ID работы: 10253670

Что-то кроме магии

Джен
G
Завершён
232
автор
Alicia H бета
Размер:
985 страниц, 132 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 111 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 56. Плохие новости

Настройки текста
Лед на реке был весь исчеркан белыми штрихами коньков. Мальчишки с гиканьем носились от одного берега к другому. Мелькнуло несколько знакомых лиц... Но до Хогвартса несколько сотен миль, и злой слизеринский декан может хоть до посинения стоять у замерзшего Девона: баллы ему ни с кого снять не удастся. То-то он глядит так кисло и неохотно идет прочь — гуляй, школяр, нынче твое время! Чей-то снежок просвистел у самого уха. Снейп не обернулся. Прицельно кинуть — кишка тонка, знают, что он никому не спустит. А так — вроде бы и смелость свою перед приятелями выказал, и ненавистному учителю не к чему придраться. Ненавистный учитель передернул плечами и через несколько шагов уже взялся за щеколду калитки, за которой в глубине двора стоял знакомый двухэтажный дом. Аромат жареной индейки смешивался с запахом свежего снега и горящих сосновых поленьев. Дойти до крыльца, постучать железным кольцом, распахнется дверь с венком омелы, миссис Квиррелл радостно подастся навстречу и уже будет готова крикнуть в глубину дома, как кричала и в прошлом году и в позапрошлом: «Гилберт, мальчики прибыли!» Северус остановился и повернул к черному ходу. Горевестникам туда прямая дорога. Он собирался сдержанно и по возможности кратко объяснить, почему их сын не сможет приехать на Рождество, и сразу же аппарировать обратно в школу. Лорейн возилась в кухне, когда он возник за дверным стеклом и потянул ручку на себя. Повернулась — и застыла, беспомощно уронив руки. Снейп заставил себя войти, поздороваться и не отводить взгляда от стремительно бледнеющего лица. — Ему стало хуже. Он в Больничном крыле, без сознания. Вам с Гилбертом лучше пока оставаться дома. Все. Главное сказано. Но где ожидаемое облегчение? Женщина, как слепая, нашарила табурет и грузно опустилась на него. Сглотнув, тихо спросила: — Он... выживет? Соврать и сбежать. Легче легкого. Кто они ему, если разобраться? Посторонние люди. Пробормотать что-нибудь невнятное и поскорее убраться, чтобы больше никогда не видеть, как вскипает в чужих глазах единственная и последняя надежда. Надежда на него. — Я ищу средство спасти его, — глухо ответил он. И добавил, помолчав: — Наверное, мне лучше уйти. Из духовки потянуло горелым. Лорейн охнула и вскочила, на ходу хватая рукавицу-прихватку и быстро проводя ладонью по щеке. — Пойдемте обедать, Северус, — голос у нее срывался, но слышалось в нем прежнее радушие. — Жаль, пирог пригорел слегка. На Рождество у Квирреллов всегда гостил Шейфик, и сейчас Снейп вдвойне обрадовался ему: Алан как мог развлекал хозяев разговорами, помогая на время забыть о том, что рассказал гость из Хогвартса. Отдав должное обеду и десерту, он собрался возвращаться. Шейфик вызвался проводить его. Окрепший к вечеру мороз и ранние сумерки разогнали всех по домам. Северус остановился у калитки. Улица была безлюдна, и ничто не мешало аппарации, но он медлил. Хотелось подольше сохранить в себе тепло дома, оставшегося позади. — Плохо дело? — без обиняков спросил Шейфик. Снейп посмотрел на своего бывшего ученика. Как незаметно застенчивый мальчик превратился в уверенного мужчину... — Да, Алан, — так же прямо ответил декан. — Я могу чем-то помочь? — Разве что предложить себя вместо Квиринуса. — Не понимаю. — Я неудачно пошутил. — Значит, это действительно Волдеморт... — задумчиво протянул Шейфик и, видя удивление на лице бывшего наставника, пояснил: — Квиринус рассказал мне, чего на самом деле следовало остерегаться в развалинах. — Вам как чистокровному в любом случае уже нечего опасаться, — сухо заметил Снейп. — Темный Лорд, помнится, благоволил представителю вашего семейства. — Я беспокоюсь не за себя, а за них, — Алан мотнул головой в сторону дома. — Они не переживут его смерть. — Есть вещи похуже смерти. Молодой человек больше не задавал вопросов. Северус плотнее запахнул плащ, кивнул на прощание и исчез в снежной воронке.

