ID работы: 10258430

Упала, очнулась - султанша!

Джен
NC-17
В процессе
876
автор
Размер:
планируется Макси, написано 272 страницы, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
876 Нравится 593 Отзывы 356 В сборник Скачать

Тополя

Настройки текста
Восемь месяцев спустя. Предрассветный крик петуха икбал переполошил весь гарем. У меня чуткий сон, поэтому быстрые шаги служанки матери и её взволнованный, срывающийся голос заставили открыть глаза. Ещё находясь в полудрёме, я повернулась под одеяльцем и прислушалась. - Госпожа, госпожа! Пожалуйста, проснитесь, у меня срочные новости! - громким шёпотом говорила молодая женщина. - Что такое, Дайе? - послышался сонный голос матери. Стряхнув с себя остатки сна, она строго добавила: - Говори тише. Нельзя будить детей. - Госпожа моя, у Пинар роды начались! - О Всевышний! Будем надеяться, она родит девочку... - Иншалла, госпожа. - Что слышно в гареме? - деловито осведомилась Валиде. - Надеюсь, девушки ведут себя прилично? Как проходят роды? - Лекарша уже пришла, госпожа, однако пока неизвестно, в каком состоянии роженица. Всех выгнали из покоев, остались только несколько помощниц. - Иди разузнай, что там происходит. С ума сойду от волнения! - Слушаюсь. Когда звуки удаляющихся шагов затихли, я прикрыла глаза. Матушка заглянула к нам в комнату, проверила, не проснулся ли кто, и начала тихо ходить по своему помещению из стороны в сторону. Ну да, какое там спать. Мне самой интересно, кто будет на этот раз - сестра или брат? Или снова двойня?

***

Живот как будто резали, между ног текла тёплая кровь, пот заливал глаза. Аранка сорвала голос в первые же два часа, а схватки только усливались. Сперва девушки только обтирали её лоб мокрой тряпицей, потом другую, спасибо, хоть сухую, затолкали в рот. Несчастная немедленно выплюнула противную ткань, приготовившись снова кричать. Но тут вмешалась повитуха. - Замолчи! - сердито велела она. - Вредишь и себе и ребёнку! Копи силы, тужься. Мысль о малыше немного ободрила венгерку. Закусив губу и даже не замечая причинённой этим действием боли, она собрала все силы, что у неё есть, чтобы помочь сыну или дочке скорее прийти в этот мир.

