, а вот желания выходить из машины, когда та припарковалась рядом со школой, становилось всё меньше с каждой секундой.       — Заеду за тобой в три, — сказал Квинт, обернувшись к Майлсу, но тот его даже не слушал, надев наушники и быстро выбравшись наружу.       Мужчина тяжело выдохнул и перевёл взгляд на Уилера, от чего парень поёжился и, прихватив свой рюкзак, поспешил покинуть салон.       До начала первого урока оставалось меньше десяти минут, и на парковке, заполненной учениками, уже не было свободных мест. Никто не спешил на занятия, предпочитая свободные минуты провести на свежем воздухе, и среди этой толпы Майк попытался найти взглядом старую машину золотистого цвета. На поиски пришлось убить около двух минут: Барбер всегда парковался на новом месте, будто знал, что его автомобиль каждый раз высматривают пристальным взглядом. Но, конечно, это вряд ли было так, и, скорее всего, этому придурку было просто плевать, где оставлять свой обшарпанный Форд.       Сегодня он остановился ближе ко входу в здание, и Уилер сразу же направился в сторону школы, попутно разглядывая компанию из пригорода. Павликовский, опершись бедром на левый борт машины, курил, передавая после каждой затяжки сигарету стоящей рядом с ним Беверли, что болтала с Макс, сидящей на капоте автомобиля, в котором Барбер что-то искал на заднем сиденье. Обычная картина, которую Майк видел каждое утро на протяжении недели: подростки занимались своими делами, никогда не обращая внимания на то, что он смотрел в их сторону, проходя мимо. Но не в этот раз.       Первой его заметила Марш, смерив каким-то странным взглядом, а после с кривой улыбкой сказала о чём-то Борису. Тот на слова подруги громко рассмеялся, из-за чего некоторые старшеклассники тоже повернули головы в сторону их компании, и постучал ладонью по крыше машины. Барбер тут же вынырнул из салона, привлечённый шумом, и теперь уже оба парня смотрели прямо на Майка, едва сдерживая смех.       Не смотрела на Уилера только Мэйфилд, которая, спрыгнув на землю, подобрала с асфальта свой рюкзак и быстро направилась в сторону школы. И он не знал, стоит ли ему радоваться тому, что она, в отличие от своих друзей, не ухмылялась, откровенно смеясь над ним, или злиться оттого, что девушка так явно проигнорировала его в этот момент.       После вечеринки у Павликовского в прошлую пятницу они подписались друг на друга в инстаграме, но не начали переписываться, ограничив своё общение незначительными фразами на общих уроках в школе. И теперь Майк был уверен, что ни на что большее не стоило даже рассчитывать, а тот поцелуй, что по счастливой случайности выпал ему в игре, был у них первым и последним.       Тяжело выдохнув и поправив лямку рюкзака, закинутого на плечо, он поспешил на урок английского. Туда лучше было прийти раньше, чем задержаться хоть на минуту — мистер Грей не поощрял опоздания и был довольно строг на своём предмете, и Уилер считал это едва ли не самым лучшим вариантом для того, чтобы отвлечься от гнетущих мыслей.

***

      К удивлению Майка, в школе слухов о нём было гораздо меньше, чем он ожидал услышать утром. Было странно осознавать, что некоторым людям гораздо проще обсуждать кого-то онлайн, чем высказывать своё мнение прямо в лицо. И, с одной стороны, он был даже немного рад этому, но изучающие взгляды одноклассников на себе всё же ловил, сидя на уроках или идя по коридору. Вот и сейчас, во время обеденного перерыва, парень чувствовал, что за ним наблюдают, и старался переключить свои мысли на что-то другое, обводя взглядом столовую и останавливаясь на Ричи, который сегодня по какой-то причине самым последним появился на обеде и теперь быстро направлялся к их общему столику.       — Эй, народ, сегодня кто-то умер? — без приветствия начал Тозиер, небрежно поставив свой поднос с едой, который удерживал одной рукой настолько ненадёжно, что бутылка с водой так и грозила упасть, и плюхнулся на стул между Эдди и Майлсом. — Окей, сейчас я подниму вам настроение, — хохотнул он и, подмигнув Лукасу, добавил: — А может быть не только его.       — И что ты придумал на этот раз?       