Глава 2
9 января 2021 г., 05:12
— Правда, здесь замечательно? — с улыбкой спросила Роуз, плюхаясь на стул.
Разодетый в шикарный смокинг официант только что с почтением проводил их ко столу и, коротко поклонившись, удалился.
Доктор с интересом наблюдал за тем, как Роуз оживленно крутила головой во все стороны. Некоторые сочли бы такие манеры неподобающими, но его всегда очаровывала та естественная непосредственность, с которой Роуз вела себя в любой ситуации. Казалось, она везде могла чувствовать себя комфортно, ее не смущало даже, что их повседневная одежда явно не подходила для этого обеда.
Однако, как через минуту понял Доктор, не только они контрастировали с залом ресторана и его фешенебельной публикой. К их столику приближалась очень примечательная пара: полный темнокожий мужчина, одетый в синюю жилетку со звездами, и еще более полная женщина, в чудовищном платье такой же расцветки, да еще и с бахромой.
Роуз тоже заметила пару.
— Смотри, — шепнула она ему на ухо, — спорим, они американцы?
— Не уверен, что тут вообще есть земляне, — машинально ответил Доктор.
В его голосе прозвучало гораздо меньше заинтересованности, чем обычно, и Роуз бросила на него удивленный взгляд: Доктор всегда с азартом включался в любой спор. Но сейчас он был слишком озадачен происходящим. Как такой большой и современный корабль вообще мог оказаться настолько далеко в прошлом? Какая раса его построила? И почему внутренняя обстановка так напоминает Землю начала двадцатого века? Ему совершенно не нравилось находиться на этом странном корабле, не имея ответов на все эти вопросы, да еще и с неработающей ТАРДИС. У него даже промелькнуло подозрение, не связано ли появление корабля с поломкой ТАРДИС, и, если да, случайно ли это произошло. Или кто-то вывел из строя его корабль намеренно? И если верно второе, то как он это сделал?
Все эти вопросы и сомнения роились в голове, не давая Доктору покоя, хотя внешне он усиленно делал вид, что все в порядке, все идет по плану и беспокоиться не о чем.
Тем временем примечательная пара приблизилась к их столику, и мужчина галантно отодвинул стул, чтобы его дама могла присесть. Она весело и немного смущенно хохотнула, но ухаживания приняла.
— Да ты прямо настоящий джентльмен, дорогой! — пробасила она, опустившись на стул.
«Интересно, кто будет нашим пятым соседом…» — рассеянно подумал Доктор, рассматривая последний пустующий стул. В этом ресторане были круглые столики, за которые рассаживали по пять гостей.
Отвлекшись таким образом от своих размышлений, он, наконец, обратил внимание на происходящее вокруг и обнаружил, что Роуз уже пару минут оживленно болтает с супружеской парой. Кажется, их фамилия была Ван Хофф или как-то так, по крайней мере, так краем уха услышал Доктор.
— Так откуда вы? — с озорной улыбкой спросила Роуз в продолжение их разговора. — Случайно, не из Америки?
— Америка? — озадаченно нахмурила бровки миссис Ван Хофф, — А где это? Это планета? Нет, мы с мужем с планеты Сто. Представляете, выиграли билеты в лотерею! — восторженно воскликнула женщина и тут же, наклонившись вперед, сообщила тоном, который у нее, должно быть, означал шепот, — мы им всем тут как кость в горле. Не их круга, понимаете ли. Так хорошо, что вы присоединились к нашему круизу! Где вы сели, кстати?
По голосу миссис Ван Хофф было слышно, как ее озадачил собственный вопрос. Видимо, она в первый раз задумалась, как посреди глубокого космоса на борту могли появиться новые пассажиры.
— О, видите ли, мы… — начала отвечать Роуз, и Доктор вдруг понял, что он совершенно не настроен обсуждать с первыми встречными гуманоидами их оригинальный способ появления на борту. К тому же, он не доверял ни этим Ван Хоффам, ни пассажирам. И вообще, корабль казался ему весьма подозрительным, так что ему стоило вмешаться в разговор и быстро.
— Не выходили из каюты с самого отлета, — выпалил он прежде, чем до него дошло, что именно он сказал.
