Слизеринки и новые тайны Хогвартса

NC-17
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 34 530 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник

Аделаида II

Настройки
От долгого сидения на подоконнике всё тело ныло, но я не решалась менять позу. Вот уже четыре часа я сидела в библиотеке Хогвартса и изучала содержимое местных фолиантов. Конечно, усесться пришлось в самом дальнем углу помещения, где за последним книжным шкафом на малюсеньком подоконнике было совсем немного места, но такой расклад меня вполне устраивал — в конце концов, я же обещала Мадам не привлекать лишнего внимания, а здесь его было минимальное количество. Перевернув страницу «Основы анимагии» Доркас Дарси, я закрыла книгу, заложив нужное место пальцем и оценила прогресс: прочитано больше половины, я бы сказала, где-то три пятых или, если точнее, процента шестьдесят два от общего количества. Тетрадь, которую я обычно ношу с собой для конспектирования, сейчас лежала между мной и окном — записать удалось лишь пару фраз. Большую часть книги, а если точнее, шестьдесят два процента её занимало пространное описание теории и степени серьёзности магии, вперемешку с действительно полезными вещами — советами для начинающих и инструкциями. Последних было так мало за последние четыре часа, что я уже думала забрать книгу с собой в карету и дочитать перед сном. Тяжело закрыв фолиант и пробежавшись по оконной раме глазами для разминки, я ненароком задержала взгляд на окне, хотя из него можно было увидеть лишь клочок леса, который здесь называли запретным. Серое небо над деревьями выглядело напряженным, впрочем, как и все в замке. С момента выбора Кубком чемпионов от школ прошло чуть меньше месяца, и это, надо признать, было феерическое мероприятие. Кубок огня выбрал Флёр от Шармбатона, в чём я изначально даже не сомневалась, Виктора Крама от Дурмстранга и Седрика Диггори с Пуффендуя от Хогвартса. Казалось бы, на этом стоило закончить, но эта чашка решила выплюнуть ещё одно имя — Гарри Поттер. Разумеется, ему придётся участвовать в Турнире, хотя такое, очевидно, правилами не предусматривалось. Эта совершенно никак не касающаяся меня ситуация всё же подпортила мне последние недели — мои приятели со Слизерина, а особенно Драко и Тео теперь постоянно только и делали, что обсуждали какой Поттер чмошник и что из-за шрама ему даётся слишком много поблажек. Они даже придумали (ну что за дурацкая идея!) значки с весьма неприятным для Гарри содержанием. Любой, у кого в голове имеется хоть пара извилин конечно же не верили в то, что четырнадцатилетний Гарри Поттер каким-то образом смог кинуть своё имя в Кубок, но это, по всей видимости, сейчас было самым непопулярным мнением. Той же что и слизеринцы позиции придерживались и шармбатонцы, даже Ален, которому я уже как могла объяснила, почему именно это бред, но никто не слушал, поэтому я решила перестать играть в личного адвоката Поттера и теперь просто старалась избегать общества и тех и других. Я размяла кулаки, из-за чего мои пальцы прохрустели и тут же услышала глухой стук. — Извини. — пробормотал Гарри Поттер (а это был именно он), поднимая упавшую книгу с пола и поднял на меня глаза. — Да ничего, — успокоила я. — ты меня не напугал. Парень всё ещё продолжал смотреть на меня в упор и мне пришлось помахать перед его лицом рукой. — А, я… Прости, но мы нигде раньше не встречались? — поинтересовался он, пытаясь одной рукой вернуть книгу на полку, а другой жестикулировать мне. Я не смогла скрыть улыбки.  — Да, мы виделись на соревнованиях по квиддичу этим летом, в очереди за водой. — сказала я, наблюдая как на лице Поттера появилось выражение понимания. — но ты ведь этого уже не помнишь, так? Мы в этой очереди даже успели познакомиться. — Да… нет, извини, я действительно не помню. — он Гарри протянул мне руку. — Гарри Поттер. Хотя, я уверен, ты это и так помнишь. — Аделаида Забини. — я пожала его руку. — Можно просто Эйда. Так что ты ищешь в этой секции? Гриффиндорец поспешил отказаться от моей помощи: - Да я сам, всё нормально, сейчас только найду нужную полку... -Брось, мне не сложно, а ты явно потерялся. Спрыгнув с подоконника и потянувшись, я поманила его рукой. — Ты ошибся стеллажом. Все книги по манящим чарам, что я здесь у вас видела, стоят здесь. — повернув несколько раз мы оказались у нужного стеллажа, из которого я выудила одну за другой три книги, я протянула их мальчику. — Эта самая понятная, написано проще некуда, а эти две — помощь в применении, разные подходы и так далее. Гарри посмотрел на меня немигающим взором. — Откуда ты знала, что я ищу книги про манящие чары? — казалось искренне удивился Гарри. — Ты не первый за сегодня, кто ошибся поворотом. — рассмеялась я.- Вам надо здесь какие-нибудь указатели сделать, или может таблички повесить. — Спасибо! — поблагодарил парень и подался вперед, к выходу. — Знаешь, ты мне очень помогла. Пойду найду Гермиону и покажу ей эти книги. Пока, Эйда. С этими словами, гриффиндорец ретировался, оставив меня смотреть на его удаляющуюся спину. Гарри Поттер мне понравился. Он был открыт, вежлив и дружелюбен, пусть и не слишком общителен. Кажется, Драко ошибался на его счёт. Посидев ещё немного в библиотеке после ухода Гарри, я всё же решила вернуться в карету. В конце концов скоро ужин, и пока никого не будет, может получится немного попрактиковаться в анимагии. * * * Прошла ещё пара дней, прежде чем начался сам Турнир. За это время я в анимагии не продвинулась ни на толику, что, впрочем, следовало ожидать: чары превращений считались магией повышенного уровня сложности. По моему плану, к Рождеству я должна была уже научиться принимать, хотя бы на долю секунды облик лисы — животного, которого я сама себе выбрала за её скорость передвижения, скрытность, хитрость и по многим другим причинам, основной из которых являлась моя необоснованная любовь к лисам. А пока, кроме тренировок, я уделяла много своего времени на поиски интересных книжек в местной библиотеке и нашим урокам, которые в одном из кабинетов мы устраивали друг другу. Конечно, Мадам не могла восполнить программу целого учебного года, да и не пыталась: обязательным условием допуска к поездке являлась сдача экзаменов по всем предметам и темам, которые должны будут проходиться в этом году. Тем более что директриса была полностью поглощена подготовкой Флёр к первому испытанию, каким бы оно ни было, так что большую часть времени шармбатонцы были предоставлены сами себе. Каждый день с завтрака и до обеда мы условились собираться в одном из кабинетов третьего этажа и рассказывать друг другу что-то, что никто из нас ещё не знал ранее. Вот и сейчас мы сидели за партами и слушали как Ивонна рассказывала о целебных травах и ягодах, которые можно было найти в местных лесах. Время подходило к обеду и сидящий слева от меня Ален уже открыто собрался уходить — собрал в сумку пергамент и перо, почти пять минут закрывал чернильницу и теперь сидел, развернувшись к Ивонне боком и прижав сумку к животу. — Потерпи ещё немного, всего семь минут. — пыталась успокоить я его. Парень возвёл глаза к потолку и картинно всплеснул руками. — Ещё семь минут, и я умру от голода. — пообещал он. — Ива из урока все секундочки до последней выжмет, может ещё и потом задержит. — Успокойся, скулишь, как собака побитая. Ива, кстати, от тебя тоже не в восторге — ты ей весь урок мешаешь. Вот будешь ты занятие вести, я тебе тоже малину устрою, вот увидишь. — шикнула я на него. Ален скорчил гримасу, означавшую что угодно, но только не раскаяние. Большая стрелка лениво опустилась на цифру четыре, и друг поднялся со стула. — Извини, Ивонна, но сейчас время обеда. — с этими словами он выскочил из кабинета, подмигнув мне. Я сразу поняла — ждать меня он не собирается. Мне ничего не оставалось делать, кроме как кинуть извиняющийся взгляд на Иву, которая уже закипала от