The Next Great Adventure: Dead Man Talking

Перевод
PG-13
Заморожен
371
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
106 страниц, 25 401 слово, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
371 Нравится 94 Отзывы 131 В сборник

Глава 4: Всем нужна Шни

Настройки

[Глава 4]: Всем нужна Шни

      Гарри удовлетворённо пережёвывал конфету, пока льдисто-голубые глаза Запасной Гермионы: Громкая Версия пытались прожечь в нём дыру. Да, у неё не было ничего общего с Дамблдором. — Значит, нет? — он соблазнительно помахал пакетиком перед ней.       Её взгляд стал ещё холоднее: «А ты как думаешь?», бесстрастно ответила она.       Он пожал плечами: «Не знаю. Как думаешь, почему я спросил?»       Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох: «Я не собираюсь связываться с этим», — сказала она под нос, прежде чем развернуться и пойти вдаль от него. И именно в это мгновение Руби «Ранее Неверная, Но Прощённая За Выбор Правильного Момента» выскочила из кустов прямо перед ней: — О, привет!       Беловолосая тут же развернулась и потащила Гарри следом, схвативши его за капюшон. — Слушай, я знаю, что я ничего, но, пожалуйста, держи руки при себе.       Она бросила его на землю перед собой и глубоко вдохнула: «Запомни, что единственная причина, почему я связалась с тобой так это то, что ты ещё не пытался взорвать себя в моём присутствии».       Он улыбнулся и поправил плащ: «Не могу дать никаких обещаний».       Она простонала и снова отправилась в лес. Он спрятал его пакетик лимонных долек обратно в карман плаща, прежде чем догнать её. — Меня зовут Гарри, кстати. Гарри Поттер, Великолепный Волшебник!       Почему-то её это не впечатлило: — Шни. Вайсс Шни. — Шни как в… — Да. Ты разговариваешь с наследницей Праховой Компании Шни.       Гарри на мгновение задумался — неудивительно, что она напоминала ему Драко Малфоя. — прежде чем повернуться к своему новому партнёру: — Итак, Вайсс, что такая девушка, как ты…       Она вытянула рапиру и наставила на него: «Продолжи, я прошу». — …делает в таком месте, как здесь?       На мгновение повисла тишина, прежде чем… — Ты знаешь, я впервые проткнула кого-то за что-то подобное, — тут Вайсс застыла, глаза её были прикованы к месту укола, — Но… что… ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С ТВОЕЙ АУРОЙ?       Гарри пожал бы плечами, не торчи из него клинок: «Какой Аурой?». Она неверяще глядела на него. — И не могла бы ты убрать свой меч или что это? У меня с этой рукой связаны хорошие воспоминания, мне не хотелось бы с ней расставаться.

-[===]-

      Где-то на вершине скалы Озпин спокойно попивал свой кофе, наблюдая за вышеописанной сценой со своего свитка. Глинда кашлянула, уставившись на него. — Да, Глинда?       Она закатила глаза: «Я так понимаю, ты не собираешься отправлять медиков?»       Он моргнул: «Но ведь это приведёт к их вылету из испытания». — Лучше вылететь, чем умереть. — Я уверен, что если бы рана была хоть сколько-нибудь серьёзной, то мистер Поттер занялся бы ей, а не …, —он провернул трость и указал ей на свиток, который до сих пор передавал узнаваемые вопли Вайсс Шни. — а не тем, чем он сейчас занимается.

-[===]-

— Но… если твоя Аура не открыта, то, во имя Праха, что это был за шар, которым ты чуть меня не задавил? — Это были Щитовые Чары, Вайсс, — поднял бровь Гарри, — Потому, что я, знаешь ли, — волшебник. Что это по-твоему могло быть? — Очевидно, какое-то Проявление. — Ну не знаю. Если ты, вдруг, не слышала, я — волшебник. — Ну если ты волшебник, то почему ты не залечишь рану волшебством? — хмыкнула Вайсс. — Эй, не надо говорить таким тоном о ране, которую ты нанесла. И я не знаю целебных чар. — Ну конечно, он не знает, — пробормотала она, — тогда закрой глаза. —Чего? — Гарри моргнул. — Я открою тебе Ауру, — закатила она глаза, — Зажмурься.       Он сделал, как сказано. Она положила ладонь ему на лоб — «почему её рука такая холодная? Надеюсь, что она — не какой-нибудь супер-концентрированный призрак, это было бы отвратительно» — и начала размеренно говорить:

— Ибо пройдя это мы достигаем бессмертия. С этим мы становимся образцом добродетели и славы, дабы подняться над всеми, недосягаемые и неразделимые смертью. Я освобождаю душу твою и подставляю плечо свое.