И, конечно же, его поняли неправильно. Полные лица четы Ван Хофф расплылись в таких понимающих улыбках, что Доктору стало не по себе. Он заерзал на стуле, очень надеясь, что не покраснел.
Он искоса глянул на Роуз, стараясь понять, как она отнеслась к этому недоразумению, и неожиданно наткнулся на ее взгляд. В ее глазах читалось недоумение и что-то еще, что Доктор не разобрал. От переглядывания их отвлек голос мистера Ван Хоффа.
— О! Как я вас понимаю! Когда мы с моей булочкой только поженились, нас было буквально не оторвать друг от друга, просто не выходили из спальни! — и он игриво хлопнул жену по колену.
Доктор хотел вмешаться и объяснить возникшую ошибку, но не мог подобрать слова. Ответ Роуз поверг его в еще больший ступор.
— Да, сами понимаете, медовый месяц, — смущенно улыбнулась она, — он у меня такой… неугомонный, — последнее слово прозвучало совсем не так нежно, как подразумевал контекст, но Ван Хоффы, кажется, этого не заметили.
Под умиленными взглядами мистера и миссис Ван Хофф Роуз наклонилась к Доктору, будто собираясь нежно поцеловать в ухо.
— Подыграю. Объяснишь, — прошептала она, приблизив губы почти вплотную.
Док сглотнул и постарался незаметно кивнуть в ответ. Он уже предвкушал допрос, который им сейчас устроит пара Ван Хофф, и очень надеялся, что они с Роуз смогут придумать убедительную историю их знакомства и свадьбы, не попавшись на вранье.
К счастью, от этой необходимости их временно избавил пятый сосед по столу. Это был высокий молодой человек с широкой белозубой улыбкой и военной выправкой. Подойдя к столику, он остановился, щелкнул каблуками и произнес.
— Капитан Джек Харкнесс к вашим услугам. Очень приятно познакомился, господа, дамы, — и он с милой улыбкой поцеловал руки обеим присутствующим дамам.
Роуз улыбнулась ему в ответ, и Доктору это очень не понравилось. Он сам не мог понять, в чем причина, но этот молодой человек был ему неприятен.
«Он просто кажется мне подозрительным, — подумал Док и опять погрузился в свои мысли, — наверное, это даже хорошо, что нас теперь принимают за семейную пару — надо придерживаться этой легенды и потихоньку разузнать, что это за корабль.»
Из размышлений его снова вывел голос Роуз.
— Дорогой, — приторным тоном проворковала она, — ты не потанцуешь со мной?
— Ты же прекрасно знаешь, что я не танцую, — ответил Доктор, стараясь незаметно продемонстрировать взглядом свое недоумение по поводу такой странной просьбы.
— Ну, дорогой, может, в этот раз ты все-таки попробуешь? Такой прекрасный вечер! — продолжала уговаривать Роуз, совершенно несвойственным ей тоном. Доктор даже забеспокоился, что с ней случилось. Это вообще Роуз, или кто-то ее подменил?
Он уже хотел спросить прямо, наплевав на маскировку, но в этот момент к ней подошел Джек.
— Мадам, — галантно сказал он, протягивая руку, — я с удовольствием приглашу вас на танец, если вы и ваш муж мне позволите.
— Разумеется, — с какой-то перекошенной улыбкой кивнула Роуз.
Она поднялась, приняла подставленную руку и удалилась в центр зала, почему-то напоследок зло посмотрев на Доктора, который уже вообще перестал что-либо понимать в происходящем.
Как только Роуз ушла, за столом сразу воцарилось неловкое молчание. Доктору было настолько неуютно под сочувствующими взглядами четы Ван Хофф, что он даже не знал, о чем с ними разговаривать. Он изо всех сил старался придумать тему и не смотреть на танцпол, но его взгляд постоянно против воли соскальзывал в ту сторону. Это очень отвлекало Доктора, и он не мог сосредоточиться ни на чем. Зато в наблюдении за парой танцующих он достиг просто невероятных результатов. Он замечал все, любую мелочь: как рука Джека сжимает талию Роуз чуть ниже и чуть крепче, чем это было бы прилично, как Роуз улыбалась. Вот она рассмеялась, видимо, какой-то шутке. Его она такой улыбкой не удостоила! Наоборот, злилась непонятно, на что.
