The Next Great Adventure: Dead Man Talking

Перевод
PG-13
Заморожен
371
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
106 страниц, 25 401 слово, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
371 Нравится 94 Отзывы 131 В сборник

Глава 14: Накидавшиеся

Настройки

[Глава 14]: Накидавшиеся ИЛИ: В Которой Появляются Наикрутейшие Старшекурсники

-[===]-

      — Дамы и господа, — начал Гарри, — сегодня — знаменательный день. Не только для нас, но и для нашей сестринской команды RRVN.       Взгляд Вайсс не выражал ничего, кроме сомнений:       — Не думаю, что…       Проигнорировав попытку, Гарри продолжил:       — Мы с моей коллегой-лидером подготовили различные мероприятия, дабы отпраздновать окончание МегаОтработки и праздников.       Стоявшая рядом Руби улыбнулась и хлопнула на стол толстенную папку, которую до этого держала в руках. Вайсс вздохнула и подтянула бумаги к себе.       — Ладно, что там у вас? Весёлые старты, матч в пейнтбол, турнир по файтингу, драка едой… — её взгляд упёрся в Поттера, — Ты собираешься отпраздновать окончание отработки у Гудвич… начав драку едой?       — Это просто предложение, — пожал он плечами. — Ну, и не столько «начав», сколько «поучаствовав».       — И кто же её устроит?       Снова пожав плечами, он махнул палочкой куда-то за спину:       — Не знаю… — его прервал звон металла, сопровождаемый смачным всплеском. — Наверное, Винчестер.       Янг медленно коснулась причёски. Радужки её глаз покраснели, когда она повернулась к застывшему Кардину.       — Ты… — прошипела она, — твоя фасоль в моих волосах.       Тот уставился в ответ, не понимая, что уже обречён:       — Твои волосы в моей фасоли!       Её локоны запылали.

-[===]-

      Гарри направил оружие на врага, разлёгшегося на обломках, сложенных в огромный монумент хаосу.       — Ты… ты — чудовище! Мы должны были быть друзьями!       Руби зашлась высоким, холодным смехом:       — Наивный дурак, ты должен был заметить эту измену ещё давно! Было даже слишком легко.       Он бросил на неё злой взгляд, и сжал кулаки, забрызгивая стол кетчупом:       — Ой! Ээ, в смысле, ПРАВОСУДИЕ НАСТИГНЕТ ТЕБЯ, ПРАВОСУДИЕ НАКАЖЕТ ТЕБЯ, ПРАВОСУДИЕ БУДЕТ ВКУСНЫМ!       Руби хихикнула и поднялась на ноги:       — Королевы-Замка-и-Рен не падут. БОЕВОЕ ПОСТРОЕНИЕ!       Вайсс схватила багет с ближайшего подноса и подняла его вверх:       — ЛУЧШЕ УМЕРЕТЬ, ЧЕМ ЖИТЬ В БЕСЧЕСТИИ!       Нора лениво взяла по арбузу в обе руки:       — Не волнуйся, обеспечим и то, и то.       Янг натянула по цыплёнку на кулаки и ударила ими друг о друга. Они издали отвратительно громкий хлюп.       — Поехали.       Рен вздохнул и вытянул… луковые перья? Из рукавов? Зачем он вооб… нет, лучше не спрашивать, это путь к безумию.       Блейк повторила жест Гарри и схватила целого тунца.       Пирра взяла поднос и рыбу-меч.       Напряжение нарастало. Гарри уже почти было отдал приказ к атаке, как…       Брошенный стол упал посреди поля битвы и несколько раз отскочил от пола, прежде чем с громким скрипом затормозить у стены. Голос, наполненный жестоким ликованием, разнёсся по залу.       — ПРОБЛЕМ ХОТИТЕ? — прокричала Коко Адель, стоя на ещё более высокой (и хаотичной) конструкции из столов.       — Вчетверне… получите? — промямлила Вельвет Скарлатина, стоя у подножия этой кучи.       — Чтоб мир спасти от разрушения! — пропел Ятсухаши Дайчи, размахивая восхитительной конструкцией из булок и сыра, сложенных в форме двуруча и перевязанных лентой сосисок.       Фокс Алистер вздохнул и сунул руки в стопку сырных кругов.       — Да, да, мы – команда CFVY, давайте уже драться.       Коко простонала и потёрла лоб:       — Проклятье, Фокс, ты всё испортил.       Он нахмурился и указал на неё пальцем:       — Это отсылка к аниме. Я слепой. Это просто грубо!       Коко лишь махнула рукой.       — В любом случае, мы тут, чтоб посмотреть, из чего вы сделаны. Поехали, новички.       Гарри взглянул в глаза Руби:       — Мир?       — Мир, — кивнула она.       Гарри улыбнулся и наставил бутылку кетчупа на Коко:       — Леди и джентльмены, порвём этих булочек.

