SUIBIAN

Перевод
NC-17
Завершён
408
2
переводчик
ElenCool21 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
283 страницы, 52 828 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
408 Нравится 129 Отзывы 186 В сборник

Первый укус

Настройки

Сяо Чжань

Я был на 100% уверен, что он запаниковал. – Лао Ван слишком мил, чтобы его убивать, – прошептал я ему на ухо, и он застыл. Его реакция полностью меня удовлетворила, и я медленно убрал руку с его шеи. Внезапно он обернулся, схватил меня за куртку и вжал в ближайшее дерево. Я сильно ударился спиной и застонал от боли. "Боже, этот парень такой сильный", - пролетела мысль, когда он приставил пистолет к моему виску. Я не сопротивлялся и позволял ему сделать всё, что он захочет. Когда он понял, что я не собираюсь убегать, то вопросительно уставился на меня. Минуту он просто смотрел мне в глаза. – Йаа, Учитель Ван слишком силён. Бедный Сяо Чжань такой слабый. Лаоши должен пощадить такого беднягу, – издевался я над ним. Я видел, что он еще больше злится. Его глаза медленно оторвались от моего лица. Когда он увидел, что мои руки свободны, нахмурился еще сильнее и снова посмотрел на меня. – Наручники... Как... Как ты...? – Ибо был потрясён. Я ухмыльнулся, слегка оттолкнув его, чтобы поправить куртку. – У меня есть свои способы, милый, – выдал я, скрестив руки на груди и прислонившись спиной к дереву. Он прищурился, глядя на меня. Вдруг на его лице появилась тень беспокойства, и он начал что-то искать в карманах своей куртки. Через минуту я вздохнул. Закатив глаза, я показал ему маленький пульт. – Это - то, что ты ищешь? Его глаза стали ещё больше от удивления, когда он ещё раз убедился, что карманы куртки пусты. Я гордо хмыкнул, наслаждаясь выражением его лица. Он попытался выхватить пульт, но я тут же поднял руку. Слава Богу, я был выше. Он попробовал еще раз, я хихикнул. "Почему он кажется мне таким милым?" – Верни мне его, придурок. – Ой, ты хочешь его? Иди и забери, – выдохнул я прежде, чем забросить эту штуку далеко в кусты, и увидеть, как он смотрит в том направлении совершенно потрясённый. – Ха-ха-ха, - хохотнул я, когда он повернулся ко мне с гневом, плещущимся в глазах. – Ты милый сердитый птенчик, – я попытался дотронуться до его щеки, но он схватил меня за запястье и вывернул его. Честно говоря, это меня немного озадачило. Кроме того, это было больно. – Никогда не называй меня милым, – он сердито рыкнул. – Хах, – я усмехнулся, заламывая его руку назад, и когда он повернулся, и притянул его ближе. Его спина прижалась к моей груди, и это не впервые, когда я держал его так близко, но на этот раз он протестовал изо всех сил. Я вывернул его запястье так, что пистолет из его руки выпал на землю. Через сопротивление, мне пришлось приложить больше усилий, чтобы удержать его. Одна моя рука легла ему на шею, отчего ему пришлось опрокинуть голову мне на плечо. Когда он попытался вырваться, мои пальцы сжались на его великолепном адамовом яблоке. – Успокойся, щеночек. – Я убью тебя! – прохрипел он. Я ухмыльнулся, наклоняя голову к нему. Мои губы почти касались его серёжек. – Попробуй, малыш. Он тут же толкнул меня локтем, и внезапная боль заставила меня отпустить его. Не потребовалось много времени, чтобы его рука ударила меня по лицу. Это действительно было невыносимо. Я мгновенно вскрикнул, не успев подавить боль. Закрыв рот рукой, я посмотрел на этого малолетнего злодея. – Прикалываешься надо мной, придурок? – крикнул он мне в гневе. Мои глаза затуманились. Я не заплакал, но боль была сильной. Когда я убрал руку, кровь сочилась из моей и до того разбитой губы. Его усмешку было не пропустить. Я был зол. Я был очень зол. Не удержавшись, схватил его за куртку и прижал спиной к дереву. Он ахнул, когда понял, что я собираюсь ударить его. Я так же видел, что он закрыл глаза прежде, чем моя рука коснулась его лица. Но... Рука остановилась прямо перед его лицом. Я тяжело дышал, и мои губы приоткрылись, когда я посмотрел на него. Его тёмно-шоколадные волосы и светлая