Синклер нередко поддерживал всякого рода развлечения, которые приходили на ум их главному клоуну, но сегодня особо воодушевлённым не выглядел, и вопрос задал скорее из приличия, может даже в надежде, что идея Ричи-Пиздобола сможет расслабить Майка. Самому же Уилеру едва ли было это интересно — хотелось просто доковырять вилкой свою рыбу и, может быть, выйти немного подышать, пока не закончилась перемена.       Тозиер же, прежде чем ответить, отыграл на столешнице барабанную дробь ладонями, быстро глянул на каждого за столом и, наконец, выпалил:       — Сыграем в «трахнуть, жениться, убить»?       — Отвратительно, — скривилась Брайант, и Майк поддержал её кивком. Идея и впрямь была паршивая — Уилер не знал, чего вообще ожидал от друга.       — Да брось, Дина, — парень потянулся через стол, чтобы ухватить девушку за ладонь, но та ловко отдернула от него свои руки. — Боишься, что Лукас выберет кого-то вместо тебя?       — Мне не десять лет, Ричи, и я не поведусь на твои провокации, — сказала она, поднимаясь из-за стола. — Увидимся после занятий.       Брайант мягко поцеловала Синклера на прощание, игнорируя свист Ричи, и направилась к выходу из столовой.       — Отлично, будем играть только джентльменским составом, — хлопнул в ладони Тозиер, мастерски сделав вид, что не заметил страдальческого выражения на лицах друзей. — Ну, кто первый? Эдди?       Он придвинул свой стул ближе к Каспбраку, приобнял того за плечо, потянув к себе, и игриво двинул бровями, оглядывая обеденный зал на место трех кандидатов. Но выбор сделать ему так и не удалось: раскрасневшийся то ли от негодования, то ли от близости Эдди отпихнул его локтём, прошипев:       — Единственный человек, которого я хочу убить в данный момент, это только ты.       — Трахнуть тоже? Кажется, я подхожу у тебя под все пункты, — рассмеялся Тозиер, но сразу же оставил Эдди в покое, хотя продолжил всё так же близко сидеть рядом с ним. — Тогда, может, Майк?       Заслышав своё имя, Уилер неохотно перевёл взгляд с Макс, которая сидела через несколько столиков от них и обсуждала что-то с Беверли, на непоседливого Ричи. Пиздобол смотрел на Майка с милой улыбкой, интересуясь:       — Трахнуть, жениться, убить: наша пай-девочка Джейн, стерва Бев и…       — Ричи, достаточно, — Билл почти моментально прервал его, но от Тозиера в ответ получил лишь брошенную в свою сторону картошку фри. Уилер же на это нахмурился и поймал взгляд Майлса, качнувшего головой на немой вопрос друга.       — Да что такого? С каких пор вы все стали такими правильными? — фыркнул Ричи, оглядев друзей — кажется, он не видел вообще никакой проблемы, и Майку, наверное, хотелось бы так же. Ничего не видеть. — Ну же, Хоппер, Марш и Мэйфилд. Давай, Уилер, я же знаю, у тебя ответ вертится на языке.       Парень предполагал, что именно хотел услышать от него Тозиер, но единственное, что он мог сейчас сказать — фраза о том, чтобы тот сейчас заткнулся и засунул свой собственный язык глубоко в зад.       — Уймись уже, никто не хочет играть в эту хрень, — отложив в сторону учебник, бросил недовольно Эдди. Ричи частенько выводил его из себя, выводил их всех, но сегодня Каспбрак был особенно раздражённым, а беспечное поведение друга и вовсе добавляло масла в огонь. Оттого он поспешно принялся собирать свои вещи в сумку, явно не собираясь долго присутствовать за этим разговором.       — Майки?       — Я не стану выбирать, — сдержанно выдохнул Уилер, отодвигая от себя поднос с едой.       Наверное, ему стоило уйти, как это сделала Дина, но Майк чувствовал, как его спину просверливала виноватым взглядом Джейн, а потому не решался. Он прекрасно знал, что стоит ему подняться, как та тут же подлетит к нему и примется рассыпаться в оправданиях и извинениях, но слышать их, да и видеть её саму, парень хотел в последнюю очередь.       — В чём дело? Слишком сложно? Ладно, я тебе помогу, — Тозиер с великодушной улыбкой махнул рукой с зажатой в пальцах картошкой, умело проигнорировал напряжённые взгляды друзей и, отправив пару ломтиков в рот, быстро заключил: — Очевидно, что Хоппер ты трахать не будешь. Уж точно не после того, как она…       Майк хотел было дёрнуться вперёд, кинуться на Ричи и, может, разок треснуть его лицом о столешницу, разбив его дурацкие очки, но широкая ладонь Лукаса его вовремя сдержала, а довольно прицельный пинок под столом от Майлса быстро закончил монолог Тозиера. На удар подросток тихо ойкнул, но снова повернул голову к Уилеру, приоткрывая рот.       — Если ты сейчас не заткнёшься, клянусь богом, я тебе врежу, — пригрозил Синклер.       — А я помогу, — поддержал его Фэйрчайлд, с силой сжимая запястье Ричи под столом — Майк не мог сказать наверняка, потому что обзору мало что открывалось, но было похоже именно на это.       После этого замечания Ричи примолк, запихнул в себя остатки картошки фри и молча пережёвывал её, и Майк, наконец, выдохнул. Тозиер, несомненно, был той ещё занозой в заднице, но так себя он вёл крайне редко, в моменты, когда сам был в довольно скверном настроении, что ему было просто необходимо невзначай задеть кого-то. Уилер не был уверен, делал ли друг это осознанно или просто гонимый эмоциями, но всё равно был в обиде на Ричи и сжал инстинктивно кулаки, всё ещё желая ударить его по лицу.       Просидев неподвижно пару минут будто в трансе, Майк опустил взгляд на свои руки — ощущения были паршивыми, но, всё же, куда лучше, чем были вчера или сегодня утром. Слова из слитой переписки уже отложились в памяти, но сейчас задевали его гораздо меньше, что было уже прогрессом. Быть может, прогресса было бы куда больше, не маячь Джейн перед ним каждую перемену, но он был благодарен и тому, что есть.       — Это было очень грубо, ребят, — дожевав свой перекус и обтерев пальцы салфеткой, вновь подал голос Тозиер. — Хорошо, раз Майка теперь нельзя трогать, может быть, хотя бы остальные не будут ссыковать? Лукас? — он кинул взгляд на Синклера, но, получив хмурый взгляд и отрицательный кивок головой, повернулся к Фэйрчайлду. — Майлс?       Тот в раздражении закатил глаза, и Уилеру на короткое мгновение показалось, что всё это представление устраивалось отнюдь не ради него, и, если честно, ему совсем не хотелось узнавать, прав ли он оказался в своих догадках.       — Избавь меня от своих тупых подъёбов, — сказал тем временем Фэйрчайлд, потирая пальцами виски.       — Ну, чего ты! Уверен, нам всем интересно узнать, кого ты выберешь, чтобы перепихнуться, — хохотнул Ричи. — Например, это будет твой дружок Павликовский, малыш Эдс…       — Ты издеваешься?! — едва не подавившись соком, вскричал Каспбрак, которого поведение друга явно могло довести сегодня до приступа. Майк тоже опешил, но вовремя подхватил бутылку с водой, которую случайно опрокинул Эдди. Ричи лишь махнул на это рукой, обернулся к Майлсу и, выдержав паузу, добавил:       — Или, может, Брэдли Льюис?       Тозиер не расплылся после сказанного в улыбке, но продолжил пристально всматриваться в лицо друга, а сам Майлс, растерявшись, замер на месте. Он явно был в шоке, совсем не ожидая подобного выпада, и Уилеру даже показалось, что тот сейчас сорвётся с места и вцепится в Ричи, но Фэйрчайлд держал себя в руках.       — Какой же ты мудак, — холодно проговорил парень, прежде чем достать свой телефон и уткнуться в него.       Майк заметил, как Ричи поджал губы, шумно выдохнул и вернул натянутую улыбку на своё лицо, глянув на Денбро. Сам Уилер вновь скользнул взглядом к столику, за которым сидела Макс, стараясь отвлечься на неё, а не продолжать слушать этот бред.       — Эх, значит, остаёшься только ты, Большой Билл.       — Ричи, лучше п-просто замолчи, наконец, — отдёрнул друга Билл. — На с-сегодня с нас уже хватит твоих язвительных комментариев.       Тот в ответ фыркнул, пнул носком ножку стола, что открытая бутылка воды вновь опасно качнулась, и, помолчав с минуту, поднялся со стула.       — Ну и катитесь к чёрту, душнилы, — бросил он притихшим друзьям. — Отлично повеселились.       Тозиер подхватил свой рюкзак и пошёл к выходу из столовой, и Майк даже, наверное, проводил бы его взглядом, если бы голос Ричи не продолжал звучать сейчас в его голове, настойчиво предлагая выбрать из трёх девчонок в игре.