-[===]-

      Нептун с любопытством насупил брови, следуя за своим другом по Бикону.       —… и насколько они круты? Как я? Круче?       Сан задумчиво постучал пальцем по подбородку:       — Ну… не то, чтобы они были круты в прямом смысле, но они, типа, супер клёвые. В Вакуо они бы вписались.       — Знаешь, я так и не понимаю, это оскорбление, или нет?       — Смотря кого спрашивать, — язвительно заметил Сан, открывая дверь в столовую.       Хаос.       Перекрученные обломки столов, разбросанные повсюду, вперемешку с едой. Башня посреди зала, где четверо старшекурсников пытались задавить… Пирру Никос? Угу. С рыбой-мечом и подносом вместо оружия.       Нептун медленно кивнул:       — Ээм, кажется, понял.       — Эй, глядите, Сан привёл подмогу! Перегруппировка! Accio подмога!       Внезапно для себя, Сан и Нептун полетели в ту сторону, где за перевёрнутым столом прятались команды Гарри и какой-то красноволосой мелочи. Случайно собранный посох из двух багетов, воткнутых в круг сыра, был вручен вакуанцу.       Сан на пробу помахал своим новым оружием.       — Ладно, какой план?       — Ну, под моим руководством нас размазали, так что… — Гарри повернулся к своему миниатюрному компаньону и театрально отдал честь. — Ваши приказы, капитан Руби?       Она нахмурилась:       — А как мы обычно делаем?       Гарри, Вайсс, Янг и Блейк переглянулись, прежде чем ответить:       — Несёмся вперёд на врага?       Сан и Нептун покивали:       — Ага, так и есть.       Роуз застонала и приложила руку ко лбу.       — Исправительные Курсы Самосохранения, наконец, обрели смысл. Ладно… Они лучше сработаны, так что «разделяй и властвуй». Не знаю, сколько ещё продержится Пирра, так что надо отвлечь их на нас. Предлагаю начать с Коко, затем переключиться на Фокса, затем Вельвет, а потом... э… парень с мечом? Фокса оставим Пирре, надо занять двух других… Гарри, займись меченосцем, Янг — Вельвет? Остальные — атакуем Коко, если только не понадобится кому-то помочь. Всё ясно?       Эрзац-армия кивнула. Руби запрыгнула на стол, за которым они прятались, и указала своим Круассан Роуз на бой:       — Тогда, ВПЕРЁД!       С улыбкой Гарри выскочил из-за укрытия, схватив связку сосисок в дополнение к бутылке кетчупа. Взмахнув ей, он захлестнул огромный меч огромного парня примерно за середину и потянул на себя. Струя кетчупа полетела в глаза противника, но была перехвачена рукоятью этого двуручного издевательства над оружием.       Здоровяк внимательно смотрел на Гарри, избавляясь от удерживавших «клинок» сосисок одним движением.       — Значит, это ты — мой враг? Узнай же имя того, кто уничтожит тебя. Я — Ятсухаши Дайчи из команды CFVY.       Ухмыльнувшись, Поттер подтянул свой типа-хлыст к себе.       — Я — Гарри Поттер из команды PWBL, и это ты отведаешь поражение.        «Неплохо!» разнёсся голос Янг, накулачные цыплята которой… встретили голые руки Вельвет? Это вообще по правилам? А, нет, та намотала сыр-косичку, сделав кисломолочный кастет. Всё в порядке.       Ятсухаши скривился от непрекращающихся шлепков, но поднял оружие:       — Начнём же.       