Неожиданно Доктор почувствовал сильнейшую обиду на Роуз и злость на этого Джека. Он сам удивился, каким детским было это чувство: будто он ребенок в магазине, и какой-то мальчишка увел у него из-под носа игрушку его мечты. Больше всего ему сейчас хотелось пойти и отобрать. А еще, пожалуй, расквасить мальчишке нос. Но он прекрасно осознавал, насколько глупым было бы такое поведение для девятисотлетнего повелителя времени.
«Она не твоя собственность, — мысленно напомнил он себе, — она даже не твоя девушка, так что ты не имеешь никакого права указывать ей, с кем танцевать.»
От этой, в общем-то, разумной мысли ему стало еще хуже и он, чтобы отвлечься, постарался дружелюбно улыбнуться соседям по столу.
— Удивительный корабль, не правда ли? — сказал он, отчасти стараясь сменить тему, отчасти желая выяснить хоть немного информации.
— Да-да, разумеется! — с каким-то преувеличенным энтузиазмом включился в разговор мистер Ван Хофф. — Потрясающая технология: позволяет путешествовать так далеко в прошлое!
— Да, это и в самом деле удивительно, — согласился Доктор с уже большей заинтересованностью, — вы, кстати, не знаете, как у него это получается?
— Ну, в подробностях не знаю, конечно, — улыбнулся мистер ван Хофф, — путешествовать в прошлое позволяют временные двигатели компании «круизные лайнеры Макса Каприкорна», но, естественно, они не выдают секретов производства.
— Да, разумеется, — улыбнулся Док, а про себя подумал: «временные двигатели, надо же, как интересно, неплохо было бы изучить их поближе».
Внезапно эта идея показалась ему весьма заманчивой: его всегда интересовали новые технологии. Особенно, связанные с путешествиями во времени. И ему просто необходимо как можно быстрее изучить эти двигатели поближе, понять принцип их работы, а заодно проверить на исправность и надежность! Да, именно потому, а не потому, что Джек уже вел улыбающуюся и раскрасневшуюся Роуз к их столику.
Ему совершенно не хотелось сейчас с ней разговаривать. Более того, хотелось оказаться где угодно, только не рядом с Роуз. Ему нужно срочно осмотреть эти временные двигатели. А с ней ничего не случится — в ресторане безопасно.
Продолжая убеждать себя таким образом, Доктор поднялся со стула несколько более торопливо, чем хотел, и широким шагом направился к выходу из ресторана.
Он не следил за тем, куда идет, его мысли были заняты совершенно другим. Первые несколько минут он несся вперед с крейсерской скоростью, убегая от непривычного колючего чувства, которое прожигало его изнутри. Затем он замедлил шаг и задумался. Ему хотелось понять странное поведение Роуз. С чего это ей вообще пришло в голову так настойчиво звать его танцевать? Только сейчас Доктор подумал, что, возможно она хотела отвести его в сторону и, не вызывая подозрений, обсудить сложившуюся ситуацию. Но зачем она тогда пошла танцевать с этим Джеком?
Доктор и сам не понимал, что раздражало его в Джеке больше: то, как он вел себя с его Роуз, или то, что он был военным.
Погруженный в эти мысли, он несколько раз машинально повернул, спустился по какой-то узкой металлической лестнице, явно предназначенной только для персонала, и неожиданно даже для себя оказался в машинном отделении. Перед ним раскинулся огромный зал, заполненный гудящими временными двигателями. Внешне они не выглядели чем-то особенным — всего лишь ряд гигантских металлических цилиндров, но вот ощущались они… Доктор чувствовал потоки времени, которые эти двигатели закручивали и перетасовывали по воле рулевого, сидящего где-то там, в рубке управления. Это было одним из тех маленьких чудес, ради которых он и путешествовал по вселенной.
Доктор уже начал спускаться, чтобы посмотреть это чудо поближе, и вдруг замер на полпути.
«А что, если на этом корабле и правда опасно? — неожиданно подумал он, — скорее всего, нет, но все равно не стоило оставлять ее одну.»