***

      После обеда Уилеру с трудом удавалось сосредоточить своё внимание на том, что объясняли преподаватели. Он проверял уведомления на своем смартфоне каждые пять минут, одновременно боясь увидеть новые посты от анонима и в то же время желая узнать, сольют ли личную информацию о других учениках Франклин Хай. А мысли о том, кто был тем человеком, что сделал этот анонимный вброс, и вовсе не давали ему покоя.       Майк знал, что большинство старшеклассников думали, будто это сделала Беверли Марш, желая отомстить Джейн, но парень не был до конца в этом уверен, ведь девушка не была похожа на ту, что станет распускать сплетни за спинами своих «врагов». И всё же других вариантов у него больше не было. Он мог сидеть и гадать, думая едва ли не на каждого, но так и не находя причин достаточно весомых, чтобы поступить подобным образом.       Пристальное внимание одноклассников и их насмешки давили сегодня слишком сильно, и хотя Майк знал, что это не продлится и нескольких дней, а с началом новой учебной недели утихнет и вовсе, сейчас ему было тяжело. Именно по этой причине он, устав ловить на себе чужие взгляды, по окончании всех уроков решил отправиться в библиотеку, где мог бы побыть в одиночестве и тишине. Раньше Майк часто оставался там после занятий, делая домашнее задание вместе с Джейн, но теперь ему от этих воспоминаний становилось тошно. Ему совсем не хотелось думать о ней, но так или иначе мысли о бывшей девушке весь день преследовали его, от чего он раздражался всё сильнее и сильнее.       Заняв стол в глубине читального зала, где ученики не часто устраивались для выполнения заданий, предпочитая сидеть ближе ко входу, где освещение было куда лучше, парень быстро разложил учебники. В библиотеке было мало народу, и тишина давила ещё больше, чем гул голосов в столовой, отвлекая Майка. У него не было настроения делать сейчас задания по тригонометрии, и поэтому, подперев голову рукой, он просто смотрел прямо перед собой, постукивая карандашом по книге и думая о том, что ему стоит, наконец, первому написать Макс.       От мыслей о Мэйфилд его отвлекли какой-то шорох и приглушённые голоса, и Уилер повернул голову в сторону, пытаясь найти источник шума. В трёх метрах от него около самого дальнего стеллажа он заметил Павликовского и какого-то старшеклассника, имени которого Майк не знал. Подростки недолго поговорили о чём-то, что он не мог расслышать, и обменялись книгами. Незнакомый парень сразу же направился к выходу, а Борис продолжил стоять на месте, раскрывая книгу и неспешно перелистывая ее, пока не остановился на одной из страниц, и в его пальцах не оказались две стодолларовые купюры, которые он тут же отправил во внутренний карман своего потрёпанного пиджака. Затем Павликовский невозмутимо продолжил читать оставленную ему книгу, делая вид, будто ничего сейчас не произошло.       Майк закатил на это глаза и снова опустил взгляд в свой учебник, поражаясь тому, насколько безмозглым и самоуверенным был этот русский, раз ему хватало смелости толкать дурь в стенах школы, где повсюду было полно камер. Правда, Уилер догадывался, что место, где сейчас стоял Борис, было выбрано не случайно: во Франклин Хай было несколько «слепых» зон, и одна из них как раз располагалась в библиотеке. Об этом сам Майк узнал только в прошлом году, когда один из игроков в их команде рассказал, как приходил сюда потрахаться со своей девушкой.       Тряхнув головой, чтобы отогнать возникнувшую в голове картинку, парень заметил, как в сторону Павликовского направлялся внезапно появившийся в читальном зале Майлс. Тот остановился рядом со стеллажом, где были расставлены авторы на букву «Ф», и, достав с верхней полки книгу, повернул голову к Борису.       — Пришёл за Фолкнером?       Майк в удивлении уставился на друга, не зная, чему поражаться больше: его вопросу или тому, насколько неестественно Фэйрчайлд пытался завязать разговор. Павликовский, видимо, был удивлён не меньше, подняв свой взгляд на Майлса.       — Я читал. Так себе книга, — ответил он коротко и даже как-то безразлично, а затем снова вернулся к произведению, что держал сейчас в руках.       Уилер заметил, как такая реакция задела друга, из-за чего Фэйрчайлд даже впал в ступор на несколько секунд, но почему-то не уходил, поставив свой экземпляр «Шума и ярости» на ближайшую полку.       — Значит твоё сочинение будет очень коротким, — вновь заговорил Майлс, привлекая внимание, и, увидев непонимание на лице Павликовского, добавил: — Английский. Наше задание.       — А, я не слушал, — Борис пожал плечами и отложил свою книгу в сторону. — Skolzkiy тип, много лишнего болтает.       — В следующий раз обязательно скажи это Грею лично... если, конечно, ещё решишь появиться на уроке в этом месяце, — Фэйрчайлд едва улыбнулся, в то время как Борис на сказанное рассмеялся. — Обычно ты пропускаешь его занятия.       — А по мне уже кто-то успел заскучать? — спросил парень, отбросив волосы с глаз, и широко улыбнулся. — Были дела. Хочешь, в следующий раз возьму тебя с собой?       Павликовский сделал шаг в его сторону, но Майлс отступил назад, с сомнением вглядываясь в лицо старшеклассника.       — Пожалуй, пас, — сказал он после небольшой заминки и повернул голову в сторону Майка, из-за чего Уилер быстро отвернулся от них, делая вид, что вовсе не подслушивал их разговор. Если его можно было таковым назвать.       — Как знаешь, — донесся до его слуха голос Бориса, и Майк после секундной борьбы с собой снова посмотрел на них. — Хотя, думаю, что тебе не помешает взбодриться.       Павликовский пару раз дотронулся указательным пальцем до своего носа и усмехнулся, когда Майлс в отвращении скривился.       — Спасибо, не интересуюсь, — сдержанно ответил Фэйрчайлд и развернулся, направляясь в сторону стола, за которым сидел Майк.       Но сделав несколько шагов, подростку пришлось остановиться, когда Борис окликнул его, держа в руке оставленную им книгу:       — Эй, Майлс! Ты забыл своего Фолкнера.       Уилер увидел, с каким обречённым выражением лица друг вернулся за книгой, и, когда парень, наконец, сел напротив него за стол, отбросив несчастный роман в сторону, а Павликовский покинул зал, то тихо засмеялся, закрыв рот ладонью.       — Даже не вздумай ничего говорить, — прошипел Фэйрчайлд, прожигая Майка взглядом.       На бледном лице Майлса появился небольшой румянец, и Уилер правда многое мог бы сказать обо всей этой ситуации, но не стал, примирительно подняв руки, а после решив, наконец, начать делать домашнее задание.

