Bonfires at Midnight

Перевод
PG-13
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 10 540 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Гарри был удивлен, что волшебной семье потребовалось так много времени, чтобы пройти через портал в Хогвартс-Экспресс. Хагрид не сказал ему, как туда добраться, только сказал, что ему нужно ехать на платформе Кингс-Кросс 9¾. Если они называли это платформой 9 1/2, он, возможно, догадался, но так оно и было, он нервничал, пока не увидел большую рыжеволосую семью, проходящую мимо, толкая тележки, очень похожие на его собственные, а затем исчезающую за стеной. Гарри едва выждал секунду, прежде чем броситься прямо за ними, хотя и закрыл глаза в последнюю секунду, когда ему показалось, что он врежется в стену. Он испытал огромное облегчение, когда прошел прямо через нее и оказался на скрытой платформе поезда. Хогвартс-Экспресс был удивительным поездом из далекого прошлого. Его название было выгравировано на боку позолоченной бронзой, а сам поезд был темно-алого цвета. Платформа была заполнена семьями, и Гарри был поражен огромным количеством людей, которые, должно быть, все были ведьмами и волшебниками. Гарри удивился, как они все туда попали; поскольку он не видел, чтобы кто-то из них прошел через портал, через который он только что прошел. У него закружилась голова, когда он смог сказать, что ответ был "волшебный". Он был поражен тем, что такое место могло быть скрыто от магглов, особенно когда они проходили мимо с клетками с совами в них. Быть в состоянии спрятать поезд, с его собственным набором путей, которые шли куда угодно, внутри одного из самых оживленных мест в Лондоне… идея была невероятной, и он бы не поверил, даже если бы такое было возможно неделю назад. На стене висели часы, которые показывали без пяти одиннадцать, поэтому Гарри быстро втащил свой чемодан на колесиках в поезд, ища первое купе со свободным местом. Купе за купе, однако, были полны друзей, воссоединяющихся, и старых знакомых, встречающихся впервые за три месяца. Коридор тоже был забит людьми, бегающими туда-сюда. Никто не обращал на Гарри особого внимания, он был всего лишь тощим мальчишкой в заломленных очках, тащившим сундук. В конце концов он нашел купе, которое было не совсем полным. На самом деле в нем был только один человек - девушка. У нее были соломенного цвета волосы и очки в черной оправе, которые действительно выглядели стильно, в отличие от старых круглых очков Гарри. Ее внимание было сосредоточено исключительно на книге, которую она держала в руках, и она даже не заметила Гарри, пока он не заговорил. - Не возражаешь, если я посижу здесь?" - Нервно спросил Гарри. - Большинство других полны." Девушка подняла глаза, инстинктивно ставя на страницах пометки. - Конечно. Первый год? - спросила девушка. - Да, - ответил Гарри. - Ты?" - То же самое. Я Дафна Гринграсс, - сказала она, вставая со своего места. Гарри было неловко сказать, что девушка была на несколько дюймов выше его. - Гарри Поттер, - ответил он в том же духе, пытаясь положить свой чемодан в верхний отсек и сопротивляясь. - Давай я помогу, - сказала девушка, подходя и ставя сундук на место. - Спасибо, - сказал Гарри, неловко оглядываясь. Он решил сесть напротив девушки, которая, как он заметил, даже не пыталась взглянуть на его шрам или уставиться на него, как все остальные, кого он встречал. - Значит, ты много знаешь о Хогвартсе?" - Наверное, так же, как и любой другой первокурсник, - сказала девушка. - Оба моих родителя учились в Слизерине, поэтому они сказали мне, чего ожидать." - Понимаю. Я узнал, что я волшебник, только когда получил письмо из Хогвартса, - нахмурился Гарри. - Я живу с тетей и дядей .… и они ненавидят магию, поэтому никогда не говорили мне, кто я. Но они-единственная семья, которая у меня есть, так что я вроде как застрял с ними… Я пытался прочитать все, что мог, но есть так много, о чем я никогда не знал." - Хм, - ответила девушка. -Моя семья была чистокровной с тех пор, как велись записи, так что я смогу помочь с любым вашим вопросом, я полагаю." Гарри благодарно кивнул. -Мне просто любопытно… насколько далеко я от них отстаю? Я не знаю никакой магии. Я едва знаю предметы, которые преподают в Хогвартсе. Есть ли вообще другие школы? Что мы будем делать, когда закончим? Я даже не знаю, что сделали мои родители." -Один вопрос за раз, - рассмеялась девушка. Она быстро встала, чтобы закрыть дверь, так как поезд только начал отходить. Гарри не мог не заметить, что она хорошенькая. -Я знаю, что некоторые дети ходят в маггловские школы, прежде чем попасть в Хогвартс. Некоторые чистокровки тоже посылают своих детей, хотя в основном те, кто не очень-то ценит нашу культуру. В противном случае родители учат своих детей тому, что им нужно знать. Мама учила меня математике, писательскому мастерству, важной истории и основам магической теории. Магия развивается, когда мы становимся старше, поэтому есть причина, по которой Хогвартс начинается в одиннадцать лет. Правда, я выучил несколько заклинаний. Я могу создавать свет с помощью волшебной палочки, которая полезна для позднего ночного чтения, завязывать шнурки, гладить одежду и тому подобное. Мелочи." -Мне сказали, что ты не можешь использовать магию вне школы, пока не достигнешь совершеннолетия." - Если вы живете в волшебном доме, министерство не может сказать, родители или ребенок творят