ID работы: 10254615

Злодейка, перевернувшая песочные часы(перевод)

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 60 Отзывы 28 В сборник Скачать

128

Настройки текста
Миэль, широко раскрыв рот, не сводила глаз с Эммы. Она дрожала, словно маленький листочек, который при сильном ветре держался за последнюю надежду – тонкую, как нитку, ветку дерева. Этой надеждой для Миэль была Эмма. Казалось, вот-вот девушка должна потерять сознание. - Я пойду первым, - хрипло прервал тишину граф, заметив ее состояние. Графиня была недовольна Миэль, но она была родной дочерью ее мужа, поэтому ничего не сказала. И когда он встал и сообщил об уходе, та, даже не взглянув, вместо ответа просто кивнула головой. - Ты в порядке, Ария? – заботливо спросила женщина. Девушка, почувствовав теплую руку матери, кивнула. Кейн, который не последовал за отцом, встревоженно посмотрел на Арию. Граф тоже хотел утешить старшую дочь, но, открыв рот, ничего не сказал. Он решил что лучше поскорее забрать Миэль и вернуться домой. Эмма отрешенно смотрела куда-то в сторону, в то время как ее любимица буквально впилась в ту взглядом. - Миэль! - Боже мой.. Внезапно младшая Родсзент рухнула на пол. Граф поспешил к дочери, а Кейн громко позвал врача. Графиня, все это время игнорировавшая Миэль, бросилась к ней. После этого весь зал заполонили голоса остальных людей, находящихся рядом, и с каждой секундой в здании становилось все громче и громче. Но даже среди все этого шума, Ария услышала неожиданные крики: - Тварь! Ты, подлая женщина! Это все из-за тебя, - грязные слова разносились по всему залу, - Если бы тебя не было! Сдохни! А-а-а-а-а-а-а-а! Крик Эммы, от которого пробирало холодом до самых костей, прервал охранник, ударив преступницу кулаком. Женщина упала без сознания, и ее сразу же вынесли из зала. Ария, отойдя от шока, подошла к сестре. Она делала вид, что очень сильно волнуется за здоровье младшей сестренки. Ощупывала руки и лицо с самым несчастным видом на свете, а после аккуратно придвинулась ближе, и так, чтобы никто не слышал, нежно прошептала: - Миэль, моя бедная девочка… Ты правда думала, что сможешь отравить мой чай с помощью Эммы и Берри? Глаза Миэль мгновенно распахнулись. Она с ужасом смотрела на Арию и не могла понять, что это значит. Сейчас у девушки был действительно жалкий вид: налитые кровью глаза и ужасно усталое лицо. У нее не было былой красоты, той самой божественной ауры, отделяющей аристократов от простого люда. “Как долго я этого ждала?” – радостно думала Ария, смотря на жалкое подобие будущей герцогини. Злодейка только начала мстить, но уже сейчас все ее тело было наполнено большим счастьем и удовлетворением. “Почему бы тебе не поплакать и не сделать безумные попытки свержения сестры, прямо какие делала я в прошлой жизни?” В утешении других людей Миэль наконец пришла в себя, и тогда Ария тоже заговорила с обеспокоенным лицом: - Слава Богу, Миэль проснулась. Но лучше все-таки поторопиться и показаться к врачу.. Ее сестра тяжело дышала и не смотрела в глаза. Злодейка надеялась услышать сумасшедшие крики и ругань своей сестры, а не Эммы. Хотела увидеть ее позор и крах, который произошел с самой Арией после смерти ее матери. Но этого не произошло. Наверное, в этом смысле Миэль сильнее злодейки. - Граф Росдзент! – неожиданный крик вырвал девушку из раздумий. Неожиданно, среди всей этой суматохи объявился Лейн. Он сказал Графу поспешить в одну больницу, которая находится недалеко отсюда. Он был попечителем всей графской семьи, поэтому ему поверили и последовали за ним. Тем временем, выждав нужный момент, он подошел к Арии и тихо прошептал: - Там тебя кое-кто ждет. Она кивнула, сразу поняв, про кого идет речь. “Он был здесь с самого начала? Неужели, это потому что он волновался за меня? Или ему что-то нужно?” – размышляла Ария, медленно покидая зал. Кейн, наблюдавший