ID работы: 10253670

Что-то кроме магии

Джен
G
Завершён
232
автор
Alicia H бета
Размер:
985 страниц, 132 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 111 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 8. Годрикова Лощина

Настройки текста
Январь всегда был ее любимым месяцем. Она чуть ли не с первых дней нового года начинала мечтать о сюрпризах, гадать, что подарят ей родители и факультетские подруги, вспоминать, каким славным был прошлогодний день рождения, и готовиться к веселью наступающего. Он не сидел за ее праздничным столом, не бывал в толпе друзей, но зато у него был свой, пусть короткий, но только его, личный, миг счастья — когда он, еще до завтрака, утром встречал ее у входа в гриффиндорскую гостиную и, краснея, замирая от волнения, вручал свой подарок. Она с равной благодарностью принимала все: и набор дешевых конфет, и новую книгу, и выращенные в оранжереях Хаффлпаффа белые лилии. Восторженно ахала, со всех сторон разглядывала подарок, словно освещая его потоками радости, что щедро плескалась из ее искрящихся весельем глаз. Этих светлых волн тепла с избытком хватало и на него самого, да так, что потом целый день в груди, где-то около сердца, тихо и ровно горело маленькое солнце. Сейчас на этом месте зияла рваная дыра, в которой гулял ледяной сквозняк. Точно такой же, какой норовил забраться под мантию, и от которого мерзли пальцы в тонких, не по сезону, перчатках. Он уткнул нос в шарф, в три слоя намотанный на шее, и зашагал быстрей, чтобы согреться. Впереди уже виднелись первые дома Годриковой Лощины. День выдался пасмурный, сырой и ветреный. С неба то и дело срывались хлопья мокрого снега. Возможно, поэтому на улицах поселения было малолюдно и никому не было дела до одинокого прохожего в длинном черном пальто. Нехитрую планировку деревни он за три визита изучил достаточно: сейчас покажется площадь с пабом и магазином, затем надо свернуть вправо и немного пройти переулком. Четвертый коттедж по четной стороне. Зимой восьмидесятого здесь было так же снежно, а прошлым летом по брусчатке дороги ветер гнал ему навстречу чью-то соломенную шляпу с пестрой лентой. На площади тогда шумела ярмарка... Он остановился. Памятная стела? Это что-то новое. И кому? Героям Второй мировой... Еще интересней. Северус подошел поближе. Стела на глазах меняла свои очертания. Ах, вот как... Мистер и миссис Джеймс Поттер вместе с младенцем сыном. Семейный портрет на фоне «Авады». Ладони сами сжались в кулаки. Он стоял, чувствуя, как ненависть раскаляет его, прогоняя холод. Ох, как же тебе повезло, гриффиндорский чемпион! Умер легко и быстро. Ничем не заслужил ты такой милости от Лорда. Правда, остался второй — Блэк, пес шелудивый, плесень тюремная... Ну почему нельзя превратиться в дементора! Чтобы день за днем, час за часом вытягивать, кривыми когтями выкручивать чистоплюйскую душонку... Он скрипнул зубами. Ладно, до него еще доберемся. Сейчас — Лили. Он не поверил своим глазам, когда через год после окончания школы Лили ответила на его осторожное письмо. Видимо, к тому времени ее обиду вытеснили другие события, более важные. В короткой спокойной записке говорилось, что, мол, былое быльем поросло, она замужняя дама, все у нее замечательно, и лишь одно вызывает сожаление — неверная дорога, выбранная другом детства. Впрочем, если друг решит с нее свернуть, то правильной стороной будет принят без вопросов. В этом она не сомневается. Замужняя? Плевать. Зимой восьмидесятого он попросил о встрече — поздравить и поговорить. Лили согласилась, пригласив в Годрикову Лощину, где они с Поттером часто бывали после свадьбы. У Северуса очень кстати объявились неплохие деньги: кто-то из ближнего круга Темного Лорда пожелал получить зелье из числа строжайше запрещенных. Блестящие столбики галлеонов должны были превратиться в Подарок. Именно так, с большой буквы. Может быть, тогда удастся все исправить... Долго думал, что подарить, чтобы эффект получился немедленным и ошеломляющим. Наконец, спросил совета у Люциуса, проглотил неизбежный поток насмешек, но все-таки добился своего: Малфой дал ему рекомендацию к одному знающему ювелиру. Тот на заказ изготовил пару серег: две оправленные в легкое золотое кружево изумрудные капли — безупречно прозрачные, искусно ограненные, достойные только самой