      Внезапно, потоки энергии потекли через его кожу, исходя от места касания. Его кости затряслись от мощи, а боль в руке ушла. Она убрала ладонь, и Гарри открыл глаза. Аура Вайсс обволакивала её позёмкой, пятна света плясали вокруг неё. Его же тело, однако, было окружено светло-зелёной, трещащей аурой. Через мгновение, обе ауры погасли.       Они помолчали. — Знаешь, было довольно круто. — Всегда пожалуйста. — И моя рука больше не болит. — Как и ожидалось, — она уверенно кивнула.       Помолчав, Вайсс продолжила: — Надо идти на север, у нас не так много времени, — с этим, она снова пошла в лес. — Ну, вообще-то нам никто не говорил про время, — в любом случае, он пошёл следом.

-[===]-

      Они шли уже минут десять, когда Гарри заговорил: — Эй, Вайсс, ты же в курсе про этих Гримм, с которыми мы должны учиться сражаться?       Вздохнув, она повернулась к нему: — Да, Гарри, я в курсе про Гримм. — Хорошо. Потому, что они, вроде как, нас преследуют.       Она немедленно вытянула Миртенастер и направила его на кусты за ними. Пара злобных красных глаз появилась за ними. — Почему ты не сказал раньше? — Сказал, когда заметил, — он пожал плечами и спокойно вытянул палочки. Внезапно, ещё больше глаз проявилось в тенях вокруг. — И, возможно, нас окружили. Мои — те, что справа?       Она кивнула и повернулась налево, глядя на особенно большого беовульфа. Вайсс глубоко вдохнула и медленно выдохнула: — Всё хорошо, Вайсс, ты спокойна. Вспомни тренировки. Голову прямо, плечи расправить, правую ногу вперёд — не так далеко! — дыши медленно, жди возможности для удара и … бей!       Она сделала выпад в сторону гримм, перечеркнув его огненной дугой, прежде чем воткнуть рапиру прямо в глаз твари. Пока тело распадалось вокруг клинка, рык и свист предупредили её о другой атаке. Присев, она пропустила удар над собой и, взмахнув лезвием, вскрыла глотку гримм.       Ещё два беовульфа напрыгнули на её с рёвом. Она создала глиф и запустила себя вверх, сменив прах в клинке на ледяной во время полёта. Когда она достигла вершины, два гримм столкнулись, и она приморозила их на месте. Приземлившись на спину одному, Вайсс пронзила его спину, ломая лёд. Падая через распадающегося зверя, она взмахнула Миртенастером и пронзила пасть последнего беовульфа.       Сделав шаг назад, она осмотрелась в поисках угрозы. Вокруг ничего не было. С удовлетворением от хорошо сделанной работы она вернула Миртенастер на пояс, прежде чем повернуться к своему партнёру.

-[===]-

      Гарри, в свою очередь, развлекался с Отбрасывающими Чарами. Он разорвал двух беовульфов быстрыми Взрывными в лицо и Режущим лишил головы третьего. Последний бросился на него, но Гарри отбил его челюсть быстрым Depulso. Он добавил ещё одно в шею, отчего она хрустнула. Завершив цепочку Взрывным в грудь, он взорвал туловище твари на множество кусочков, тут же начавших истаивать тёмным дымком. Гарри расслабился и убрал палочки в кобуры на предплечьях.       Он повернулся к Вайсс и улыбнулся, глядя на её отвисшую челюсть. «Ну, это было весело», — сказал он.       Она что-то пробормотала, прежде чем вернуть своим словам связность: «Как?»       Его лицо было преисполнено самодовольства: «Я же говорил, я — волшебник». — Ты не можешь добиться такого Прахом! И тебе негде его прятать! И это не может быть Проявление, потому что я открыла тебе Ауру вот только что!       Он закатил глаза. Какой ограниченный взгляд на мир. Вот, значит, как ощущала себя Луна, общаясь с Гермионой? — Я — волшебник, — он произнёс очень медленно и ясно, будто разговаривая с идиотом, — Мне не нужен Прах. У меня есть магия. — МАГИИ НЕ БЫВАЕТ!

-[===]-

Где-то, один пьяница превратился в птицу.