Решив так, он развернулся. Он хотел вернуться в ресторан и найти Роуз, которая наверняка уже на него злилась, но перед ним возникло неожиданное препятствие. На несколько ступенек выше стал андроид и, наставив на него бластер, преграждал путь.
Доктор поднял руки, показывая полную готовность к сотрудничеству, и постарался незаметно нащупать ногой следующую ступеньку у себя за спиной. От андроида не укрылся его маневр, и он металлическим голосом проскрипел:
— Стойте на месте.
— Стою, — согласился Доктор.
Судя по эмблеме компании на груди, этот андроид принадлежал к персоналу корабля. Это позволяло надеяться, что андроид не причинит предполагаемому пассажиру вреда.
Будто в подтверждение этой мысли, андроид снова проскрипел:
— Посторонним запрещен вход в машинное отделение, вы — нарушитель, вы должны пройти со мной, — он повернулся боком, освобождая проход наверх.
Доктор не стал противиться, он решил посмотреть, что будет дальше.
Андроид повел его куда-то на верхнюю палубу, не проявляя ни малейшей агрессии, разве что действовал на нервы своим присутствием за спиной. Но Доктора за девятьсот лет жизни настолько часто брали в плен, что он уже давно перестал замечать такие мелочи. Гораздо больше его волновало, как там Роуз. Нет, он нисколько в ней не сомневался и был абсолютно уверен, что она всегда сможет о себе позаботиться. Просто внезапно осознал, что вот так вот уйти, неизвестно куда, ничего не сказав, было очень некрасиво с его стороны.
Наконец, их путь закончился в рубке управления под строгим взглядом капитана.
— Итак, мистер…? — капитан сделал паузу, ожидая, что Доктор представится.
— Смит, Джон Смит, — с самой лучшей невинной улыбкой ответил Док, и капитан хмыкнул, услышав этот ответ.
— Итак, мистер Смит, — он выделил это обращение, показывая, что не поверил в реальность имени, — что вы делали в машинном отделении? Какую организацию вы представляете?
— Никакую, — ответил Доктор, лихорадочно раздумывая, что бы ему сказать дальше.
Разумеется, он мог бы воспользоваться психобумагой и представиться каким-нибудь инспектором по временным двигателям, но не хотел привлекать к себе внимание. Его не отпускало предчувствие, что что-то с этим кораблем нечисто, и то, как нервничал капитан, только укрепляло его в этих подозрениях. Изображать из себя официальное лицо в такой ситуации было опасно не только для него, но и для Роуз. Так что единственное, что ему оставалось — это строить из себя дурака и все отрицать.
— Я просто заблудился, — добавил он, еще раз улыбнувшись.
— Заблудились? — переспросил капитан. — И вот так вот удачно попали в машинное отделение? А потом не удержались и решили рассмотреть секретные двигатели поближе?
— Да, именно так все и было.
Лицо капитана начало потихоньку багроветь от злости.
— Не морочьте мне голову! На кого вы работаете? Отвечайте быстро!
— Я ни на кого не работаю, — несмотря на то, что Доктору все больше и больше не нравилась эта ситуация, его забавляло, как недостоверно иногда звучит чистейшая правда. — Я просто путешественник. Я случайно попал на ваш корабль, и мне стало интересно… — но капитан не дал ему закончить фразу.
— Уведите его и заприте понадежнее, — махнув рукой, сказал он.
Пара андроидов подошла к Доктору и, подхватив его под руки, вынесла из рубки. Все произошло очень быстро, но Док успел заметить, как капитан повернулся к своему старшему помощнику и тихо приказал:
— Нам стоит поторопиться. Начинайте.
После этой фразы Доктор по-настоящему занервничал. Его предчувствия в очередной раз подтвердились: на корабле опасно. Так что ему нужно как можно быстрее добраться до Роуз. Но андроиды держали крепко, и он предпочел не сопротивляться. Из закрытой комнаты будет проще сбежать, чем от двух андроидов-охранников.
Он позволил андроидам протащить его по коридорам вглубь корабля и бросить на пол небольшой металлической комнаты. Стоило двери с лязгом захлопнуться за его спиной, он сразу же вскочил на ноги и рванулся к ней, шаря на ходу по карманам и благодаря всех богов вселенной за то, что его не приказали обыскать.