кожа заставляли мое сердце биться быстрее. Его плотно закрытые глаза и пухлые губы вынудили меня остановиться. "Как я могу испортить это произведение искусства?" Когда он понял, что его еще не ударили, он открыл глаза и обнаружил, что я тупо смотрю на него. – Отвали от меня, придурок, – произнёс он. Его пристальный взгляд вернул меня на землю, и я тут же одарил его застенчивой улыбкой. – У тебя очень скверный язык, малыш. Так ты разговариваешь со старшими? Должен ли я преподать тебе урок прямо здесь и сейчас? Он был сбит с толку. Прежде, чем он успел остановить меня, я резко наклонился к его губам. Он ахнул, совершенно ошеломлённый. Через несколько секунд я услышал, как он хмыкнул, потому что это был не поцелуй. Я сильно укусил его за губу и отпрянул только тогда, когда почувствовал вкус крови. Он тяжело дышал, глаза блестели от сдерживаемых слёз. Левый уголок его губы кровоточил. – Теперь ты знаешь, что такое боль, – заявил я. Теперь, когда я был на 100% удовлетворен, смог снова улыбнуться ему. – Отвали, придурок, – он закричал, отталкивая меня. Я отстранился и вздохнул. Он коснулся кровоточащей губы и стёр кровь тыльной стороной ладони. Он глядел на меня с отвращением, сплёвывая кровь на землю. Я скрестил руки на груди, наблюдая за ним. Он тут же поднял с земли свой пистолет и кинулся ко мне. Я махнул рукой и пошёл в сторону дороги. – Ты думаешь, что можешь так просто уйти? – он попытался схватить меня и развернуть. Я видел его протянутую ко мне руку, но с лёгкостью уклонился и продолжил идти к дороге. Новая попытка ударить меня также провалилась. Когда он потерпел неудачу в третий раз, я заключил: – Хах... Думаю, на сегодня хватит. Гэ-гэ сейчас не в настроении играть с тобой. Ну же, пойдем, – я направился к машине, совершенно не обращая внимания на этого разъяренного щеночка. Когда я подошёл к машине, то увидел, что Хайкуань бежит ко мне с другой стороны дороги. Он был в растрёпанных чувствах. – Ты... – потрясенно выдохнул он. – Ибо? – я увидел, что он нервничает. – Брат, – внезапно Ибо схватил меня за руку, и я услышал откровенный вздох Хайкуаня. – Я напугал вас двоих? – спросил я с улыбкой. – Твои... Наручники? – спросил Хайкуань. – Ребята, вам больше не нужно надевать на меня наручники. Я не собираюсь убегать, – сказал я, стряхивая руку Ибо со своей и усаживаясь на заднее сидение машины. Я отметил, что оба брата растерянно смотрят друг на друга. И знаете что, я просто обожаю оставлять людей в замешательстве! Я улыбнулся про себя. Внезапно дверь открылась. Ибо взял другие оставленные там наручники. Он надел их на моё запястье и пристегнул к ручке машины, оставив другую руку свободной. – Йяяяя... Почему Бо-ди всегда сомневается во мне? – выпалил я, когда он уставился на меня. Хайкуань сел за руль. Он оглянулся на нас. – Ибо, что случилось с твоей губой? – неожиданно спросил его брат. Ибо заметно занервничал. Мне это очень понравилось. – Брат, просто поехали, – скомандовал он. И Хайкуань, бросив на меня быстрый смущенный взгляд, отвернулся. "Да, я укусил твоего брата", - подумал я. Машина двинулась вперёд. Я не мог оторвать взгляд от Ибо. Ощущение его губ не выходило из памяти. Они были очень мягкими и пухлыми. "Неужели я его напугал? Но он был таким милым". "К слову, я тоже в первый раз укусил мужчину. Это было неплохо. На самом деле, я хочу сделать это снова". Ему, похоже, стало не по себе от моего пристального взгляда. Он повернулся ко мне и свирепо уставился в ответ. Я не смог сдержать улыбку, появившуюся на моих губах. Сосредоточив взгляд на его губах, я увидел, как он непроизвольно вытягивает их. Снова... Я снова посмотрел ему в глаза и на этот раз не только ухмыльнулся, но и прикусил губу. И снова увидел его потрясенный взгляд прежде, чем он отвернулся от меня. Не сдержавшись, я хихикнул, заметив, как его пальцы сжимают пистолет. И лишь покачал головой, когда, наконец, смог отвернуться от него и посмотреть на дорогу.
Примечания:
408 Нравится 129 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (4)