-[===]-

— Докажи.       Вайсс моргнула, сбитая с толку: — Что?       Гарри улыбнулся и скрестил руки на груди: — Докажи. Убеди меня, что магии не бывает. — И как по-твоему я должна это сделать? Это как доказывать, что вода — мокрая!       Он пожал плечами: — Приведи достаточно серьёзные доказательства, чтобы изменить мою точку зрения.       Она на мгновение уставилась на него, прежде чем встряхнуть головой: — Нет. Ты — тот, кто пытается убедить меня в реальности магии. Ты и доказывай! — Хорошо, — Он кивнул и на мгновение задумался, прежде чем указать на ближайший камень, — Если вот этот камень внезапно станет ежом и улетит в небо, ты поверишь в магию? — Возможно, — она наклонила голову.       Гарри взмахнул палочкой, трансфигурируя камень в ежа. Ещё взмах, и ёж отправился куда-то вверх.       Вайсс уставилась в небо, глаза её были прикованы к точке, которой стал трансфигурированный ёж. Гарри помахал перед её лицом: «Твоя вера — разбита. Собирай свой мир побыстрее, нам ещё нужно найти реликвию!». — … разве это не жестокое обращение с животными? — тихо спросила она, наконец. — Возможно, — пожал он плечами, — О, гляди, его съела птица. — Это не обычная птица. — Ну да, это, и правда, очень большая птица.       Вайсс медленно кивнула. Гарри ухмыльнулся и подошёл к ней сбоку: — Эй, Вайсс, я когда-нибудь рассказывал тебе о Притягивающих чарах? — Нет…, — она ещё не отошла от потрясения. — Ну так вот, иногда они могут быть использованы как альпинистская кошка.       Она моргнула, прежде чем посмотреть на него: — … зачем ты это мне рассказываешь? Гарри направил палочку вверх и, обхватив Вайсс свободной рукой, сделал фирменное Бунтарское Подмигивание Сириуса Блэка™: — Потому, что эта птичка выглядит достаточно большой, чтоб на ней прокатиться. CARPE RETRACTUM!

-[===]-

      Озпин медленно опустил кружку, глядя на точку в небе, взлетающую из Изумрудного Леса. Пока его свиток передавал оглушающие вопли, он сказал: «Надо признать, такого я не ожидал».       Глинда также уставилась на фигурки, которые врезались в чуть больший силуэт: «Сомневаюсь, что кто-то этого ожидал».       Директор сделал глубокий глоток, прежде чем продолжить: — Я должен познакомить его с командой CVFY. — Не смей.

-[===]-

— ВО ИМЯ ПРАХА, ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ? ТЫ НАС УБЬЁШЬ!       Гарри поправил свою хватку на перьях невермора: — Возможно. С другой стороны, кажется, я вижу руины, которые нам нужны. — ЧТО ЗНАЧИТ «ВОЗМОЖНО»?       Проигнорировав её, он вытянул палочку: «Incarcerous». Призванные верёвки охватили морду гигантского гримм, превратившись во что-то вроде уздечки. Он повёл немного влево: — Держись крепче, мы летим вниз. — С чего ты взял?       Гарри ухмыльнулся и тряхнул поводья. — О ПРАХ, МЫ ЛЕТИМ ВНИЗ! — Как внимательно с твоей стороны. — КАК МЫ БУДЕМ ТОРМОЗИТЬ? — Для этого у нас и есть невермор. — ЧТО ЗНАЧИТ «ДЛЯ ЭТОГО И ЕСТЬ НЕВЕРМОР»? — Можешь считать его большой, крылатой, безумно злой подушкой безопасности. — БОЖЕ, МЫ УМРЁМ!       Он пожал плечами: — Уходить лучше с шумом, не так ли? — Я БЫ ПРЕДПОЧЛА ЖИТЬ!       Пока гигантская птица приближалась к руинам, Гарри отбросил поводья и снова вытянул палочку: — Ну, если ты настаиваешь. Spongify! Птица врезалась в землю.

-[===]-

      Жон быстро осознал, что сражаться с гримм было не так просто, как думается.       Урса снова взмахнула лапой, ударяя в щит. Жон проскользил по грязи, почти потеряв равновесие, устояв только чудом.       Огромный гримм яростно зарычал. Это уже, на самом деле, надоедало. Плечо болело, а его подарочная кофта от Пампкин Пит была покрыта грязной коркой — спасибо гигантской медведеподобной твари. — Знаешь что? — спросил он гримм, вставая в свободную стойку, которую подглядел в каком-то фильме со Спрюсом Виллисом, — Я думаю, тебе пора заткнуться.       Урса атаковала. Жон сделал шаг в сторону и взмахнул мечом.       Тело урсы упало оземь. Голова продолжила лететь.       Он постоял, прежде чем вложить клинок в ножны. И упасть лицом в грязь. Опять. — Проклятье, — пробормотал он в землю.