Наконец, ему удалось найти звуковую отвертку, и он направил ее на дверь, ожидая, что та немедленно откроется. Но этого не произошло.
Он просканировал дверь и обнаружил, что на ней стоит кодовый замок. Не особенно сложный, но ему придется потратить несколько минут, чтобы подобрать код. Доктор раздраженно пнул дверь. Почему-то его не отпускало ощущение, что с момента, как капитан приказал начинать, счет пошел на минуты.
«Мне нужно как можно быстрее выбраться отсюда, найти Роуз и отвести ее в ТАРДИС, » — подумал Доктор, настраивая на отвертке режим подбора кода.
Он совершенно не представлял, что будет делать дальше, ведь ТАРДИС до сих пор не работала по неизвестной причине. И он понятия не имел, что именно происходит на этом корабле.
«Я подумаю обо всем этом потом, — решил он. — Сейчас главное — безопасность Роуз».
Наконец, в двери что-то щелкнуло, и она открылась — не до конца, но этого хватило ему, чтобы протиснуться. За дверью никого не было, и Доктор со всех ног побежал в ту сторону, где, по его мнению, находился ресторан. Он очень надеялся, что Роуз все еще там, и даже не хотел думать, что с ней могло что-то случиться.
В противоположном конце коридора послышался топот. Доктор замер на месте и заозирался, ища, где спрятаться. Подходящего места не находилось, и Док вжался в стену рядом с какой-то дверью, понимая, что не заметить его невозможно.
Топот бегущих ног становился все ближе. Доктор всматривался вперед изо всех сил. Только когда из-за поворота неожиданно появилась Роуз, он понял, что все это время даже не дышал. Он бросился ей навстречу, собираясь заключить в объятия, как они всегда делали и замер в двух шагах от нее. Этот военный, Джек Харкнесс, был с ней!
— Доктор! — воскликнула Роуз. — Где ты был?
— Потом, — бросил в ответ Док и схватил ее за руку, — в ТАРДИС, быстро!
Несмотря на то, что Роуз была явно зла на него, она и не подумала спорить, только нахмурилась еще больше.
Они бежали по коридорам и лестницам корабля в сторону грузового отсека, куда поместили ТАРДИС, и Джек Харкнесс зачем-то бежал с ними. Доктор чувствовал уколы раздражения каждый раз, когда, оглядываясь, видел его внушительную фигуру. Но у него не было времени, чтобы останавливаться и выяснять отношения, нужно было доставить Роуз в ТАРДИС как можно быстрее.
Знакомая синяя будка показалась впереди настолько неожиданно, что Док чуть не врезался в нее. Он на мгновение замер в двух шагах, пытаясь отдышаться, а потом снова дернул Роуз за руку:
— Внутрь, быстро!
Но на этот раз Роуз не послушала. Она с решительным видом выдернула свою руку и уперла ее в талию, видимо, неосознанно копируя рассерженную позу своей матери.
— Нет, сначала ты мне все объяснишь! — заявила она. — Что вообще происходит? Сначала ты представляешь меня своей женой, потом исчезаешь, бросив меня, а теперь вот приказываешь прятаться в ТАРДИС, так ничего и не объяснив! Кто вообще дал тебе право мной командовать?
Доктор понимал, что часть претензий обоснована — он действительно не совсем красиво поступил, оставив ее одну в ресторане. Но тон, которым она с ним разговаривала! Ему вдруг стало очень обидно: он тут изо всех сил старается обеспечить ее безопасность, а она сама же этому мешает. И еще этот Джек маячит рядом. Извинения, которые Доктор собирался принести Роуз, как только увидит, вылетели у него из головы, и он сказал нечто совершенно другое.
— Я пытаюсь сохранить тебя целой и невредимой, пока ты развлекаешься танцами со всякими там!.. — Доктор неопределенно махнул рукой в сторону Джека.
— Значит, развлекаюсь, да? — спросила Роуз угрожающе спокойным тоном. — А что мне еще остается, если мой муж, — она особенно выделила это слово, — настолько туп, что не понимает намеков?
