Ван Ибо
— Чжан гэ, – позвал я. — Ибо, он не ответит. Кажется, связь оборвалась, – сказал Цзи Ли. — Ты можешь подключиться к нему? – немного встревоженно спросил я. — Я пытался, но не смог. Не волнуйся, с ним всё будет в порядке. Он знает, что делает, – заверил Цзи Ли, и я мысленно с ним согласился, но промолчал. — Ты должен сосредоточиться только на своей миссии. — Хорошо. Дай мне знать, когда он появится в сети. — Конечно, я тебе сообщу. А сейчас давай поворачивай направо от того места, где ты сейчас находишься. Перед комнатой будут стоять 2 охранника. Сначала ты должен избавиться от них, но ты должен это сделать в течение 8 минут, потому что камеры скоро снова включатся. Или, для безопасности, подожди ещё немного, – скомандовал Цзи Ли. Перед комнатой я увидел охранников с пистолетами в руках. Всё было именно так, как говорил Цзи Ли. Я взглянул на часы. Если не пойду сейчас, то придётся ждать почти 10 или 11 минут, но терять столько времени нельзя. — Я не собираюсь ждать, – сообщил я. — Хорошо, и у тебя есть 7 минут. Ты уверен, что успеешь? — Нет. Так что держи всё под контролем, – сказал я прежде, чем небрежно подойти к охранникам. Они увидели меня и прищурились, когда я подошел ближе. — Привет, ребята. По мне пробежало два настороженных взгляда. — Кто вы и что здесь делаете? – спросил один из них, и я увидел, как их пальцы сжали пистолеты. — Я здесь, чтобы сообщить вам кое-что, – я с уверенным видом встал перед ними. Они посмотрели друг на друга, и снова перевели взгляд на меня. — Что вы хотите нам сообщить? – спросил один из них, и я заметил, что другой направил на меня пистолет. Я взглянул на него, и он поднял бровь. — Я хотел сообщить то... Что это твой последний счастливый день, – безразличным тоном произнёс я, и парень нахмурился. Не успели они и глазом моргнуть, как я выхватил у одного из них пистолет и пинком повалил второго на землю. Тут же схватив его за шею, продолжая душить до тех пор, пока он не потерял сознание. Первый парень попытался поймать меня сзади и оттащить назад, но я протянул руки и зажал его голову, перекинул его тело через спину и повалил прямо на второго парня. Нескольких ударов по голове хватило, чтобы он потерял сознание. Я схватил их обоих и оттащил в угол, спрятав от камеры. Я обыскал их одежду и нашёл ключ. — Ибо, ты должен поторопиться, – шикнул Цзи Ли. Я немедленно отпер дверь комнаты и вошёл внутрь. — Я внутри, – сообщил я, закрыв за собой дверь. В комнате было темно, и я с трудом мог что либо разглядеть. — Отлично. Будь осторожен. Я тебя не могу увидеть. Скорее всего, в этой комнате нет камер. — Хорошо, – ответил я, вытаскивая маленький чёрный фонарик, который был закреплён у меня на поясе. Я нашёл выключатель и нажал на него. Тут не было мебели, но комната была чистой. Кто-то лежал на полу в углу, я шагнул к этому человеку. Руки у него были связаны сзади, глаза завязаны, а рот заклеен скотчем. Он ещё дышал, и я медленно наклонился, схватил его за плечо и полностью развернул к себе. — Чжо Чэн, – позвал я и увидел, что его лицо искажено непонятной гримасой. По щекам текли слёзы. Я, не медля, отклеил скотч и снял повязку с глаз. Он тяжело задышал, хватая ртом воздух. — Чжо Чэн, ты в порядке? – спросил я, помогая ему сесть. — Ибо? – удивлённо спросил он, и я кивнул. — Да, это я, – схватив нож, я перерезал верёвку на его запястьях. — Ибо, ты должен спасти своих братьев. Они убьют их, – испуганно забормотал он. — Где они? — Они отнесли их в лабораторию. — Где это? — Я не знаю. Они оставили меня здесь и забрали этих двоих. — Мэтью тут? – спросил я. — Я его не видел. — Юй Бинь? — Юй Бинь? Он тоже здесь? – запаниковал Чжо Чэн. Я не знал, что сказать. — Позволь мне вытащить тебя отсюда. У нас нет времени, – сказал я, перекидывая его руку через плечо. Я отдал ему оружие, которое забрал у охранников. — Ты ведь можешь идти? – уточнил я. Он кивнул. — Я убью этого грёбаного засранца, который убил моего брата, – яростно процедил он, и я остановился, чтобы посмотреть на него. Вид у него был дерьмовый, из глаз сами собой лились слезы. — Чжань-гэ жив, – сообщил я, и он удивленно моргнул. — Что ты сказал? Я вздохнул прежде, чем полностью повернуться к нему лицом. — Твой брат не умер, – повторил я. На его губах появилась легкая удивлённая улыбка, и он вытер слёзы. — Ты его спас? Секундой позже я кивнул. — Он здесь? Я снова кивнул. — Серьезно? Неужели я напрасно рыдал тут по нему? – воскликнул он, и я сдержался, чтобы не ударить его. — Я знал, что этот придурок так просто не умрёт. Я знал это, – Чжо Чэн был действительно счастлив, в то время, как я очень сильно переживал за Чжань-гэ. — Нам нужно выбираться отсюда, – сказал я. Он кивнул, и мы уже собирались уходить, как... — Ибо, у нас проблема... – услышал я голос Цзи Ли. Я сразу же посмотрел на закрытую дверь, а затем на Чжо Чэна. Внезапно дверь с грохотом распахнулась, и несколько охранников вошли внутрь. Мы оба были наготове с оружием, но вдруг кто-то хлопнул в ладоши, и я снова посмотрел в сторону выхода. Там стоял Виктор и безумно улыбался мне. — Я всегда восхищался твоей храбростью, Бо. Так даже интересней, – сказал он, направляясь к нам. Я стиснул зубы и направил на него пистолет. Виктор остановился только тогда, когда мой пистолет коснулся его лба. Он всё ещё ухмылялся. — Ты не убьёшь меня, Бо. Потому что ты не сможешь этого сделать, – сказал он и снова кивнул в сторону двери. Я повернулся в сторону, куда он кивнул и увидел, как двое охранников тащат сюда моего старшего брата. Моё сердце сжалось от боли при виде него. Он истекал кровью, а усталые глаза смотрели на меня. — Ибо, - выдохнул он. — Надеюсь, теперь ты будешь послушным мальчиком, – сказал мне Виктор, и я впился в него взглядом. — Что ты сделал с моим братом? Где мой А-Юань? – я стиснул зубы. — Не сердись, Бо. Прежде, чем мы поговорим об этом, скажи мне, как ты сюда пробрался? Я посмотрел на него и увидел, как его взгляд опустился на мою кобуру и несколько пистолетов, выглядывающих из неё. — Похоже, ты не один. С тобой точно кто-то есть, – задумчиво произнёс он. — Сяо Чжань мёртв, тогда кто ещё может помогать тебе? – спросил он, и я снова стиснул зубы, услышав имя Чжань-гэ от этого гада. — Ой! А вы не знали?! – вдруг спросил он и ухмыльнулся мне. — Этого отродья больше нет, – он снова ухмыльнулся, и я, не удержавшись, схватил его за куртку. Это его немного удивило. — Ты заплатишь за всё, что сделал, мать твою, – зарычал я, на что он саркастически фыркнул прежде, чем вырваться из моей хватки. — Ты ничего не сделаешь, Бо. Твой младший брат всё ещё в моих руках. Если ты хоть пальцем пошевелишь в мою сторону, я не ручаюсь за себя, – сказал он с ухмылкой. Сзади ко мне подошли охранники, схватили меня за руки и заломили их за спину. Я пытался вырваться, но всё было бесполезно. Я посмотрел на Виктора с отвращением. Он протянул руку к моему уху и вытащил наушник. — Нет!!! – крикнул я. — Я приду за тобой, так что не убегай, – сказал он Цзи Ли в микрофон. — Найдите сообщника и убейте его, – приказал он своим охранникам, и лишь немногие из них кивнули, отправляясь за Цзи Ли. Виктор снова повернулся ко мне с ухмылкой. — Уведите их, – сказал он и вышел из комнаты. Нам завязали глаза и повели к выходу. Через несколько минут ходьбы мы остановились, и я почувствовал запах лекарств. Они усадили нас на стул и прицепили наши руки к подлокотникам. Внутри меня кипела ярость, но я молчал. Внезапно кто-то снял с нас повязки, и я вздрогнул от яркого белого света. — Добро пожаловать, – торжественно произнёс Виктор. Это была лаборатория, мы были привязаны к стульям. Я попытался вытащить руки, но не смог. Нас окружили несколько охранников и рабочие. — А-Юань!!! – я услышал голос старшего брата и сразу же повернулся в ту сторону, куда он смотрел. А-Юань находился в стеклянной камере, лёжа на кровати, запертый, без сознания, и я на некоторое время забыл как дышать. — Что вы с ним сделали? – крикнул брат Виктору. Я не мог оторвать глаз от младшего брата. — Ты хочешь увидеть это своими глазами? – спросил Виктор и перевёл на него взгляд. Я был зол. Мне было чертовски больно наблюдать за этим. Внезапно Виктор глянул на своих подчинённых, и те кивнули. Некоторые из них находились в той камере. — Что ты собираешься делать? Пожалуйста, не трогайте его. Пожалуйста, – голос брата дрожал. — Не волнуйся, Хайкуань. Он не умрёт... По крайней мере, не сейчас, – сказал Виктор, оглянувшись на рабочих. Они к чему-то приготовились и вышли. Все, кроме одного. В руке работника сверкнул шприц и меня охватила паника. — Если ты посмеешь прикоснуться к нему, мать твою, Я УБЬЮ ТЕБЯ ПРЯМО ЗДЕСЬ, – закричал я. — Ты не сможешь, Бо. Все твои друзья, и ты в том числе, умрёте здесь от моей руки, как умер Сяо Чжань, – он наклонился ко мне с весёлой улыбкой. — Судя по всему, спасать твою задницу некому, – произнёс он прежде, чем войти в ту стеклянную комнату. Посмотрев на А-Юаня, он перевёл взгляд на нас. — Не-е-ет. Ибо много работал на тебя. Он даже спас тебе жизнь. Как ты мог так с нами поступить? – старший брат плакал, и моё сердце разрывалось от этого. — Не делай этого. Пожалуйста, оставь моего брата. Я умоляю тебя, прошу, – Виктор лишь хмыкнул на его слова. — Я... Сделаю всё, что ты захочешь. Только пожалуйста, оставь его в покое, – сказал я. Виктор посмотрел на меня. – Ты опоздал, Бо, – произнёс он, подавая знак своему подчинённому. Человек, у которого был шприц, подошёл к А-Юаню. Я задыхался, слёзы текли из моих глаз. — Пожалуйста, не надо, – голос предательски дрогнул. Виктор сел на стул и ещё раз посмотрел на меня. Но... Через секунду Виктор оказался привязанным к стулу, а шприц был воткнут ему в грудь. Мы были в шоке. Охранники выстрелили из пистолетов в сторону рабочего, но стекло камеры было пуленепробиваемым. Тот рабочий оглянулся на охранников и дотронулся до шприца, который был воткнут в грудь Виктора. Это было явное предупреждение. Если этот рабочий надавит на поршень, жидкость из него обязательно попадет в тело Виктора. — Не надо. Опустите пистолеты, – крикнул охранникам, и они в замешательстве переглянулись. Испуганные глаза не отрывались от