***

- Роды проходят тяжело, госпожа. Девушку не определили в наложницы именно из-за узкого таза и нескольких шрамов. Но больше мне ничего не удалось узнать, простите. Хафса-султан молча встала. - Я отправляюсь туда, Дайе. Присмотри пока за детьми. - Мама... - якобы сонно потирая глазки, вышла я из детской комнаты. - Куда ты? За прошедшее время я научилась вполне сносно говорить. Какое счастье, когда тебя понимают с первого раза, знал бы кто... - Хатидже, скоро родится твой братик или сестричка. Я иду проверить, не угрожает ли ему что-то. - Можно я пойду с тобой? Пожа-а-алуйста, - протянула я писклявым голоском. Мать посуровела. Ну да, сейчас же там трэшак, кровища, роженица орёт, как резаная, не для ребёнка зрелище. Но чем шайтан не шутит, может, дадут развлечься немного? - Нет, дочка. Тебе туда нельзя. Дайе, уложи султаншу спать, ещё очень рано. Поудобнее устраиваясь в постели, я невинно спросила: - Дайе, а откуда берутся дети? Служанка аж поперхнулась. Но, что интересно, не отмахнулась от надоедливого ребёнка, пусть и члена Династии, ответила максимально расплывчато, однако не соврала. - Когда мужчина и женщина любят друг друга, Аллах даёт им ребёнка. - Значит, чем больше люди друг друга любят, тем больше у них детей? - Почти всегда это так, маленькая госпожа. А теперь спите, и пусть вам приснятся красивые и добрые сны. - Подожди, Дайе, ну пожалуйста! Расскажи мне сказку! - Тише, вы разбудите братьев и сестру, - шикнула женщина. Но потом смягчилась и спросила: - Какую именно? Забыла сказать, я с братьями и сестрой сплю в маленькой комнате, прилегающей к покоям матери. Рядом - служанки. - Про лисичку! - Ну хорошо, - вздохнула калфа. - Слушай. "Давным-давно в одной большой деревне жил мельник. Он всегда держал в своём курятнике пять-шесть птиц. Однажды в курятник пробралась хитрая лиса и съела всех кур. Мельник снова купил кур и поместил их в курятник. Но лиса вскоре добралась и до них. Стал мельник день и ночь думать, как бы ему поймать вора. Думал он, думал и наконец решил выкопать яму и спрятать в неё кур. Ночью опять пришла лиса. Прыгнула она в яму и тут же поняла, что самой ей теперь отсюда не выбраться. Поэтому, опасаясь гнева мельника, на сей раз она к курам даже не притронулась. Утром мельник пришел к яме. - Не убивай меня! - стала просить его лиса. - Помоги мне выбраться, и я отблагодарю тебя! Мельник рассердился: - Хитрюга! - закричал он. - Ты съела всех моих кур, как можешь ты просить меня о чём-то?! Но лиса продолжала упрашивать его, и добросердечный мельник поддался на уговоры. - Теперь дай мне немного серебряных монет, - сказала лиса, - и жди меня здесь. Мельник дал ей деньги, и лиса отправилась прямо ко дворцу падишаха. Один из слуг отворил ей. - Мучной падишах шлет привет вашему падишаху, - сказала лиса. - Наш падишах вознамерился проверить меркой все свои серебряные деньги. Не согласится ли ваш падишах дать ему взаймы мерку для серебряных монет? Слуга пошел и принес ей требуемое. Лиса взяла мерку, несколько дней побродила по окрестностям и снова пришла ко дворцу. Она положила в мерку монеты, которые дал ей мельник, и, вручая её слуге, сказала: - Пожалуйста, возьмите вашу мерку. Мучной падишах очень благодарен. - А почему здесь серебряные деньги? - спросил слуга. - У моего повелителя целые горы серебряных монет, - отвечала лиса, - не беда, если несколько штук случайно прилипло ко дну. Лиса возвратилась к мельнику и, отдохнув у него пару дней, сказала: - Не дашь ли ты мне пять или шесть золотых лир? - Ты, наверное, разорить меня хочешь! - воскликнул мельник. - Не дам! - Не скупись, - стала уговаривать его лиса, - ведь я хочу тебе помочь! Дай же несколько золотых лир! Мельник дал лисе золотые лиры, и она снова отправилась ко дворцу падишаха. Слуги вышли ей навстречу. - На этот раз я пришла попросить мерку для золотых лир, - сказала лиса. - Наш мучной падишах сам будет отмерять золото. Как только он закончит, я сразу же принесу мерку обратно. Взяв нужное, лиса несколько дней разгуливала по лесам, а потом вернулась во дворец. На дно мерки она положила золотые лиры, которые ей дал мельник. - Почему здесь золото? - спросили слуги. - У нашего падишаха целые горы золотых монет, - отвечала лиса, - не беда, если ко дну мерки прилипло несколько штук! Когда лиса вернулась к мельнику, тот закричал сердито: - Где серебряные и золотые монеты, которые я тебе дал? - Потерпи немного, - спокойно отвечала лиса, - ведь сперва молния сверкает, а потом уж гром гремит. Через несколько дней лиса отправилась в город и разыскала там городского глашатая. - Объяви повсюду, что мы отправляемся к дочери падишаха отведать ароматного щербета, - попросила она его. - Кто желает пойти с нами, пусть идёт туда-то. И глашатай возвестил: - Все, кто хочет отправиться с мучным падишахом, через три дня должны собраться там-то! В назначенный день пятьдесят тысяч всадников, пожелавших отведать падишахского щербета, пустились в путь. Впереди, указывая дорогу, важно выступала лиса. Через несколько дней процессия подошла к большому озеру. День был пасмурный, и вдруг хлынул такой сильный дождь, что сразу же размыло землю. Лошади стали оступаться на крутом берегу, а некоторые всадники не удержались, упали в воду и утонули. Лиса собрала всех оставшихся в живых и привела их наконец ко дворцу падишаха. Тут она сразу же бросилась к самому повелителю в ноги и воскликнула: - О ваше величество, сами мы не пострадали от страшного ливня, но вся поклажа, которая была на конях, погибла, пропало столько ценных вещей, что описать невозможно! Падишах не понял сразу в чём дело и сказал: - Идите немедленно к дворцовым портным! Пусть они сошьют для пострадавших новые платья! По заказу лисы сшили платья из драгоценной материи для мучного короля и его людей. Пока портные работали, все прибывшие разбили шатры в падишахском саду и расположились в них. Тут только падишах догадался спросить: - Что это за люди? Лиса почтительно приблизилась к нему и сказала: - Это свита мучного падишаха. Затем она подошла к прибывшим и шепнула: - Идите, просите руки дочери падишаха, как я вас научила! Пять-шесть почтенных людей выступили вперед. - Мы пришли просить твою дочь в жены мучному падишаху. Даёшь ли ты свое согласие? - сказали они. Падишах задумался. - Как пожелает небо, так и будет. Что я могу сказать? - отвечал он. Затем падишах приказал угостить всех ароматным щербетом. Отведав угощения, гости стали собираться в обратный путь. - Нам бы хотелось устроить богатую свадьбу, - сказала лиса падишаху, - но, когда мы ехали сюда, то, как я уже вам говорила, у нас пропало много ценных вещей… Падишах прервал ее: - Не беда! Мы, конечно, беднее мучного падишаха, но хорошую свадьбу можно сыграть и здесь! И тут же началась подготовка к свадьбе. Платил за все падишах. Он приказал раздать тысячам людей одежды, затканные золотом и серебром. Наконец прибыл и мучной падишах. - Ну, каково? Нравится ли тебе все это? - подойдя к нему, тихонько спросила лиса. - Очень нравится! Очень! - отвечал мельник. Отпраздновали свадьбу, и через несколько дней мельник, дочь падишаха, большая шахская свита и все, прибывшие с лисой, отправились в обратный путь. А хитрая лиса, забежав вперёд, увидела на лугу большое стадо овец и приблизилась к пастухам. - Видите ли вы людей, идущих по дороге? - спросила она. - Видим, - отвечали пастухи. - Эти люди идут, чтобы напасть на вас, - сказала лиса, - но, если они спросят: “Чьи это верблюды?”, - а вы ответите: “Нашего господина, мучного падишаха”, - то вам ничего не будет. Вскоре процессия приблизилась к пастухам. - Чьи это верблюды? - спросили пастухов. - Эти верблюды принадлежат нашему господину, мучному падишаху, - в один голос отвечали пастухи. Всё произошло так, как хотела лиса. И процессия снова двинулась дальше. Лиса же опять забежала вперёд. На этот раз она увидела вдали дворец великанов. Они были как раз дома и крепко спали. Хитрая лиса обошла тихонько дворец и подожгла его со всех сторон. Все великаны сгорели, а лиса вернулась к процессии и, указывая на догоравший дворец, сказала: - Не пугайтесь! Хорошо еще, что беда случилась, когда нас не было! Жаль только, что вместе с дворцом сгорело почти всё наше богатство! Тут все сопровождавшие дочь падишаха увидели, что от дворца, куда они ехали, остался один пепел. А падишах построил на этом месте другой дворец для зятя и дочери. Дворец убрали драгоценной утварью, и гости прожили в нем четырнадцать дней. Затем они распрощались с хозяевами, и каждый отправился в свою страну. А во дворце остались жить мельник - мучной падишах, дочь падишаха и, конечно, хитрая лиса. Время шло. Однажды лиса сказала слабым голосом: - Неможется мне что-то, не умереть бы. Наутро её нашли мертвой. Слуги доложили мельнику: - Господин наш, лиса скончалась! - Возьмите и выкиньте её из дворца, - спокойно сказал мучной падишах. Слуги бросились выполнять его приказ. Тут лиса вскочила на ноги и закричала: - Я тебе сделала столько добра, а ты приказал меня выбросить! Мучной падишах расхохотался: - Я знал, что ты не умерла, - сказал он. А через несколько дней лиса и вправду испустила дух. Мельник подумал, что она опять притворилась, подошел к ней и тихо позвал: - Лиса моя, лисонька! Но лиса не отвечала, и её похоронили с большим почётом. А мельник до конца своих дней прожил с дочерью падишаха в новом дворце. И это было той благодарностью, которую он получил от лисы." Закончив рассказывать, женщина с нежностью посмотрела на спящую девочку, поправила ей одеяло. Малютка Хатидже, такая славная, строптивая, но очень умная для своих лет малышка, полюбилась калфе чуть ли не больше всех остальных детей госпожи. - Пусть Аллах дарует вам долгую и счастливую жизнь, Хатидже-султан, - прошептала Дайе, тихо встав, чтобы не потревожить сон детворы и служанок. Однако, стоило евнухам закрыть за её спиной двери покоев, какая-то запыхавшаяся рабыня чуть не врезалась в стену напротив. - Дайе-калфа, - с придыханием выпалила она, - вас срочно ищет Айше-султан, она сказала, что дело не терпит отлагательства!