злости, схватить сумку и выбежать вслед за другом, который всё же снизошёл до того, чтобы подождать меня у двери. — Куда направишься после обеда? — спросил Ален, когда мы уже практически подошли к Большому Залу. Из помещения слышался запах чечевичного супа и жареных колбасок, так что аж слюнки текли. — Думала вернуться в класс и поупражняться, — ответила я, заставив себя отвлечься от чарующих запахов. — всё равно там никого не будет. — Тогда я с тобой! — парень подмигнул мне. — всё равно заняться нечем. Мадам Максим, наверное, в карету только к ночи вернётся, из-за завтрашнего первого тура. Кстати сказать, мне тут птичка напела, что нам даже разрешат сесть где захотим — вот везуха! Можно будет сесть с кем-нибудь интересным, а не с нашими занудами! — Кстати о занудах — вмешался в разговор незаметно подошедший Теодор Нотт. — Эйд, мне бы украсть тебя на секунду, если твоя подружка не против. — слизеринец ухмыльнулся и посмотрел на Алена, который уже окидывал Нотта оценивающими взглядами. — Я скоро приду, начинай есть без меня. Последний раз стрельнув глазами в Тео, Ален развернулся на каблуках и прогулочным шагом скрылся за массивными дверями Большого Зала. Я выжидающе уставилась на Нотта. Мы с Тео были знакомы с детства. Я уже давно привыкла к нему: к его лицу, прямой походке, к его веселому характеру и этой постоянно сбивающейся набок чёлке цвета воронова крыла, но сейчас, когда первые и такие редкие солнечные лучи, пройдя через толстые окна замка упали на кожу моего друга, придав ей бронзовый оттенок и сделав синие глаза такими глубокими, что я, честно говоря, засмотрелась на него. К сожалению, он это заметил и ухмыльнулся. — Ну что, как проходят твои дни? — продолжая ухмыляться спросил он. Я обошла его и прислонилась спиной к стене. Он повернулся вслед за мной, и теперь солнечные лучи не доставали до его лица, так что я даже расстроилась. «Расстроилась? Да что с тобой?» — Чудесно, но ты ведь не об этом хотел со мной поговорить? Он значительно вырос за лето, я только что заметила. Нотт стал выше меня на полфута, так что чтобы смотреть ему в глаза приходилось задирать голову. — Не лезь ко не в голову, прекрати. — отшутился Тео. — Я действительно хотел обсудить с тобой довольно важный вопрос, готова? Мой кивок и он продолжил. — Не мне рассказывать тебе, что в этот четверг у вас с Блэйзом день рождения, так что мы с ребятами решили отметить этот дело в Хогсмиде за кружкой сливочного пива. Твой брат не знает, конечно же. — опередил мой вопрос Нотт. — Пока что, потом мы конечно же ему скажем, это же не вечеринка сюрприз. Так вот, главный вопрос: тебя отпустят с нами в Хогсмид в субботу? Я честно говоря хотел сам пойти просить эту вашу мадам отпустить тебя, но Драко меня переубедил. — остановившись наконец, чтобы перевести дыхание, Тео замер в ожидании моей реакции.  — Даже так? — через пару мгновений отозвалась я. — Пойти к Мадам Максим и просить её отпустить меня с вами в кабак? — Ну не в кабак… — Я поняла, не волнуйся. — теперь, когда он выглядел не таким крутым, смешно стало мне. — Я всё сделаю сама, только приведу с собой кое-кого, договорились? — Кое-кого? — Лицо Нотта помрачнело. — Кое-кого это кого? — Алена. — я призадумалась. — Вы же не будете против? В конце концов, это ведь мой день рождения. Тео вздохнул, и на его лице отразилось смирение. — Ладно, бери уж своего дружка. Только сама приходи, вряд ли Блэйз согласится праздновать без тебя, раз уж ты здесь. Я улыбнулась ему и кивком головы пригласила всё-таки пойти на обед. Тео медлил. — Ты иди, а я уже поел. — снова улыбнулся он, но улыбка вышла натянутой. — Ну, ещё увидимся! — с этими словами он, не дожидаясь моего ответа, быстрыми шагами направился в сторону гостиной Слизерина. «Что-то странное происходит, ей богу» — подумала я про себя, провожая его взглядом. Тяжело отодвинувшись от стены, я направилась на обед.
19 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник