Home, the place where I can go
4 января 2021 г., 00:02
— Гарри, Мелисса! — Молли крепко обняла обоих, захватив их в охапку.
— Здравствуйте!
— О, мои дорогие, я так скучала! Мелисса, как же ты ты поменялась, Гарри, как же ты вырос!
Шум и гам царил в этом доме, особенно когда кто-то приезжал. Пока все толпились на кухне, радуясь встрече и обсуждая месяцы проведенные порознь, Мелисса отошла в гостиную и посмотрелась в зеркало на дверце шкафа.
Девушка действительно изменилась с прошлого года. Смотря в зеркало она больше не видела ребёнка с пухлыми щёчками. Она видела девушку с длинными каштановыми непослушными волосами, которые слегка отдавали рыжим, худощавым телом, которое виднелось сквозь ткань белой шифоновой блузки с большими воланистыми рукавами, и серыми глазами отца, в которых хранилась тоска по родителям, которых она знала едва чуть больше чем Гарри.
— Это же вроде не зеркало Еиналеж, что такого ты там увидела?
Девушка повернулась на больно знакомый голос и увидела позади себя одного из близнецов Уизли, который присел на край обеденного стола.
— Здравствуй, Джордж! — девушка в миг пересекла расстояние комнаты между ними и кинулась ему в объятья, объятья которые спустя секунду дополнил и второй братец — Фред. Он закружил Мелиссу на месте и чмокнул ее в щеку. Девушка едва смутилась от его напора, но в целом не была против такого радушного приветствия.
Только теперь она почувствовала, что дома, в месте, куда она могла придти и скинуть груз с души. Именно таким местом для Мелиссы была Нора.
Здесь была Молли, которая будто пчёлка все время была в заботах о семье и доме, и которая любила каждого и всех одинаково. Ее огромное сердце смогло вместить любовь ещё к двоим, неродным по крови, но родным в душе детям — Гарри и Мелиссе Поттерам.
Здесь были Фред и Джордж лучшие ее друзья, был Рон и Гермиона — лучшие друзья Гарри, и маленькая Джинни которую Мелисса с первого визита в Нору окрестила своей младшей сестрой. Мистер Уизли, который также всегда был приветлив во всем и любил болтать с Гарри, хотя и по большей части пропадал на работе.
Эти люди были ей дороже всего на свете и каждый миг проведенный с ними девушка старалась запечатать как можно точнее в своей памяти.
— Мальчики, я ужасно вас люблю и тоже дико соскучилась, но если вы ещё чуть сильней меня сдавите то весь мой завтрак вернётся наружу.
Парни, смеясь ослабили тиски, но не отпустили Мелиссу, и вдруг зашагали в сторону кухни, потянув девочку за собой.
— Мама, посмотри кого мы привели, — сказал Фред.
— Эта беглянка пыталась скрыться от твоего ужина! — дополнил Джордж.
Гостиная залилась смехом. В ушах Мелиссы приятно закололо. Такой чистый смех, беззаботный и искренний.
— Ну все, хватит дурачиться, садитесь к столу! — приказала Молли, и никто даже не хотел ее ослушаться.
Постукивание тарелок, и оживленные разговоры на совершенно разные темы, шутки, и спокойствие.
— Утка просто прекрасная, Молли — подметил мистер Уизли, приобнимая жену.
— Я бы в жизни такой не приготовила, — добавила Гермиона.
— Весь секрет в том, чтобы замариновать утку в сливочном масле, оно размягчает мясо и запечатывает соки внутри. Я бы с радостью научила вас готовить такую, если вы, конечно, хотите.
Последняя фраза Молли прозвучала прямо-таки заговорческим тоном, при этом она уже потирала руки и посмотрела на обоих девочек из-под лоба с коварной улыбкой.
— Это было бы просто чудесно, — тихо сказала Мелисса.
— Вы просто чудо, — подхватила Гермиона и обе девочки посмотрели на Молли с любовью, как к собственной матери.
Остаток вечера прошел в веселой непринужденной обстановке, все семейство и гости играли в крокодила, по очереди показывая то героев книг, то зверей, то преподавателей Хогвартса. Первыми ушли спать Молли и Артур, утомившись от работы, затем Джинни затащила Гермиону наверх, так как не хотела идти спать одна. Вскоре и Рон с Гарри сдались чарам сна и в гостиной остались только близнецы и Мелисса.
Огонь в камине уже затухал и в комнате становилось прохладно, лето выдалось дождливым и солнце порой не показывалось по несколько недель.
— Нужно подкинуть дров.
— Вот и сходи за ними, — ответил Фред на замечание брата.
— Ну и пойду.
— Ну и иди.
Мелисса негромко засмеялась и съежилась от сквозняка который пробежал по комнате едва Джордж открыл дверь на улицу.
— Я такой горячий, могу тебя согреть, — Фред комично подмигнул.
Девушка снова засмеялась.
— Тогда я сейчас немного тебя остужу! — и задрав футболку парня положила практически ледяные руки ему на живот.
— Ааа, что ты делаешь! — парень пытался вырваться из ледяных объятий, но Мелисса не отставала и в придачу начала щекотать друга, от чего тот ещё больше начал визжать.
— Ты же хотел меня согреть, засранец! — смеялась Мелисса.
— Тише вы, разорались! Спят же все, — шикнул на брата и подругу Джордж, которого эти двое даже не заметили и сам смачно зевнул, — я тоже пожалуй пойду, дрова возле камина, сами подкиньте.
— Да, хорошо, — успокаиваясь от смеха ответила Мелисса, встала с дивана и подошла к камину, — спокойной ночи Джордж.
— Сладких снов.
Парень завернул за угол лестницы и, посмотрев на брата, подмигнул ему.
Фред подмигнул в ответ и этот безмолвный диалог остался за спиной девушки. В нем не было ни капли пошлости, или коварства, просто один из братьев чувствовал к Мелиссе что-то иное чем отношения брата и сестры, а второй прекрасно об этом знал.