ID работы: 10253670

Что-то кроме магии

Джен
G
Завершён
232
автор
Alicia H бета
Размер:
985 страниц, 132 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 111 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 37. Кресты над обрывом

Настройки текста
Слова Пандоры подтвердились полностью: уже на следующий день ноги почти не болели и усталость чувствовалась заметно меньше. Он никогда не задумывался о том, насколько физически крепок или вынослив, в среде магов на это обращалось мало внимания. Но как тогда, в тоннелях, было неожиданно приятно ощутить в руке тяжесть клинка и яростную радость верного удара, так и сейчас собственная легкость шага и неутомимость в движении приносили новое, еще не испытанное удовольствие. На холмах, вдали от жилья, росло немало полезных трав. Северус не упускал возможность пополнить свои запасы и обязательно приносил что-нибудь миссис Лавгуд. Это быстро превратилось в традицию, и он уже специально выискивал кустики тимьяна посочнее и самые свежие цветущие стрелки шалфея, чтобы вечером вручить очередное душистое подношение. Она искренне благодарила и всякий раз с неизменным интересом выспрашивала, как гость провел день и что повидал. И ему не требовалось ни выдумывать, ни скрывать что-либо, потому что — он понял сразу — эта женщина приняла его таким, каков он есть. А еще ее глаза перестали напоминать ему аптекарские пузырьки, и в какой-то момент даже стало стыдно за такое сравнение. Морская гладь под солнцем, то темнеющая, то обманчиво прозрачная, смотрела на него из-под выгоревших на кончиках ресниц, и от того на душе делалось и хорошо, и грустно одновременно. К Лавгудам иногда заглядывал солидный, лысоватый, страдающий одышкой джентльмен — начальник Суссекского отделения министерского Сектора борьбы с неправомерным использованием магии Джайлс Уильямсон. При первой встрече с новоприбывшими он напустил на себя официальный вид, с пристрастием допросил о месте жительства и работы, потребовал предъявить палочки и долго проверял их на предмет недавнего применения непростительных заклинаний. Но по завершении всех формальностей оставил казенный тон, разрешил звать себя по имени и заметил, что тут хоть от Лондона и недалеко совсем, но особых строгостей со Статутом нет. При соблюдении разумной осторожности вполне допустимы и дезиллюминационные, и Чары отвода глаз, и вся бытовая магия. — И вот еще что, господа, — добавил он, снова посуровев и понизив голос. — Симпатичных курортниц здесь много, а ваше дело молодое-холостое, поэтому предупреждаю: предохраняйтесь как угодно, но никаких «Обливиэйтов». В прошлом сезоне у нас уже были две девы марии с непорочными зачатиями... Ангелочков шкодливых я нашел, отбил им охоту святого духа изображать. Так что имейте в виду.

* * *

— И в самом деле, зачем кому-то стирать память о таких славных малых, как мы, например, — Квиринус проводил заинтересованным взглядом трех девушек в узких брючках, обогнавших их на дорожке, ведущей к холмам. — Правильно я говорю? — Угу, — Северус тоже рассматривал удаляющиеся изгибы и выпуклости. — А потом тоскующие девицы станут осаждать Хогвартс и подерутся с твоими поклонницами из числа студенток. — Так уж и подерутся... — приятель поугас и дальше тему предпочел не развивать, тем более что дорога начала заметно подниматься в гору и следовало поберечь дыхание. Ксенофилиус, убедившись, что они уже более или менее освоились на холмах, предложил небольшое приключение — ночевку под звездами. Мол, не все же на магическое небо в спальнях любоваться, надо же хоть раз настоящее как следует разглядеть. План был простой: идти вдоль береговой линии до самого вечера, остановиться на ночь, где понравится, а утром трансгрессировать домой. Провизия, вода, коврики и спальные мешки после чар уменьшения поместились в два небольших рюкзака, туда же отправились колдокамера и мешок дров. Лавгуд объяснил, что на холмах с горючим материалом проблема, а без костра сидеть ночью скучно. Погоду прогнозы обещали хорошую, так что друзья с утра пустились в путь в уверенности, что прекрасно проведут время. Дорога наконец взобралась на холм и вывела их на громаду Бичи-Хэд[1]. Меловая скала возносилась над морем более чем на пятьсот футов, Английский канал был виден как на ладони, а домики побережья казались совсем крошечными. По мысу группами и поодиночке бродили туристы, но на его просторах человек терялся и делался незначительным. Мысли о мимолетности и хрупкости жизни навевали и несколько деревянных крестов, установленных у самого обрыва. На перекладинах виднелись имена и даты — память о тех, кто сводил на мысе счеты с жизнью. Подойдя к краю, Северус заглянул вниз. Белая стена мерцала, завораживала, затягивала, скользя к длинным волнам, которые бесшумно наползали на камни и мерно откатывались... Квиринус ухватил его за рукав и на всякий случай оттащил подальше. Он отошел, пошутив, что маг найдет более оригинальный способ покончить с собой, но ощущение, что бездна позвала его — осталось. К вечеру они забрались так далеко, что отсюда Бичи-Хэд едва виднелся, чуть возвышаясь над остальными Сестрами[2]. Последняя одинокая ферма осталась позади, впереди простирались лишь луга с темными пятнами ежевичных и терновых зарослей, а справа, почти у горизонта, вилась тонкая нитка шоссе, по которой изредка скользили бисеринки машин. Для ночевки выбрали подножие небольшого холма, отгороженное от дороги стеной терновника, но открытое в сторону моря. На вершине Квиринус установил штатив, тщательно трансфигурированный из колючей ветки, приладил колдокамеру и приготовился ловить закат. Предыдущие несколько дней солнце садилось в тучи, но сегодня небо очистилось, и раскаленный кругляш валился прямо в воду, окрашивая все вокруг в розово-фиолетовые тона. Ветер стих; высоко вверху крикнула, пролетая, чайка, и этот чистый одинокий звук лишь подчеркнул наступившее безмолвие сумерек. Впрочем, длилось оно недолго: в траве ожили сверчки, ветер вновь зашелестел в кустах. На границе дня и ночи человеку нередко бывает тревожно, и оттого, наверное, одинаково тянет к огню и маглов, и волшебников... Нахваливая Лавгуда за предусмотрительность, развели из принесенных дров костер и уселись ужинать. Окончательно смерклось. Где-то в районе Бичи-Хэд зажглось несколько огней, и чуть ярче их поблескивала ниже утеса звезда маяка. Еще засветло путешественники заметили далеко в море теплоход, идущий, очевидно, в Дувр. Ночью он подошел ближе к берегу и теперь был хорошо различим — сияющий, как рождественская елка, белый океанский лайнер. Друзья переглянулись. «Ты думаешь о том же, что и я?» — «Да». И — лишь пламя дрогнуло, когда две человеческих фигуры скрылись в воронках трансгрессии. В роскошном ресторане лайнера гремела музыка, на танцполе топталась нарядная публика, столы у стен ломились от бутылок и блюд с закусками. Никто не обратил внимания на двух неизвестных, вошедших сюда с палубы. Стараясь никого не задеть, они направились к столам. Один потянулся к бутылке вина, другой взял большую коробку конфет. — Господа, а вы, собственно, кто? — окликнула их представительного вида дама. — Здесь только для пассажиров первого класса! — Я ваша самая нескромная фантазия, милая леди, — широко улыбнулся первый и, эффектно тряхнув пшеничной шевелюрой, растворился в воздухе. Дама поперхнулась словами, повернулась ко второму и испуганно вскрикнула: в дерганом свете стробоскопов перед ней стоял выходец из преисподней. — А я — твой худший ночной кошмар, — скрежетнул он и тоже пропал. Сверчки в траве на мгновение стихли, потревоженные громким хохотом. Двое повалились у костра, довольные проделкой. — Интересно, кто теперь нами больше заинтересуется: магловская полиция или старина Джайлс, — отсмеявшись, заметил Квиринус, открывая прихваченную с теплохода бутылку. — Джайлсу об этом знать не обязательно, а кого станет искать полиция? Тех, кто появился ниоткуда и пропал неизвестно куда? — Северус отодвинул от огня коробку с конфетами и вытащил из темноты что-то продолговатое и колючее. — Смотри, что я еще утащил. Никогда не пробовал... Квиринус пригляделся и прыснул: Снейп держал за зеленую верхушку большой желтовато-коричневый ананас. Его и конфеты решили приберечь в подарок Лавгудам, вино выпили — и оба признали, что никогда еще оно не было таким вкусным. Потом Северус растянулся на своем спальнике, подложив руки под голову, а Квиринус рассеянно водил палочкой, превращая пустую бутылку то в диковинное дерево, то в пеструю птицу... В конце концов он подбросил ее высоко вверх и, обратив в облако разноцветных искр, развеял над морем. — Квиринус, — тихо позвал Снейп, не отрывая взгляд от звездной россыпи в вышине. — А ты никогда не задумывался, зачем нам все это? Ведь не только для того, чтобы у маглов спиртное таскать? Для чего нам на самом деле дана магия? И кем? — Много вопросов... а ответов еще больше, — Квиринус тоже улегся лицом к ночному небу. Костер почти догорел, и теперь от углей шло ровное обволакивающее тепло. — Но все ответы начинаются со слов «может быть». Может быть, затем, чтобы сделали волшебники что-то действительно великое. Может быть, мы — новая раса людей, более совершенная. А может, наоборот, чей-то неудачный эксперимент... Ты веришь в бога, Северус? — Это ты к чему? — К тому, что один из ответов на твои вопросы — таков божественный замысел. Правда, тут же возникают вопросы, что есть бог и возможно ли простому смертному, пусть даже наделенному магической силой, постичь его намерения. — Я как-то раз зашел в церковь. Из любопытства, — усмехнулся Снейп. — Бога там не нашел. Так если хочешь знать, во что я верю, то вот: верю в себя и в свой любимый оловянный котел. Он ни разу еще не подводил меня. — А я верю, что все не случайно, — задумчиво проговорил Квиррелл. — И рано или поздно та сила, которая дается волшебнику, должна сотворить что-то большое, что-то самое главное... — Например? — Не знаю. Но явно нечто более заметное, чем кража конфет с чужого стола. От воды потянуло холодной сыростью. Спальники и без Согревающих хорошо берегли тепло, а чары Тишины и Отвода глаз поставили просто для того, чтобы спокойно говорить и не беспокоиться о костре, свет которого далеко виден на равнине. Выпитое вино тяжелило голову, однообразный стрекот сверчков и мерные вздохи моря убаюкивали... Разговор постепенно смолк. Лайнер уже не светился, дальние огни домов тоже погасли. И когда ночь окончательно вступила в свои права, там, в немыслимой высоте, разгорелись белые угли Млечного Пути, протянувшись небесной тропой из заката в рассвет.