— Ребята, — вступил в разговор Джек, — может, вы отложите свою семейную ссору и объясните мне, что здесь происходит и кто вы та… — он не успел договорить, как его прервала внезапно ожившая громкая связь корабля, и приятный женский голос произнес:
«Уважаемые гости. Через десять минут состоится уникальная экскурсия на доисторическую Землю. Просим вас всех пройти на платформу телепортации.»
— Странно, — нахмурился Джек, — в плане круиза ничего нет ни о сегодняшней экскурсии, ни вообще об экскурсии на доисторическую Землю. Судя по схеме нашего маршрута, сейчас вокруг нас только открытый космос. Надо проверить, что там происходит. — Он поднял глаза на девушку и улыбнулся, — хочешь пойти со мной?
— Конечно! — улыбнулась в ответ Роуз.
Доктор онемел от возмущения. Злость, ревность и обида скрутились в такой тугой и горячий клубок, что он не был способен адекватно мыслить.
— Ты никуда с ним не пойдешь! — наконец смог выдавить он, и по сузившимся глазам Роуз сразу же понял, что эта фраза была самой большой ошибкой сегодняшнего вечера.
— Почему это? — спросила она, глядя ему в глаза.
Доктор съежился под этим взглядом.
— Это может быть опасно, — неуверенно возразил он, уже понимая, что проиграл.
— Возможно. Путешествовать с тобой всегда опасно. Или ты решил запереть меня в ТАРДИС навсегда?
— Нет, конечно, — Доктор попытался улыбнуться, но подозревал, что улыбка вышла кривой и натянутой. — Хорошо, — сдался он, — но я пойду с вами. И сначала мы проверим, что находится рядом с кораблем. Сенсоры ТАРДИС все еще работают.
Роуз еще раз смерила его взглядом, а потом, поджав губы, отвернулась.
— Догоняй, — сказала она, подходя к Джеку. — Мы подождем тебя на платформе телепортации, но не очень долго. Пойдем, Джек.
Джек несколько неуверенно, будто бы извиняясь, улыбнулся и направился вслед за Роуз. Доктор еще около минуты смотрел им вслед, неосознанно сжимая кулаки. Это был первый раз, когда они поссорились. Он чувствовал себя виноватым, но, вместе с тем, его страшно злило, как Роуз повела себя с ним. В голове Доктора роились и сталкивались вопросы, мешая ему думать о чем-то другом.
«Почему она не стала меня слушать?! Я же был прав! Почему она ушла с этим Джеком?! — и самый страшный вопрос из всех. Вопрос, который рождал чувство отвратительной пустоты где-то в животе, — захочет ли она дальше со мной путешествовать?»
Наконец, Док вынырнул из своих переживаний и вспомнил, где он находится. Он развернулся и влетел в ТАРДИС, нажимая на кнопку сканирования.
Те несколько секунд, пока шло сканирование и появлялись данные на экране, тянулись мучительно долго. Доктор с трудом оставался на месте у консоли, незаметно для себя дергая ногой от нетерпения.
И вот, наконец, данные перед ним. Все как он и боялся: никакой планеты нет и в помине. Вокруг только открытый космос.
«Подождите, а это что? — Доктор вдруг заметил какую-то точку на экране, — это… корабль? Надо сказать Роуз!»
Он бросился к выходу из ТАРДИС, но не успел он толкнуть дверь, как корабль сотряс сильнейший удар. ТАРДИС тряхнуло, по двери что-то застучало: раз, другой, третий. А затем пришел звук. Громкий рокочущий, он оглушал и вселял ужас. Доктор, который повалился на пол еще от первого толчка, зажал уши руками, стараясь сберечь слух.
Когда все, наконец, прекратилось, он с трудом поднялся на ноги и, оглушенный, поплелся к двери. Все происходящее напоминало один из его кошмаров: звуки доносились как сквозь вату, а тело двигалось медленно, будто бы вязло в чем-то.
Наконец, он смог дойти до двери. И застыл на пороге, не в силах пока осознать, что именно произошло. Огромного корабля, внутри которого находилась ТАРДИС, больше не было. Он превратился в тысячи металлических обломков, кружащихся в космосе.
Доктор медленно закрыл дверь и обессилено опустился на пол.