***

Боли уже не было. Последний час Аранка плавала где-то в полузабытье, изредка выныривая и вяло тужась. Услышав, словно сквозь толщу воды, кваканье родившегося ребёнка, она провалилась в темноту.

***

Хафса-султан была неспокойна. Да, она родила двух старших шехзаде, но и за Пинар надзор усилили. Боялись, причём небезосновательно, что ни она, ни ребёнок до родов не доживут. Несколько раз Айше безумно хотелось отравить противную конкурентку, но была опасность расследования. Так как она была матерью всех четверых детей Селима, в списке подозреваемых её имя стояло бы на первой строчке. Но, судя по докладам служанок, Аллаху угодно забрать себе и ребёнка, и Пинар, что, безусловно, печально, но никак не может бросить тень на репутацию Хафсы. Разве что ведьмой называть станут, но и то за глаза. Раздавшийся детский писк выдернул женщину из потока мыслей, и она хотела уже было велеть Дайе узнать ситуацию, но обнаружила, что служанки нет рядом. Поймав какую-то рабыню, султанша велела немедленно позвать калфу. Стоило только посланнице скрыться за углом, из покоев фавориток вышла ещё одна девушка. Присев в положенном поклоне, она прощебетала: - Госпожа, родился шехзаде, в целом здоровый, но состояние Пинар-султан плачевно, лекарша сомневается, что она очнётся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.