ID работы: 10259900

Запах

Гет
G
Завершён
288
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 9 Отзывы 74 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

— Как все прекрасно помнят, — без предисловий начал профессор Снейп. — На прошлом уроке вы варили зелье, которое усиливает обоняние. Буду честным, большинство справились отвратительно. Я не понимаю, почему вы вообще выбрали мой предмет, если так ужасно варите зелья. Студенты пристыженно молчали. — Хорошо справились всего три студента: мистер Малфой, мисс Грейнджер, — рот профессора искривился в усмешке. — И, как ни странно, мистер Лонгботтом. Удивлён, — впрочем, его голос выражал только привычное раздражение. Невилл воспрянул духом. Подумать только, профессор Снейп почти похвалил его! — Сегодня вы опробуете свои зелья, — огорошил студентов преподаватель призывая из подсобного помещения три подписанных колбочки с зельями. Одна улетела в конец кабинета к Малфою, другая зависла почти перед преподавательским столом, где стояла Грейнджер, а третья зависла около стены, прямо перед лицом ошарашенного Лонгботтома. — Мисс Грейнджер, окажите нам честь, — издевательски протянул Снейп. Дождавшись, когда гриффиндорка подойдёт к профессору, сжав в руке зелье, он начал давать указания: — Итак, мисс Грейнджер, сейчас вы выпиваете своё зелье, которое сварили на прошлом уроке, потом вам завязывают глаза, и вы, ориентируясь только на обоняние найдёте два запаха: самый приятный и самый отвратительный для вас. Всё понятно? — Да, профессор, — кивнула Гермиона. — Пейте. «В конце концов, он бы не стал меня травить, правда? Правда ведь?..» Девушка понюхала зелье, а потом, не обращая внимания на косые взгляды сокурсников, достала палочку и прошептала заклинание, которое определяет состав зелья. — Похвально, мисс Грейнджер, — с едва заметным уважением сказал профессор. — Не думал, что скажу это, но — учитесь у мисс Грейнджер. Даже зная, что травить её в стенах школы я не буду — она всё равно проверила состав. Присмотревшись, и быстро пробежавшись взглядом по ингредиентам, Гермиона вынесла вердикт: — Сыворотка правды. — Похвально, — снова произёс Снейп, и уже действительно призвал зелья, для обострения обоняния. Что, впрочем, не помешало ей проверить самой. Убедившись, что это точно то зелье, Гермиона быстро выпила его, тут же морщась от сотни различных запахов, пронзивших её нос и отвратительной горечи во рту. — Как ощущения? — издевательски спросил профессор. — Отвратительно, — честно ответила девушка. — Я рад. Мисс Браун, завяжите глаза вашей однокурснице. Остальные быстро перемешайтесь, чтобы усложнить задачу. Итак, мисс Грейнджер, первый этап — неприятный запах. Повинуясь обонянию, Гермиона плавно двигалась между парт, которые никогда не меняли своего положения. Впрочем, она всё равно держала руки впереди, молясь Мерлину, чтобы она не ударилась. Внезапно, в нос ударил отвратительный запах, подозрительно напоминающий бензин для магловских машин и сигареты. Неосознанно поморщившись, она повертела головой, пытаясь понять, куда ей идти. Обоняние услужливо подсказало: налево, но лучше направо, оттуда идёт такой обалденный запах ментола… Остановившись, Гермиона поняла, что запах стал сильнее. — Мисс Грейнджер, — насмешливый тон. — Вы остановились. — Боюсь, что если подойду ближе, мне станет плохо, — ответила она, снимая повязку с глаз, и смотря на какого-то тучного парня со Слизерина, имя которого она не запомнила. Смущённо улыбнувшись ему, она отошла немного назад и только потом услышала бормотание: — Это ведь лучшие итальянские духи!.. — Идите сюда, мисс Грейнджер, и снова наденьте повязку. Перемешайтесь, — кинул он остальным. Гермиона быстро накинула на себя неразвязанную повязку, и в тот же момент услышала торопливые звуки множества шагов. — Идите. Стараясь отбросить ненужные запахи, Гермиона сосредоточилась на прекрасном запах ментола, клубники и, возможно снега или льда, она до конца не поняла. Глубоко вздохнув, она мягко сделала первый шаг. На губах, против её воли, расцвела улыбка. С наслаждением вдыхая этот аромат, каким-то чудом не вдыхая остальные, она скользила по классу, чувствуя, что прекрасный запах становится всё чётче и вкуснее. «Да, это определенно снег. И ещё какой-то яблочный запах…» Гермиона почти замурлыкала, как кошка, наткнувшаяся на валерьянку. — Мисс Грейнджер, остановитесь, иначе мистеру Малфою придется спасаться бегством, вы почти вдавили его в стену. «Малфой?! О Мерлин всемогущий…» Она медленно сняла повязку, смотря на ошарашенного Малфоя, стоящего в шаге от неё и действительно почти вжавшегося в стену. «Лучшая защита — это нападение». — У тебя вкусные духи, Малфой, — как ни в чем не бывало сказала Гермиона, поворачиваясь к нему спиной и идя в сторону профессорского стола, чтобы отдать повязку. Прежде чем профессор успел сказать что-нибудь язвительное, дверь распахнулась и на пороге появился запыханный пятикурсник. — Профессор Снейп, у нас ЧП, профессор МакГонагалл срочно вызвала вас! — Продолжим на следующем уроке. Все свободны, — взметнув полами мантии, Снейп умчался за студентом. Ученики, быстро собрав сумки, выскочили за дверь. Гермиона, кинув на Драко нечитаемый взгляд, пошла за ними. Она успела пройти два коридора, прежде чем сильные руки затащили её за одну из колонн. Мгновенно сориентировавшись, она приставила палочку к горлу нападающего. — Это я, опусти палочку, — такой родной голос. — Драко, — она облегчённо выдохнула, убирая палочку. — Ты до чертиков меня напугал! — Прости, — он аккуратно прижал её к себе, зарываясь носом в её волосы. — Так значит, духи у меня вкусные? — хитро произнес он, блестя своими серыми глазами. — М-м…да, — она так же хитро улыбнулась, чуть наклоняя голову и выдыхая ему в губы: — и не только они… Он мягко касается её губ, словно первый раз. Словно, она — самое хрупкое создание на свете. Долго не выдержав его мягкости, Гермиона резко кусает нижнюю губу Драко, вырывая из груди того короткий рык. Ей нравится, когда его настроение меняется, словно по щелчку пальцев. Вот он нежный и мягкий. А вот он несдержанный и грубый, резко прижимающий к себе за бёдра. — Сегодня вечером, у меня, — выдыхает он, чуть отстранившись от неё. — Блейз уйдёт к рыжей Уизли. Наложишь заглушающее и запирающее заклинания — и я весь твой. — Звучит заманчиво. Я как раз давно собиралась кое-что попробовать…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.