Хлебно-сырный вроде-как-меч ударил с неожиданной быстротой, заставив Гарри отшагнуть. Он попытался достать противника сосисками в лицо, но великан подшагнул под атаку, переведя движение в удар снизу-вверх.       Тогда-то Гарри и понял, что сосиски и бутылка кетчупа — не лучший выбор для блокирования клинка.       Быстро приняв решение, он запустил бутылку на траекторию атаки, а сам запрыгнул на стол позади.       От удара кетчуп забрызгал всё вокруг — и пол, и мечника. Пока тот пытался прочистить глаза, Гарри осматривался в поисках хоть чего-то мечеподобного.       Ничего. Ну ладно, план Б. Он взялся за связку сосисок и второй рукой, натягивая её.       Здоровяк очухался и взглянул на улыбающегося волшебника.       — Всё кончено, Ятсухаши! Я стою выше тебя!       Широко улыбнувшись, Ятсу перетёк в другую стойку:       — Ты недооцениваешь мою мощь! — с этими словами он обрушил удар меча на стол, запуская Поттера в воздух.       Ну и ладно. С этим можно работать.       Силач сделал ещё один выпад, рассчитывая, что Гарри не сможет увернуться в воздухе. Извернувшись, волшебник зацепил кончик клинка связкой сосисок и отвёл удар, тут же рухнув перед врагом.       Ятсухаши перехватил клинок и ударил с оборотом, но и второй удар не удался из-за всё ещё держащихся сосисок.       Глядя, как огромный сырный клинок пробил дыру в полу прямо рядом с его головой, Гарри задумался о правильности своих решений.       К счастью для его здоровья, во всём помещении отрубился свет.       — Какого?..       Розовая вспышка привлекла к себе взгляды всех участников вакханалии. В той стороне стояла покрытая искрами Нора, держа в руке вилку, воткнутую в тостер.       — Что? Значит, Пирре можно использовать железный поднос как щит, а я не могу засовывать вилки в электроприборы?       — Ну, тут не поспоришь, — лишь кивнул Гарри.       Нора подняла свой Арбузхильд и указала им на Поттера:       — ВОТ ИМЕННО!       Внезапно, Гарри перестал понимать, что происходит: Коко Адель, забрызганная красным, вылетела через дыру в потолке, а ноги Янг торчали из-за торгового автомата.       А, точно, у всех есть странные суперсилы. Не могут же они все быть настолько очевидными, как суперскорость, волшебные руны или усиление электричеством.       Не то, чтобы эти вопросы сильно занимали его голову, поскольку ту как раз вбили в пол. Аура – это нечто. Позволяет избегать сотрясений.              — Проявления, — простонал он, когда Ятсу ушёл, чтобы сразиться с Норой. — Они используют проявления. Используйте наши.       Нептун нахмурился, глядя на его растянувшееся на полу тело:       — Ты уже говорил.       В самом деле?       — Значит, у этого Ятсухаши — оно какое-то странное.       Стоп, если проявления разрешены… Accio багет!       Булка влетела в его руку, когда он вскочил. Гарри поднял оружие в воздух:       — В ВАЛЬГАЛЛУ!       Голос Фокса Алистера зазвучал в его голове, со смешком сказав: «Прости парень, тебе хватит».       Жёлтая вспышка на краю зрения сменилась полной темнотой.