***

      4 сентября       Майк очень надеялся, что их общая с друзьями идея отправиться на школьную ярмарку сегодня не была полным абсурдом. Карен, что занималась организацией этого мероприятия уже не первый год, настаивала на том, чтобы он пришёл, и отрицательного ответа не принимала, хотя и вряд ли бы заметила, если бы сын и правда не появился там. Его мать была во многом внимательной, но относительно своего ребенка её внимательность срабатывала через раз, если не реже, и Майк считал это скорее преимуществом, чем недостатком.       Изначально в планах Уилера не было посещения ярмарки, и он с удовольствием засел бы дома с джойстиком, но настойчивые уговоры друзей и возможность, наконец, подойти сегодня к Макс и хотя бы заговорить с ней всё же привели его в парк Колман, растянувшийся вдоль побережья, где и проводилось в этом году их школьное мероприятие.       В отличие от вчерашнего дня, сегодня Майк чувствовал себя куда лучше: игнорировать приходящие уведомления становилось немного проще, как и взгляды в школьных коридорах, и оттого посещение ярмарки не казалось такой уж плохой идеей. Сбросив все оповещения твиттера, Майк посверлил взглядом яркий значок инстаграма, размышляя, проверить ли сторисы Макс, чтобы убедиться, пришла ли она сегодня сюда, или не стоит, когда на его плече повис только подоспевший к их компании Тозиер.       — Ну, как оно, парни? Поверить не могу, у вас сегодня даже лица не кислые! Чудеса! — он быстро всех оглядел и подмигнул Каспбраку, окинув его взглядом: — Эй, Эдс! Отличная рубашка.       Майк чуть нахмурился: на Эдди была едва ли не самая обычная рубашка-поло бледно-лимонного цвета, ничего столь выдающегося, чтобы заострять на этом внимание, но это был Ричи, способный зацепиться взглядом за что угодно, чтобы иметь шанс начать разговор, и Уилер не удивился.       — По крайне мере, она не такая пидорская, как твоя, — Эдди, хотя, на комплимент отреагировал не особо положительно, что значительно озадачило Майка — в последние дни друг постоянно был на взводе, и парень полагал, что, возможно, это последствия болезни.       — Ой-ой-ой. Кажется, кто-то сегодня не в духе, — Тозиер даже глазом не моргнул, но зато кивнул в сторону одной из палаток. — А ты не боишься, что твоя мамочка вдруг услышит, какие слова знает её милый сынок?       Соня сидела под навесом, обмениваясь любезностями с Карен и их учителем английского, Робертом Греем, и порой кидала взгляды в их сторону.       Каспбрак на фразу Ричи уже хотел возмутиться, но Лукас вовремя вмешался, положив руку ему на плечо.       — Если решили ругаться, то идите к озеру. Не нужно портить настроение остальным.       Тозиер в ответ быстро закивал, словно это не он был виновником зарождающегося конфликта, и в нетерпении огляделся. Людей в парке было много, пахло ароматными специями, жареным мясом и вкусной выпечкой, что даже Майк на мгновение задумался о том, чтобы съесть здесь что-то.       — А чего стоим? Может уже пойдём? Умираю, как хочу есть, — поправив очки и похлопав себя по животу, запричитал Тозиер. — Слышал, дед Хэнлона снова готовит в этом году своё фирменное барбекю.       — Билл ещё не пришел, — глянув на часы, пробормотал Уилер.       — Ничего, он уже не маленький мальчик, сам нас найдёт. Ну, кто со мной? — Ричи посмотрел на своих друзей, но, не увидев на их лицах воодушевления, какое было у него, заметно расстроился. — Какие же вы зануды.       Майк хотел бы пойти, — аппетит от запахов разыгрался, — но после того, что случилось вчера в столовой, он всё ещё держался с Тозиером холодно. Тот уже успел извиниться перед ним в своей шутовской манере, но вряд ли всё же понимал, насколько далеко зашёл, и оттого Уилеру было сложно полностью его простить. Впрочем, идти на уступки Ричи ему не пришлось: Фэйрчайлд сдался первым.       — Если я не отравлюсь сегодня, это будет большой удачей.       — Ох, Майлс, а зачем же ещё нужны, по-твоему, друзья? — Тозиер тут же оказался рядом с ним, растянув губы в довольной улыбке. — Буду держать твои прекрасные волосы, пока тебя будет выворачивать. Если что, звоните.       Он махнул всем на прощание и, подхватив парня под руку, повёл вглубь парка на поиски палатки Хэнлонов. Майк им вслед не смотрел, вновь уткнувшись в свой смартфон, решившись просмотреть профиль Макс и хотя бы примерно понять, где она может находиться в данный момент.       — Может быть, и правда пойдём? — спросила Брайант, устроив голову на плече Лукаса. Они действительно ждали уже достаточно долго и, возможно, Билл и впрямь смог бы их сам найти, а подростки могли бы немного расслабиться.       — Мне нужно помочь маме, — быстро проверив свой мобильный, с лёгким сожалением пробормотал Эдди. — Я напишу вам, как освобожусь.       Дина ему улыбнулась и кивнула, провожая взглядом, а Майк пролистал пару сторис Макс, весело проводящей время в компании Беверли и пистолетов, пускающих мыльные пузыри. Он примерно знал, где располагалась эта палатка, но девушки развлекались там двадцать минут назад, и пока у Уилера не было догадок, куда они могли отправиться потом.       — Эй, Майк? — оклик Лукаса заставил его вынырнуть из странных мыслей о том, чтобы пойти по следам девушек, и парень поспешно кивнул, показывая тем самым, что внимательно слушает. — Мы хотели пойти к тиру.       — Да, хорошо.       Они прошли мимо палатки Карен, и Майк приветственно ей кивнул и улыбнулся, но останавливаться не стал — мать всё равно этого не ждала, приятно проводя время в компании Сони и Роберта. Миссис Каспбрак как раз что-то говорила в этот момент сыну, но тему разговора Уилер расслышать не мог, да и не хотел.       — У тебя есть предположения, кто это мог сделать?       Вопрос Дины его озадачил и немного выбил из колеи, потому что уж что, а его он явно не ожидал сейчас услышать, но особо негативных эмоций её слова не вызвали. Ничего, кроме усталости.       — Детка, нам правда нужно обсуждать это сейчас? — Лукас одёрнул её мягко, но на Майка взглянул с извинением и интересом, потому что, видимо, его тоже волновал этот вопрос.       — Всё в порядке, — отмахнулся Уилер, обновляя вновь профиль Макс в ожидании новой сторис. — Я даже не могу предположить, зачем кому-то понадобилось это сливать.       Это было правдой; Майк провёл в мыслях и догадках весь вчерашний вечер, но так и не пришёл ни к какому выводу. Кто мог вообще знать о чём-то таком? Только Урис, а он никогда бы не стал сдавать свою лучшую подругу, Уилер помнил с какой трепетностью Стэн всегда относился к Хоппер. А кто-то другой вряд ли мог бы знать о переписке, которой уже несколько месяцев.       — Слышала, что телефон Джейн украли, — продолжила разговор Дина. — Может быть, в понедельник у всех будут проверять шкафчики, чтобы его найти.       — Ты правда думаешь, что к тому времени этот телефон не успеют толкнуть? — усмехнулся Лукас, приобнимая Брайант за талию и кивая, чтобы она повернула вправо. — Только идиот будет хранить украденное в школе.       Девушка на сказанное лишь пожала плечами, а Уилер задумался о том, что видел вчера в библиотеке. Если кто-то и будет что-то толкать, то это явно Павликовский, и, возможно, он мог бы знать что-то об украденном мобильном.       — Майк… — Джейн, внезапно возникшая откуда-то слева, осторожно коснулась его плеча, останавливая. — Мы можем с тобой поговорить? Наедине.       Она оглянулась на Дину и Лукаса и хотела было увести Уилера в сторону, но тот ловко вынырнул из её хватки.       — Мне и так нормально. Ты что-то хотела?       — Я… я пыталась поговорить с тобой, но ты постоянно избегаешь меня в школе и… — Хоппер нервно выдохнула. — Просто, если ты дашь мне всё объяснить, то, возможно…       — Объяснить? — хмыкнул парень. — Думаю, в тех сообщениях всё было предельно ясно.       — Майк…       — Кстати, спасибо, — он со снисходительной улыбкой наклонился ближе к ней. — Так приятно осознавать, что ты встречалась со мной только из жалости. И из-за моих денег, конечно.       — Ты же знаешь, что это не так… — оскорблённо качнула головой Джейн, но Майк её больше не слушал, разворачиваясь, чтобы уйти. — Просто давай поговорим, и я смогу всё объяснить…       Почувствовав, как девушка вновь схватила его за руку, удерживая на месте, Уилер поймал взгляд Лукаса, терпеливо выдохнул и обернулся к ней, надеясь, что на этом их разговор закончится.       — Знаешь, Джейн, ты такая доёбчивая. Может уже займёшься чем-то более полезным, а не будешь тратить своё время на меня?       Он высвободил свою руку и поспешил уйти прочь, надеясь, что друзья последуют за ним или хотя бы просто не станут говорить с ней.