* * *

Северус проснулся от шороха. Чьи-то шаги задевали камешки по-над самым обрывом, хрустели высохшими стеблями мелких кустиков. Он сел, не опасаясь быть замеченным, и увидел, что мимо них бредет куда-то в предрассветном тумане босая девушка в одной белой футболке до колен. Незнакомку шатало, она спотыкалась и что-то напевала себе под нос. — Как ее сюда занесло? — проворчал разбуженный Квиринус. — И зачем? — Послежу за ней, — решил Снейп, накидывая на себя дезиллюминационные. — Не нравится она мне... С палочкой наготове он двинулся следом. Квиринус хотел было нырнуть обратно в теплый спальник, но любопытство пересилило, и он вскоре догнал приятеля. Девушка, казалось, не чувствовала ни холода, ни острых камней. Раза два падала, но упрямо поднималась и шла, не обращая внимания на струйки крови, стекавшие из разбитых колен. Выбравшись к краю ближайшего утеса, остановилась, машинально пятясь от осыпающейся кромки. Она уже не напевала, а всхлипывала, размазывая слезы по лицу. Вздохнув, резко подалась вперед... Снейп догадался первым. Невербальный «Левикорпус» остановил тело в смертельном полете, вздернув за лодыжки. Квиринус поддержал «Вингардиумом», и они вместе отлевитировали несостоявшуюся самоубийцу подальше от обрыва, бережно усадив на седую от росы траву. Сырость привела ее в чувство. Девчонка вскочила, заозиралась, вытаращив круглые от изумления глаза, пытаясь понять, откуда пришло неожиданное спасение. Ее трясло, посиневшие губы прыгали, зубы стучали не то от холода, не то от страха. Квиррелл не выдержал и наложил на нее Согревающие, напугав еще больше. Она снова заплакала. — Или пьяная, или под магловской дурью, — предположил Снейп. — Что будем делать? Если сейчас проявимся, она вообще свихнется. — Наверное, она пришла со стороны дороги, — догадался Квиррелл. — Может, там ее машина? — Малыш!! — донесся из тумана отчаянный крик. — Малыш, ты где? Малы-ы-ыш!! Вдоль берега бежал полуодетый парень. Увидев его, девушка бросилась к нему с такой скоростью, что маги едва успели посторониться. — Как же ты меня напугала, — приговаривал он, обнимая спасенную. — Дурочка моя... Прости меня, ну прости, пожалуйста... Волшебники молча наблюдали за растрепанной парочкой, все так же в обнимку уходящей в сторону шоссе. — Порядочные самоубийцы на Бичи-Хэд идут, а этой тут приспичило, — ядовито прокомментировал Северус. — Разбудила, из тепла вытащила... — Почему ты решил, что она пьяная или под дурью? — поинтересовался Квиринус, когда они вернулись к месту ночевки. — Доводилось видеть таких, — неохотно ответил Снейп. — Самое скверное, что большинство из них, считай, конченые. Так или иначе загнутся. — Тогда зачем спасал? Он пожал плечами. — Мы с тобой ночью о смысле магии говорили, — Квиринус серьезно смотрел на него. — Так, может, в этом и есть смысл? — Ага. Давай теперь поселимся здесь и заделаемся спасателями, — Северус уменьшил коврик и спальник и запихнул все в рюкзак. — И отчего тебя постоянно заносит во всякие высокие материи? — Уж кто бы говорил! — беззлобно огрызнулся тот, тоже занятый сборами. Коробка конфет, с ночи беспечно оставленная в траве, порядком отсырела, но еще держала форму. Повинуясь «Акцио», она поднялась в воздух, и обнаружилось, что один край у нее отгрызен и оттуда торчат клочья фольги. — Пока мы с тобой трепались о смысле и о боге, мыши наши конфеты жрали, — хмыкнул Снейп. — Таким образом все были при деле, — невозмутимо подытожил Квиринус.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.