-[===]-

      Тусклый свет голограммы отражался от шестерёнок над кабинетом директора, создавая в помещении тёмную и неуютную атмосферу.       — Что ты планируешь по поводу Маунтин-Гленн? Нам не часто удаётся допросить кого-то вроде Торчвика до побега… Ты же планируешь что-то делать, Оз?       Озпин закатил глаза:       — Джеймс, я занимаюсь такими вещами несколько дольше тебя. У меня есть команда на примете.       — Команда? Одна единственная команда? Четыре студента против боги знают скольких террористов?       Озпин вздохнул и поставил чашку на стол:       — Я не идиот. Это замечательная команда, которая уже показала себя в поле. У меня нет никаких сомнений, что они справятся. Они способны, они увлечены и, что самое важное,.. — звонок свитка прервал его. Достав устройство, он прочитал пришедшее сообщение и вздохнул. — … они только что устроили драку едой. Я скоро вернусь, надо убедиться, что Глинда их не исключит.

-[===]-

      Его чудесный сон был прерван странным чувством, будто бы кто-то держал его за лодыжки вниз головой и потряхивал. Медленно открыв глаза, Гарри увидел… абсолютно чистую и целую столовую. Что, неужели ему всё просто привиделось?       А, нет, Вайсс была вся в соусе, а Профессор Гудвич смотрела на них со смешком.       — Это всё Винчестер!       Вайсс нахмурилась:       — Он имеет в виду «Это всё моя вина, поскольку я столкнул Винчестера и Янг».       Гудвич вздёрнула брось. Гарри взглянул на изменницу:       — Что я тебе сделал, Вайсс? Это всё из-за Руфуса? Но он же замечательный!       Вайсс зло взглянула в ответ:       — ТЫ ПРИТАЩИЛ ЖИВОТНОЕ В КОМНАТУ, НИКОМУ НИЧЕГО НЕ СКАЗАВ!       — Не то, чтобы он занимал чьё-то место.       — ТЫ ВОТКНУЛ ТЕРРАРИУМ В СТЕНУ! ЭТО НАРУШАЕТ КАК МИНИМУМ ЧЕТЫРЕ ПАРАГРАФА ПРАВИЛ!       Всё ещё вися в воздухе, Гарри махнул рукой:       — Эй, это никому не вредит, и я могу вернуть всё как было буквально в любой момент.       Вайсс вздохнула и приложила руку ко лбу:       — С меня довольно. Довольно. Я не знаю, как я должна вытерпеть ещё целый год.       Гудвич, тем временем, повернулась к команде CFVY:       — А вы? О чём вы думали?       Коко попыталась оправить куртку:       — Что-то типа «Эй, посмотрим, из какого теста новички», — она показала пальцем на Нору. — Мне нравится эта малявка.       Нора ударилась с ней кулачками, всё ещё будучи прилепленной к стене.       Гудвич тяжело вздохнула:       — Ну и что вы вынесли из всей этой ситуации?       Гарри поднял руку:       — Что команда CFVY — крутые засранцы, и не надо с ними связываться?       Она вздохнула ещё раз и отпустила Гарри. Головой вниз.

-[===]-

      Жон очень удивился, когда обнаружил себя на полу пещеры. Живым. Его должно было прикончить, если уж не падение, то гримм.       А он ведь даже не потерял сознания. И конечности на месте. А ещё он светился.       Вытянув меч в сторону, он уставился на золотистое сияние вокруг клинка.       — Это Аура? Я теперь волшебный фонарик? Круто.       Жон направил Кроцеа Морс на ближайшего гримм, такую же птицеподобную тварь с буром. Назовём их… Копатик. Достаточно оскорбительно для тупой птицетвари, которой вообще не должно существовать.       — Эй, Копатик!       Злобные красные глаза обратили на него свой бесконечно жестокий взгляд.       Жон уставился в ответ:       — Да, ты! Хочешь смахнуться, да? Предупреждаю, я теперь очень крут.       Упёрши сверло в пол, тварь закопалась куда-то в землю.       — Как и думал. Лошара, — фыркнул парень.       А затем тварь вырвалась из-под земли прямо перед ним, издавая ужаснейший боевой клич Копатиков.       Жону очень хотелось домой.
Примечания:
371 Нравится 94 Отзывы 131 В сборник
Отзывы (7)