магию, хотя это лазейка в законе. Магглорожденным не повезло, потому что закон был принят не так давно, и он должен был им помочь. Если никому не позволено заниматься магией в течение лета, то есть надежда, что чистокровные и Магглорожденные будут на одном уровне, чтобы они чувствовали себя более комфортно в нашем мире. " - Это раздражает, - признался Гарри. -В каком-то смысле это делается для предотвращения несчастных случаев. Произнесение новых заклинаний без присмотра может закончиться катастрофой." - Наверное. Мой дядя, наверное, рассмеялся бы, если бы я взорвал себя, - сказал Гарри. -Ты уже упоминал чистокровок… Моя мать была магглорожденной ведьмой, а мой отец-чистокровным волшебником, разве это делает меня полукровкой по сравнению с кем-то, у кого есть настоящая мать-маггл и отец-волшебник? Я не могу разобраться во всех тонкостях… - Нет никакого настоящего правила. Некоторые считают чистокровным любого, чья магическая родословная может быть прослежена в семи поколениях, в то время как некоторые думают, что трех достаточно, пока у вас нет живых маггловских предков. Другие считают, что достаточно любого, кто родился от ведьмы и волшебника. Вы обнаружите, что многие семьи гордятся своим происхождением, в то время как другие-нет." -А ты как думаешь?" - С любопытством спросил Гарри. -Ты победил Темного Лорда, так что я не думаю, что твоя кровь действительно имеет значение. Именно то, что мы делаем, определяет то, кто мы есть, а не то, кем был наш прапрапрадед." -А если я его не одолею?" Дафна пожала плечами. - Думаю, технически ты чистокровка в первом поколении, но над тобой, наверное, будут смеяться, если ты будешь так себя называть. Но не беспокойтесь об этом. Вы не можете изменить то, как вы родились. Все, о чем заботятся высокомерные чистокровки, - это то, что ты принимаешь свою магическую сторону, а не маггловскую. Что же касается других ваших вопросов ... Хогвартс-самая большая и престижная школа в Англии. Есть несколько маленьких, и под меньшими я имею в виду в двадцать раз меньше. Конечно, есть и другие школы в других странах. Я знаю, что у французов школа почти такая же большая, как Хогвартс. Что касается того, что делают взрослые ведьмы и волшебники… вариантов очень много. Мой отец и дед профессионально играют в Квиддич. Папа-хранитель Торнадо, а дедушка-загонщик Портри." - Ого, а сколько лет твоему дедушке?" - Удивленно спросил Гарри. Он не мог представить себе старика, профессионально занимающегося спортом. - Пятьдесят пять, - со смехом ответила Дафна. - Папе тридцать четыре. В любом случае, после Хогвартса у нас еще много дел. Некоторые люди просто идут в политику, полагаясь на то, что их семьи накопили инвестиции, чтобы поддержать их. Однако большинство людей работают, будь то изготовление одежды, сбор ингредиентов для зелий или продажа книг. Многие люди также работают в Министерстве –" -А чем конкретно занимается Министерство? Ты уже второй раз о них упоминаешь." - О, это наше правительство. Их главная цель-сохранить наше существование в тайне от магглов. Внутри есть дюжина различных отделов, а может, и больше. Есть Авроры, и невыразимые, и Обливиаторы, и еще есть кабинетные рабочие места, такие как люди, которые отслеживают магию несовершеннолетних или контролируют транспортные сети." - Хм, тогда, наверное, их довольно много, - признался Гарри. -У тебя был последний вопрос, хотя я не буду притворяться экспертом по твоей семье. Я знаю, что твой отец играл в квиддич в течение года, прежде чем присоединиться к Аврорам на войне. Я не знаю, что сделала твоя мать." - Спасибо. Это больше, чем мне говорили, - честно признался Гарри. - Мои дядя и тетя даже не разрешают мне произносить в доме слово "магия"." Дафна пожала плечами. - Лучше задавать вопросы сейчас, чем провести следующие семь лет в Хогвартсе, ничего не зная. Немного знаний может пройти долгий путь." Они погрузились в молчание, поэтому Дафна просто взяла книгу и начала читать. Гарри чувствовал бы себя виноватым, если бы продолжал приставать к ней с вопросами,поэтому он просто смотрел в окно. Ему было о чем поразмыслить со своими новыми знаниями. Мимо проходило несколько человек. Первым был странный мальчик, потерявший свою жабу, а затем была лохматая девочка, которая была очень взволнована встречей с Гарри Поттером, но также искала жабу странного мальчика. Он не был уверен, зачем кому-то охотно иметь жабу, особенно когда совы такие потрясающие. Потом появилась тележка с обедом. Гарри выбрал кучу закусок, рекомендованных Дафной, и поделился ими с ней, хотя она почти ничего не ела. Она объяснила, что бобы Берти Ботта "каждый вкус" на самом деле означают каждый вкус, и что сбор правильного набора карточек шоколадных лягушек можно обменять на приз, что угодно, от семейной поездки до гоночной метлы. Там была дюжина других конфет, все более безумные, чем предыдущая, и он не был уверен, зачем кому-то понадобился кровавый поп или кластер тараканов. Гарри обнаружил, что наслаждается присутствием Дафны, даже когда она переходила от приступов болтливости к молчанию. У него никогда не было друзей в детстве, и возможность поговорить с другим ребенком его возраста без угрозы нависшего над ним Дадли была приятной. Хотя девушка была немного занудой. И под "немного" он имел в виду огромный. То, как она сдувала волосы с лица.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник