***
В оживлённом коридоре Хогвартса царила суматоха и многолюдье. Джон, окружённый толпой студентов в разномастных костюмах, ощущал себя крайне неловко. Его взгляд блуждал по пёстрой массе лиц, голова от переизбытка впечатлений начала кружиться, а воздух становился всё более душным. Чувствуя, что может потерять сознание от нехватки кислорода, мальчик торопливо направился к выходу из замка. Не замечая ничего перед собой, словно в трансе, Браун столкнулся с директрисой Рэйвис Блэк. Не устояв на ногах, он рухнул на пол, содрав кожу на руках о грубую каменную поверхность. — Мерлинова борода! — испуганно воскликнула Рэйвис. — Ты не ушибся? Мальчик, сдерживая слезы, поднялся и печально взглянул на старшую. — Всё в порядке, простите, что налетел на вас, — еле слышно пробормотал первокурсник сквозь стиснутые зубы, сжимая руку в кулак в попытке унять ноющую боль в ладони. — Правда? — директриса скептически приподняла бровь и с недоверием посмотрела на Джона. — Тогда не мельтеши по коридорам, это может закончиться серьёзными травмами. Мне кажется, колдомедик будет не в восторге, если тебе придётся обратиться в Больничное Крыло из-за твоего незнания правил поведения. От злости, вызванной нравоучениями и усугубляемой болями в ладонях, Браун рискнул возразить, что выходить неожиданно из-за поворота тоже не очень-то приятно, но его дерзость была резко пресечена появлением Арчибальда Блэка. Улыбаясь, профессор поприветствовал мальчика, а затем увёл свою сестру в противоположном направлении. В этот момент у Джона возникло чёткое ощущение, что мистер Блэк как будто спас его от очередной лекции и лишних проблем в праздничный день. Это обстоятельство вызвало у него смешанные чувства.***
Десять бесконечно долгих минут он простоял неподвижно, пока его не вывел из оцепенения знакомый звонкий смех, разнёсшийся по коридору. Обернувшись, Джон увидел Софию. Её губы растянулись в широкой улыбке, а рука приветливо махала ему. — Джон, ты где пропадал? Я уже заждалась тебя возле Большого зала, — спросила София, с улыбкой рассматривая его наряд. Её взгляд скользнул по кровавой простыне, имитирующей привидение, и остановился на небольших ссадинах на ладонях. — А что с руками? Джон отмахнулся от её вопроса, желая скорее переключить внимание на её костюм. — Неважно. Уже всё хорошо. Он в свою очередь осмотрел наряд Софии. Её ведьминское платье было изготовлено из тёмно-синего бархата и декорировано серебристым кружевом по подолу. Оно идеально облегало её худощавую фигуру, подчёркивая достоинства её силуэта. — Отличный костюм! Ты сама делала? — Да, я сама его сшила, — ответила София, не в силах сдержать широкую улыбку. Она не удержалась и закружилась на месте, демонстрируя своё творение. — Кстати, я захватила с собой фотоаппарат. Он сейчас у моей подруги в Большом зале. Мы могли бы сходить к ней и сделать пару снимков друг друга. Мои родители были бы в восторге! Они давно просят прислать им твою фотографию. — Это замечательная идея! — воскликнул Джон, забыв о словах мисс Блэк. Он улыбнулся подруге и рванул в сторону Большого зала.***
— Ух ты, ты бегаешь быстрее, чем я, — засмеялся Джон, подбегая к запыхавшейся Софии. После нескольких тщетных и забавных попыток заговорить с девочкой из её факультета, О’Коннел наконец сумела объяснить, чего она хочет. Забрав фотоаппарат, она принялась делать фотографии Брауна. Сначала они корчили забавные рожицы и принимали комичные позы, которые забавляли не только их, но и почти весь зал. Однако, полностью увлёкшись игрой, они постепенно перешли к более смелым действиям, сначала взобравшись на скамейку, а затем и на ещё пустые обеденные столы. — Фотки просто супер! — радостно воскликнула София, пытаясь перекричать шум и гвалт, царивший в зале. — Не сомневаюсь! — ответил Джон, спрыгивая со стола и весело оглядываясь по сторонам. Его взгляд остановился на столе преподавателей, где грозные фигуры Фредерика Блэка и декана Когтеврана стремительно приближались к ним. Недолго думая, Джон помахал рукой надвигающемуся «шторму», схватил Софию и, обогнув только что вошедших профессоров, побежал к выходу из зала. Вскоре они оказались у Чёрного озера, пытаясь отдышаться от бега и сдержать безудержный смех. — Ну и ну, а ведь этот мальчишка учится на моем факультете, — вздохнул Фредерик, когда юные беглецы скрылись из виду, и продолжил разговор со своими коллегами, шокированными недавним происшествием.