-[===]-

      Янг смотрела на облако пыли, разлетающейся от места падения. Две фигуры — белая и тёмно-синяя — отскочили от земли, подпрыгнув обратно на добрые десять футов, прежде чем спокойно приземлиться перед руинами. Ну, по крайней мере, тот, что в тёмном, смог. Он улыбнулся, помогая своему партнёру встать. — Ненавижу вламываться на вечеринки, но где здесь можно упасть?       Янг резко повернулась к партнёру: — Блейк, давай с ними в команду. Пожалуйста!       Ниндзя пожала плечами: — Они выглядят способными. Но я не в курсе, как команды будут собираться.       Парень в синем плаще взмахнул какой-то веткой и что-то пробормотал. Шахматная фигура вылетела из развалин прямо ему в руку. Он оглядел её с улыбкой: — Белый конь, здорово.       Янг улыбнулась и подняла собственного коня: — Эй! Друзяшки-коняшки!       Судя по всему, к этому моменту девушка в белом — вроде бы, её звали Вайсс? — отошла от падения. Ну, поскольку она снова начала кричать: — КЛЯНУСЬ БОГОМ, ЕСЛИ ТЫ ПОСМЕЕШЬ СДЕЛАТЬ ЭТО СНОВА, Я ТЕБЯ ВЫПОТРОШУ! И БУДУ ЦЕЛИТЬСЯ В ВАЖНЫЕ ОРГАНЫ! — Для справки, ты про Притягивающие чары, угон птицы или последовавшую аварию? — ОБО ВСЁМ, ГАРРИ, ОБО ВСЁМ.       Он надулся: «Ну и ладно, у меня есть ещё восемь вариантов».       Рёв прервал её ответ. Все посмотрели на опушку, откуда выскочила урса. Она упала на землю, открывая вид на двоих. Энергичная рыжая расстроено простонала и потыкала гримм в морду: — Блин, Рен. Кажется, мы его сломали.       Названный Реном медленно соскользнул с туши и сделал глубокий вдох: — Нора, пожалуйста, давай не будем это повторять.       Но Норы здесь уже не было. Радостные возгласы «Я — королева замка!» раздавались из развалин с реликвиями. Рен вздохнул и отправился следом.       Внезапно, красное облако выскочило из леса, сопровождаемое высокими воплями: «ААААААААААААА, о привет, Янг!».       Глаза Янг окрасились красным, а её волосы запылали: — МОЖЕТ ПРОЙТИ ХОТЬ ПАРА СЕКУНД, ЧТОБЫ ЧТО-НИБУДЬ НЕ СЛУЧИЛОСЬ?       Все замолкли на эту самую пару секунд. Янг выдохнула: — Спасибо бо…       Ещё одна девушка, крича, выскочила из леса. Проламываясь, её преследовал огромный гримм-скорпион. Руби моргнула: — О, точно, нас преследует детсталкер. ПИРРА! БЕГИ! Я ЗАБЕРУ РЕЛИКВИЮ!       Справа что-то зашевелилось, а следом раздался крик: — НЕВЕРМОР ОЧНУЛСЯ, БОЖЕ, СОХРАНИ!       Янг простонала. Блейк сочувственно похлопала её по плечу: — Бывает.

-[===]-

ОМАК №1 – ДА ЗДРАВСТВУЕТ ДАМБЛ-ПИН: Распределение

      Директор Озпин улыбался, глядя на строй первогодок, стоящих у входа в Большой Зал. Все они, ожидаемо нервничали — на них смотрели все без исключений. В конце концов, не каждый год в школу поступает Гарри Поттер. Когда последний из первокурсников вошёл, директор встал и прошёл к трибуне. — Я приветствую вас всех в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Тем, кто вновь пришёл сюда – добро пожаловать, снова. Новичков же … ждёт Распределение! Итак, у нас есть четыре дома: Гриффиндор, Рейвенкло, Хаффлпафф и Слизерин. Гриффиндор – для смелых и отважных, Рейвенкло – для умных и рассудительных. Хаффлпаффцы известны самоотверженностью и верностью, а Слизерин – хитростью и ловкостью. Выбранный Дом определит то, с кем вы будете жить и трудиться следующие семь лет, так что неправильный выбор… приведёт к неудобствам.       Помолчав, он вытащил связку галстуков, в цветах Домов. — Первый галстук, которого вы коснётесь, будет вашим. Используйте собственную стратегию распределения. Начали.       И он бросил галстуки в толпу. Полоски ткани рассыпались по полу, провожаемые взглядами первокурсников. Мгновение тишины…       А потом разверзся ад.
Примечания:
371 Нравится 94 Отзывы 131 В сборник
Отзывы (5)