красивой, лучшей, единственной. И Северус готов был поклясться, что она онемела от восхищения, когда открылась маленькая коробочка черного бархата и камни брызнули зелеными искрами, отражая огоньки закопченных фонарей деревенского паба. — Какое чудо! Они прекрасны! Но я не могу принимать от тебя подарки, — надо отдать ей должное, Лили быстро справилась с собой. — Тем более такие. Нет. Она решительно тряхнула огненной медью волос. Немногочисленные посетители паба с удивлением поглядывали на странную пару: рыжая яркая красавица и тощий ворон в человечьем облике. Ворон хлопнул крышкой, убрал коробочку в карман. Каркнул хрипло: — Что, Джимми приревнует? — Ты позвал меня сюда, чтобы оскорблять? — вспыхнула она. — Я хотел сделать тебе подарок, — голос с трудом подчинился ему. — Для тебя по-прежнему не существует ничего, кроме твоих желаний, — вздохнула Лили. — Я надеялась, что за три года ты хоть немного изменишься. Все, что он хотел сказать, вдруг показалось глупым, ненужным. Но осталось главное. — Уезжай из страны. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда. — Ты с ума сошел, — снисходительно усмехнулась Лили. — Почему я должна уезжать? — Тебя могут убить. — Ты говоришь, как трус. Я никуда не уеду, я сражаюсь вместе со всеми. — Ты не боец, ты жертва! — он заговорил увереннее. — Ты и тебе подобные... Пойми, на стороне Лорда опытные, хладнокровные убийцы! Что вы можете им противопоставить? — Даже если мы погибнем, то погибнем не зря, — твердо ответила она. — Мы защищаем наш мир от тьмы. — Это вам Дамблдор так мозги запудрил? — Не смей так говорить о нем! — гневно воскликнула Лили. — О, ну разумеется, директор непогрешим! — Я не собираюсь с тобой спорить, — маленькая ладонь припечатала это решение к столу. Миссис Поттер встала. — Мне не о чем с тобой говорить, я ухожу. И, пожалуйста, не пиши больше и не ищи встреч. Всё. Не удостоив его даже взглядом, она повернулась и вышла из паба. «С норовом красотка», — негромко обронил кто-то. Он сидел, не замечая ничего вокруг. Размечтался, идиот. Поверит, послушает... — Эй, хозяин... У вас есть жена? Плотный немолодой бородач в опрятном белом фартуке, не торопясь, поставил на стойку большую пивную кружку, которую до этого старательно вытирал, и поднял на него спокойные глаза. — Да, сэр, есть. На стойку легла черная коробочка. — Возьмите для нее. Не бойтесь, не краденые. — Но, сэр... — ответ повис в воздухе. Даритель аппарировал прямо из паба, не заботясь о том, что подумают посетители-маглы. Снег повалил сильнее. Снейп обошел памятник, который уже превратился обратно в стелу, и двинулся в переулок. Как здесь сейчас тихо, не то что тогда, в августе. Орды зевак, какие-то телеги, лотки, навесы... Ему с трудом удалось протолкаться сквозь толпу и найти хоть кого-то вменяемого, чтобы узнать, как пройти к дому Поттеров. Ему указали на аккуратный двухэтажный коттедж за зеленой изгородью, увитый диким виноградом. Стриженый газон во дворе, столик и плетеные кресла под яблонями, молодой хозяин возится с решеткой для барбекю, его красавица-жена держит на руках малыша и о чем-то оживленно беседует с двумя гостями. Он остановился перед калиткой, хотя за мгновение до этого спешил сюда изо всех сил. Хозяин особняка поднял голову. Узнал его. — Если этот слизняк не уберется, клянусь, я вышибу его пинками! — Сириус, а что, если он прав? — Рем, отпусти меня! Он не может быть прав! — Помолчите оба. Снейп, еще раз: откуда тебе известно, что Лили грозит опасность? — Сколько раз тебе повторять, что это неважно?! — почти в исступлении закричал он. — Спасай ее, дурак, спасай, пока не поздно! Лили стояла рядом. Ребенок у нее на руках испугался резкого крика, заплакал. Она зашептала ему что-то, прижала к себе и направилась к дому. Но уходя, оглянулась... И ему показалось, что в ее взгляде промелькнула благодарность. — Он хочет отвлечь нас от чего-то, — заявил Блэк. — Ну посудите, с чего бы Пожирателю нас предупреждать? Нюнчик, да ведь тебя Лорд за яйца подвесит, когда узнает! — Поттер, если с Лили что-то случится... Тебе не жить. — Ах ты, сопля слизеринская! — Сириус все-таки вырвался из рук удерживающего его Люпина, но с разбегу был остановлен палочкой, смотрящей прямо ему в живот. Судя по тому, что никто из них не сделал ответного жеста, их оружие, скорее всего, было в