* * *

В Больничном крыле все оставалось без изменений — даже Трелони, по обыкновению неприветливая, вновь попалась навстречу, когда он нес мадам Помфри очередную порцию Напитка живой смерти. Едва он передал ее, как в лазарете возник эльф и сообщил, что господин директор желает видеть господина декана. — Видимо, сегодня ты феникса не заслужил, — иронически прокомментировала Помфри. — Прихвостень директорский, — буркнула Трелони. На этот раз Дамблдор выглядел спокойным и даже благодушным. — Полагаю, будет нелишним предупредить вас, что я подарил Поттеру мантию-невидимку. Она когда-то принадлежала его отцу, так что подарок вполне уместен. Говорю это к тому, чтобы вы не вздумали ее отбирать. Северус едва не пнул с досады стол, у которого сидел. — Безмерно счастлив за Поттера. Конечно, благодаря мантии-невидимке присмотр за ним превратится в сущее удовольствие. — Не драматизируйте, — отмахнулся директор. — Как будто вам незнакомо «Гоменум ревелио»! Эта маскарадная тряпка способна спрятать Гарри разве что от его ровесников да от Филча. — А декан МакГонагалл извещена о вашем подарке? — Нет. — То есть Поттеру теперь ничто не мешает разгуливать после отбоя по школе и лезть куда не надо? Дамблдор побарабанил пальцами по зеленому сукну столешницы. — Северус, у примерных и послушных школьников очень много достоинств. Но есть и один недостаток: от них не приходится ожидать самостоятельных поступков и неожиданных решений. Если Поттер станет паинькой, он не сумеет спровоцировать Волдеморта. — Вам недостаточно делать из него наживку — надо, чтобы она еще и дергалась понатуральнее? — И давно у вас начались приступы глобального человеколюбия? — иронически покосился на него старый маг. — Помнится, раньше оно распространялось исключительно на слизеринцев... Согласен, выглядит цинично. А у вас есть альтернатива? Сукно под его пальцами вдруг вспыхнуло бледно-голубым пламенем. Директор раздраженно поморщился и небрежно смахнул его на пол, где оно и растаяло без следа. Потом посмотрел на подавленно молчащего собеседника. — Между Томом и Гарри определенно существует некая связь... Думаю, дело не только в Пророчестве. Но как выявить эту связь? В чем она заключается? Не знаете? Вот и я не знаю. И единственный способ узнать — вызвать прямое противостояние Поттера и Реддла. Да, Поттер еще мал и слаб. Но на то мы с вами здесь и сидим, чтобы подстраховать его в случае необходимости. — И направить, куда вам надо, — не удержался Снейп. — И это тоже, — кивнул Дамблдор. — Кстати, Гарри уже узнал о Фламеле и сделал попытку проникнуть в Запретную секцию. Правда, неудачную пока, но мантия-невидимка придаст ему смелости. Филч получил указание патрулировать библиотеку ночью и о всех подозрениях докладывать вам. Поттер уверен, что под мантией он для вас недосягаем — постарайтесь делать вид, что так оно и есть. — И долго мне таким образом отгонять его от Запретной секции? — О, не думаю! До Фламеля он доберется не сегодня-завтра, после чего останется лишь показать ему будущее хранилище фальшивого магистериума. Заприте все кабинеты в коридоре у библиотеки, кроме одного. Там мы установим... Жаль, Исчезательный шкаф сломан! Сундук-людоед — слишком грубо, комод-перевертыш — рискованно... — Зеркало Еиналеж, — хмыкнул Северус. — Поттеру можно, он ведь еще ребенок. Непорочное дитя, так сказать. — Вот за что я вас особенно уважаю, так это за чувство юмора, — одобрительно улыбнулся Дамблдор. С незапамятных времен в Хогвартс стекались всевозможные магические диковины. Что-то скупалось у торговцев краденым, другое привозилось волшебниками из далеких путешествий, третье изготовлялось в самом замке по прихоти досужего колдовского ума. Зеркало в человеческий рост, заключенное в пышную золоченую раму, приобрел один из прежних директоров — кто именно, установить достоверно уже невозможно. Однако известно, что Еиналеж придумал и сконструировал легендарный граф Сен-Жермен по просьбе всесильной маркизы де Помпадур. Фаворитка Людовика XV была изрядной выдумщицей по части будуарных развлечений и потому заказала знаменитому алхимику и авантюристу зеркало, которое показывало бы любому смотрящему его собственные самые потаенные мечтания. Особенности человеческой натуры — как мужской, так и женской — маркиза знала прекрасно, и потому зеркало пользовалось оглушительным успехом. Не зря же его назвали «Желание». В конце XVIII века французским монархам стало не до пикантных штучек, и Еиналеж через Ла-Манш неразличимыми за давностью лет путями добралось до Хогвартса. Зеркало предусмотрительно упрятали в Выручай-комнату, и, хотя все делалось под покровом строжайшей тайны, вскоре о нем узнали учителя, а спустя недолгое время и ученики. Северус в бытность студентом не раз слышал в слизеринских мужских спальнях откровенные пересказы увиденного в зеркале. Как-то раз заглянул туда и сам... Потом ходил смущенный, растерянный и сильнее обычного сторонился товарищей. Байки о тайнах Еиналеж передавались от старших школьников к младшим и таким образом дожили до наших дней. По распоряжению директора эльфы почистили старинный артефакт, заново позолотили раму и установили его в одном из кабинетов у библиотеки. Северус, зашедший убедиться, что все сделано как надо, мельком глянул на отполированную поверхность и отвернулся. Собственные сокровенные желания были известны ему и без зеркала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.