человека в белом. — Кто ты, чёрт возьми, такой? – выпалил Виктор. Рабочий пожал плечами и снял маску. — Тот самый Сяо Чжань, о котором ты упоминал ранее... Неужели ты не соскучился по мне? Виктор выглядел так, словно увидел привидение. — Чжань-гэ, – произнёс я и вздохнул с облегчением, увидев его живым. Чжань-гэ взглянул на меня с улыбкой и подмигнул. Он перевёл взгляд на Чжо Чэна, но тот бросил на него сердитый взгляд. — Не волнуйся, Ибо, он просто ревнует, – сказал Чжань-гэ. — Заткнись, придурок! – сорвался Чжо Чэн, и Чжань-гэ усмехнулся, переводя взгляд на Виктора. — Ты... Ты...?? – заикаясь, лепетал тот. — Ну а кто же ещё, – улыбнулся ему Чжань-гэ. — Я же убил тебя, – сказал Виктор. — Йяяя... Да, недавно ты что-то такое упоминал, – вздохнул Чжань-гэ. — Разве ты не сдох? — Ты прав, это мой призрак, – Чжань ухмыльнулся ему, а я неожиданно почувствовал дуло пистолета возле моего виска. Охранники направили на нас оружие. — Оставь его в покое. Или твои друзья умрут, – крикнул один из них. — Ты не сможешь спасти своего чёртова босса, даже убив их. Но обещаю, если хоть пальцем прикоснётесь к кому-нибудь, то я быстро отправлю вашего драгоценного босса на тот свет, прямо сейчас. Итак, спросим, какое у него мнение об этом, – рявкнул им Чжань-гэ. Охранники выглядели озадаченными. — Делайте, что он говорит, уроды, – отозвался Виктор. Чжань-гэ усмехнулся и взглянул на охранников. — Отпустите их, – приказал он, и они сделали так, как он им велел. — Отдайте им оружие и сядьте на эти стулья, – с улыбкой произнёс Чжань-гэ. Охранники повиновались ему, и мы тут же их связали. Я взглянул на других рабочих. И был очень удивлен, увидев, что все они рухнули на пол. Кроме одного. Я прищурился и направил на него пистолет. — Мой нож быстрее твоей пули. Просто поверь, – сказал рабочий и снял маску. Я никогда в жизни не видел этого человека и невольно нахмурился. — Цзиян? – удивленно спросил Чжо Чэн. — Да. Вы, ребята, сорвали мою миссию. Теперь они знают меня в лицо, как же мне теперь преследовать Вэнь Чао? – начал жаловаться он. — Об этом не беспокойся. Разве этот господин не будет рад оказать нам любезность и помочь? – Чжань-гэ оглянулся на разинувшего рот Виктора. Теперь все вошли в эту стеклянную комнату, и мы с братом проверили А-Юаня. — А-Юань, – вскрикнул брат, и слёзы хлынули сами собой. Я повернулся к Виктору и подошёл к нему поближе. Я смотрел на него несколько секунд прежде, чем ударить по лицу. — Ты грёбаный придурок, – крикнул я, вмазав ещё раз. Я собирался ударить его снова, но в этот раз был остановлен Чжань-гэ. — Ибо, ты можешь забрать его позже и делать с ним всё, что хочешь. Я обещаю. Но прямо сейчас он ещё пригодится, – сказал он мне, и я, тяжело дыша, уставился на него. Вздохнул, кивнув ему, и он тут же улыбнулся мне. — Мой мальчик самый лучший, – промурлыкал он и прикоснулся к моим щекам. Я почувствовал, как кровь прилила к ушам, но краснеть было не уместно, поэтому я с сердитым видом шлёпнул его по рукам. Все собрались вокруг Виктора, и тот смотрел на нас действительно испуганно. Чжань снова прикоснулся к шприцу. — Итак, скажи мне, мой хороший, где Вэнь Чао? Где Юй Бинь? Где Мэтью и все остальные дети? Все уставились на Виктора в ожидании, а он невольно вздохнул и произнес: — Я расскажу.Соскучился?
22 июля 2021 г., 21:36
Примечания:
Я вернулась с новой главой, надеюсь на ваш актив)