все это время за сестрой, последовал за ней. Ашер ждал девушку неподалеку. На протяжении всего пути, который ей подсказал Лейн, Арии никто не повстречался, что не могло не радовать. Не смотря на это, каждый шаг давался ей с большим трудом. С виду это не было заметно, но старшая Родсзент была как на иголках. “Если бы он действительно волновался за меня, я была бы рада… Но что, если это не так?” - Ария! Девушка передернулась, и, оглядевшись, увидела брата. “Кейн..” – злодейка удивленно смотрела на приближающегося парня, - “Почему ты здесь, так далеко от бедной Миэль?”. Сын графа осмотрелся и как-то странно сказал: - Я не думаю, что это выход… - Ах… - злодейка не знала что и сказать. Она думала что сбежала одна, но, видимо, Кейн пошел за ней. И Лейн не остановил его. Сделав для себя вывод, что Лейн виноват в сложившейся ситуации, злодейка сменила тему. - Как насчет Миэль? Она в порядке? Мне казалось, ей было трудно дышать… Кейн нахмурился. Казалось, он только сейчас понял, что бросил больную сестру и последовал за сбежавшей Арией. - Мне сказали, что она поедет больницу, и отец будет ее сопровождать, так что, уверен, все будет хорошо, - быстро пробормотал парень первую отговорку, что пришла ему в голову. Тем не менее, это не повод следовать за дочерью проститутки. Как бы ни было сейчас хорошо Миэль, это правда, что он бросил родную сестру. - Я думаю, это может быть что-то более серьезное. Это не хроническое заболевание, она не могла нормально дышать... Ты должен быть рядом с ней. Кейн не мог ответить и уставился в пол. Но вскоре продолжил: - Это так, но.. я не думаю что ей станет лучше только от моего приезда, поэтому будет лучше, если мы вернемся вдвоем. “Ашер ждет.” Кейн не переставал расспрашивать Арию о том, куда она идет. Она не могла просто взять и гордо ответить, что идет на встречу с кронпринцем, так что она не ответила и вновь спросила про Миэль. Но это только усилило сомнения брата и его решимость забрать Арию с собой. Та в свою очередь беспокоилась, что Ашер может просто уйти. Неожиданно Кейн, взглянув на что-то через плечо Арии, напрягся. “Только не говорите мне…” - Леди Ария. Его голос был холодный и грубый, прямо как в их самую первую встречу в магазинчике. На мгновение все ее тело застыло от волнения. - Кто это? Было видно, что сын графа настроен враждебно по отношению к новому неизвестному лицу. Но он был осторожен. Ария тоже была озадачена, ибо никогда не думала о ситуации, при которой эти двое могут столкнуться. - А Вы? – резко спросил кронпринц. Кейн спросил у сестры о таинственном незнакомце, но та неловко промолчала. - Я первый спросил, - ответил Кейн, внимательно оглядывая Ашера. Видимо, из-за того что Ашер не был похож на наследного принца, Кейн позволял себе такое обращение к незнакомцу, но в моменты его речи Арии каждый раз становилось дурно. - Вы даже не представляете, насколько вежливо – сначала представиться, прежде чем спрашивать имена других. - Я знаю, что не обязан быть вежлив с незваными гостями. Между этими двумя завязалась война взглядами, поэтому Ария, все это время наблюдавшая со стороны, решила вмешаться. Это была очень плохая ситуация. - Брат, у меня назначена встреча с этим человеком, поэтому, пожалуйста, возвращайся к Миэль. - У вас назначена встреча? – с недоверием спросил Кейн. - Теперь ясно, кто здесь незваный гость, - торжествующе заявил кронпринц, подходя к Арии. Для Арии это вся эта ситуация выглядела как-то по-детски, и когда она уже собиралась повторить брату, что тому пора уходить, он неожиданно взял ее за запястье и притянул к себе. - Нет, я не могу оставить Арию, несовершеннолетнюю девушку, наедине с мужчиной, которого я даже не знаю. “…?!” Кейн быстро спрятал Арию за собой, все еще сильно сжимая запястье, так, как будто она принадлежала ему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.