доме. — Угомонись. Я ухожу. З-защитнички... Он хотел бы увидеть ее еще раз... Но окна дома оставались пустыми. Когда несколькими часами позже Повелитель призвал его, Снейп был уверен, что идет на казнь. Скрыть свой визит в Годрикову Лощину он и не пытался, Темный Лорд без труда прочел все в его воспоминаниях. Насмешливо осведомился, послушались ли предупреждений. Заметил, что если б не зельедельческий талант, то даже «Аваду» не стал бы тратить на этакого дурака: отдал бы Белле, пусть развлекается. Радуйся, что покамест нужен, не глупи более, благодари за милость и убирайся. Да не трясись так: останется жива твоя грязнокровка... если, конечно, окажется благоразумной. В сентябре Снейп снова наведался в поселок. Дом Поттеров стоял, не скрываясь даже за самыми простыми защитными чарами. Оставалась последняя надежда — Дамблдор. Бредя сейчас по пустынному переулку, Северус думал о том, почему он не рассказал Джеймсу о Пророчестве. Может, тот бы отнесся к предостережению серьезнее? Но тогда бы пришлось объяснять, как ему самому оно стало известно, и тем самым выдать все планы Повелителя. Что ж, он выдал их позже... Но никого уже этим не спас. Сквозь снежную пелену проглядывали огни в окнах домов. Пахло дымом очага, обедом, сытой, спокойной жизнью. И только от этого полуразрушенного коттеджа предсказуемо веяло смертью и запустением. Калитка прочно увязла в снегу. Он без особой надежды тронул железное кольцо... Из зарослей самшита поднялась деревянная табличка с золотыми буквами: «Здесь в ночь на 31 октября 1981 года были убиты Лили и Джеймс Поттер. Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире, пережившим Убивающее заклятие. Этот дом, невидимый для маглов, был оставлен в неприкосновенности как памятник Поттерам и в напоминание о злой силе, разбившей их семью».(1) Не многовато ли памятников для одной деревни? Мальчик, который выжил! Надо же, с пеленок прославился... Не тратя время на возню с калиткой, Северус аппарировал сразу на крыльцо. Толкнул незапертую дверь, вошел в полутемный холл. На пыльном ковре слабо светился тонкий, почти пунктирный контур, в котором угадывались очертания человеческой фигуры. След магической ауры, то, что остается после смерти волшебников. Удивительно, какой стойкий. Да, Джеймс Поттер был сильным магом, но не для Темного Лорда. Значит, визит сюда будет не напрасным. У незваного гостя вдруг пересохло в горле. Детские комнаты в таких домах обычно устраивают на втором этаже. Он поднялся по лестнице... Сияние он заметил еще на пороге. Разбросанные по полу игрушки, припорошенные снегом, что намело сюда через огромную рваную дыру в потолке и крыше. Перевернутая колыбель. Сломанный стул, распахнутый настежь пустой шкаф. И внезапный, невозможный, неуместный в такой разрухе — теплый мерцающий свет. Он опустился на колени, протянул ладони над контуром, словно желая согреться. И свет поплыл навстречу, точно ждал этого движения, объял мягкой лаской. «Прости меня», — одними губами прошептал Северус, закрывая глаза, чувствуя на лице легкое, неуловимое прикосновение. Скрипнула дверца шкафа. Ветер. Это всего лишь ветер, беспокойный жилец брошенных домов. Контур начал меркнуть, истончаться, свечение тускнело, отдалялось и вскоре погасло совсем. Ноги стыли от промороженного насквозь пола. Человек встал, оглядел комнату — теперь уже окончательно пустую. Молча постоял, прощаясь, и вышел. Проходя холл, мельком глянул на ауру Поттера. Угасшая было ненависть вновь взметнулась, захотелось наступить, растоптать, изорвать в клочья, чтоб и следа не осталось... Но удержало то, что сейчас он уносил в себе из разоренной детской наверху. И откуда-то пришла уверенность, что теперь так будет всегда, что прощальный свет Лили не покинет его и поможет остановиться на краю, за которым начинается мрак. Контур остался дотлевать в сгущающихся сумерках. Вновь оказавшись на заснеженном крыльце, он задержался в нерешительности: пойти ли на кладбище? Но что там — надгробный камень, одна могила на двоих... Нет, хватит с него Поттера. И хватит этого гиблого места, больше здесь делать нечего. Остаток дня он намерен посвятить работе. А еще лучше — попробовать добиться приема у директора. Тем для беседы у Северуса за два месяца набралось предостаточно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.