***

      Появление Хоппер изрядно подорвало и без того шаткое настроение парня, и, ещё некоторое время бесцельно поскитавшись в компании Лукаса и Дины в поисках тира, Майк направился в сторону озера, в надежде успокоить мысли и побыть наедине с собой. Здесь было красиво; озеро было спокойным и настолько большим, что другого края было не видно, словно его и не существовало. Солнце уже почти зашло за горизонт, и сейчас на водной глади остался его последний алый луч, готовый вот-вот спрятаться и погрузить всё вокруг в мягкие сумерки.       Майк быстро прошёл дальше по деревянной пристани и достал телефон, чтобы сделать фото и запечатлеть пока что единственный хороший момент за весь вечер. Фото получилось тоже довольно хорошим, и Уилер, запостив его, погрузился в свои не столь прекрасные мысли относительно Джейн, с которой он сегодня порвал все свои отношения. Это было логичным шагом, по крайней мере так ему казалось сейчас, когда он был разозлён и уязвлён, и парень надеялся, что сожалеть об этом он тоже не будет.       — Пропускаешь всё веселье.       Голос за его спиной показался знакомым, и на мгновение Майк испугался, что это вновь Хоппер, но заметив опустившуюся рядом с собой Макс, он облегчённо выдохнул. Кто бы мог подумать, что для того, чтобы почувствовать себя лучше, нужно было просто уйти с ярмарки сюда.       — Ничего, как-нибудь переживу. А что насчёт тебя? Ты, вроде как, пришла с Бев…       Девушка чуть прищурилась и с улыбкой поинтересовалась:       — Откуда знаешь? — Уилер качнул своим смартфоном, намекая на её инстаграм. — Ясно, никакой секретности. Бев ушла домой пару минут назад.       — Тогда почему ты здесь? — он с интересом выгнул бровь и улыбнулся, услышав её ответ.       — Увидела, что ты тут такую красоту наблюдаешь, и не могла не присоединиться.       Она демонстративно указала сначала на свой телефон с открытым профилем Майка и его фотографией заката, а затем повернулась к озеру, наблюдая, как солнце полностью скрылось за горизонтом. В ещё не рассеявшемся слабом розовом свете она казалась удивительно красивой, словно сошедшей с каких-то красочных изображений в стиле нео-нуар, и парень с трудом мог позволить себе отвести взгляд. А сама Макс, казалось, не была сильно против, делая вид, будто не замечает его внимания, и нарушила их умиротворяющую тишину она лишь парой мгновений спустя.       — Знаешь, там есть один аттракцион, где нужно попасть мячом в баскетбольное кольцо. Я пыталась несколько раз, но ничего не получилось.       — Ты хочешь снова туда сходить? — с охотой поинтересовался Майк. Он был не против просидеть весь вечер с ней тут, на этом стареньком пирсе, но и составить ей компанию на ярмарке ему хотелось не меньше.       — Ну, да. Так уж получилось, что ты единственный баскетболист, которого я здесь знаю, — Мэйфилд улыбнулась и бодро подскочила на ноги, готовая отправиться в путь, и Уилер поспешил к ней присоединиться, отряхнув джинсы от мелких веточек и песка.       Он пропустил девушку вперёд и с довольной улыбкой наблюдал за тем, как она устремилась на берег, а волны её рыжих волос, заплетённых в небрежную французскую косу, уже порядком растрепавшуюся, переливаются в огнях с ярмарки.       — Давай быстрее, в последний раз там была большая очередь, — проговорила Макс, потянувшись и взяв его за руку.       Майк на её прикосновение вздрогнул, но тут же сжал пальцами тёплую ладонь девушки, позволяя ей вести себя в сторону шумящей толпы. Парень смотрел на неё сверху вниз и думал о том, что Мэйфилд даже представить не могла, как сильно он был благодарен ей в этот момент.       Они спустились к берегу и едва успели пройти дальше пары кустов и видовых скамеек, когда услышали шорох неподалеку. Уилер знал, что иногда на пляж приходила стая бродячих собак, но сегодня они вряд ли бы ошивались здесь, когда в парке было полно еды, и им могло бы что-то перепасть, и оттого он чуть замедлил ход, вынуждая притормозить и Макс.       — В чём дело? — она выглядела озадаченной, но попытку продолжить путь к ярмарке не делала, и внезапно в её глазах появился неподдельный интерес и желание оказаться увязанной в какой-нибудь авантюре.       — Я не знаю, подожди немного, — Майк отвёл девушку чуть в сторону, а затем вместо шума услышал голоса.       — Тебе что, так сильно нравится меня унижать? — довольно громко для столь тихого места начал кто-то, но голос вдруг показался Уилеру знакомым. — Ещё не надоело издеваться?       — Всё ещё злишься из-за того случая? — а вот собеседника Майк узнал почти без труда — голос Тозиера трудно было спутать хоть с чем-то, учитывая, как часто тот трещит у него над ухом. Приглядываться Майк не хотел, но едва распознав одного из парней, смог узнать и второго — видимо помогать Соне Эдди уже закончил.       — Я говорю о том, что было сегодня, — тихий шипящий шепот Каспбрака слегка насторожил Майка, и он не стал бы оставаться и подслушивать их, но Эдди был раздражён уже почти неделю, и парню хотелось узнать причину. — Ты это делаешь мне назло?       — Ну, ты чего, Эдс... — Ричи сделал попытку положить руку тому на плечо, но друг быстро её смахнул. — Да что в этом такого? Он же наш друг.       — Мы с ним не друзья, и ты прекрасно это знаешь.       — Хорошо, но я считаю его своим другом, нравится тебе или нет, — сложив руки на груди, произнёс Тозиер, а Майк чуть нахмурился, стараясь понять, кто же именно является предметом их разговора. — Я же не виноват, что он единственный из всех вас, кому не стыдно находиться рядом со мной.       Поймав удивлённый взгляд Макс, Уилер лишь пожал плечами, не зная, что стоит ответить ей или как объяснить, почему они продолжают стоять и подслушивать. Но, кажется, та не была против и, возможно, ей было интересно ничуть не меньше, чем если бы они бросали мяч в корзину. Эдди же, с минуту помолчав, ответил куда тише, чем говорил раньше, и Майк с огромным трудом разобрал, что же тот всё-таки сказал.       — Я не стыжусь тебя, я… — он подступил на шаг ближе к Ричи. — Ты же знаешь, что она скажет.       — Знаю, — закивал тот и с усмешкой продолжил: — Эх, выходит мне остаётся только дождаться своего совершеннолетия. Тогда я, наконец, смогу жениться на твоей горячей мамочке, и буду сам решать, с кем тебе можно встречаться, а с кем нет.       — Боже, ты хоть раз можешь быть серьёзным? — толкнув Тозиера в плечо, проворчал Эдди и попытался уйти, закончив разговор, но Ричи ловко его перехватил за руку и, прижав к стволу дерева, пылко поцеловал.       Из ошарашенного состояния Майка вырвал тихий присвист Макс, и он поспешил увести её прочь с пляжа и убраться самому, пока их обоих не заметили, и едва им удалось отойти подальше, девушка рассмеялась.       — Так значит, все твои друзья — геи.       Он растерянно моргнул, оглянулся на пляж и покачал головой.       — Нет, они... Я не гей, если ты…       — Конечно, нет, — Мэйфилд хитро улыбнулась ему и, привстав на носки кед, кончиками пальцев коснулась его волос. — Уж точно не с такой причёской.       Он улыбнулся ей в ответ, чувствуя, как начинают гореть щеки от её близости, но непроизвольно вновь глянул назад, в ту темноту деревьев, которая скрывала его друзей. Майк смотрел туда и задавался вопросом, как много тайн у других его близких людей, и насколько хорошо он их знает.

***

      8 декабря, 5:22       Хоппер тяжело вздохнул, записав очередной малозначительный факт в свой блокнот, и перевёл взгляд на Уилера.       — Ты подозреваешь кого-то? Кто-то из твоих друзей мог быть способен на убийство?       Майк приподнял брови, а затем раздраженно усмехнулся и посмотрел на свои наручные часы, недвусмысленно показывая лейтенанту, как тот его утомил, и что он совершенно точно не собирается больше отвечать ни на какие вопросы.       — Почему вы так уверены, что это сделал кто-то из нас? — в его голосе проскользнуло едва уловимое отвращение, и Джим настороженно сощурился. — В этом доме было полно незваных гостей.       — Речь идёт о ком-то конкретном?       Парень одарил мужчину холодной улыбкой и спокойно произнёс:       — Допросите Стэнли Барбера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.