***
Начались танцы. Миен сразу была приглашена, и тесные туфли замелькали так проворно, что никто даже не догадывался о боли, которую их обладательница переносила с улыбкой. Джен видела, что высокий рыжий юноша приближается к ее уголку, и, испугавшись, как бы он не вздумал пригласить ее, быстро скользнула в задернутую шторой нишу, в надежде, что может подглядывать оттуда и спокойно и приятно провести вечер. К несчастью, некто другой уже избрал для себя убежищем эту нишу, и когда штора упала за спиной Джен, она обнаружила, что очутилась лицом к лицу с внуком мистера Чона. — Ох, я не знала, что здесь кто-то есть! — пробормотала Джен, запнувшись и собираясь вылететь так же быстро, как влетела. Но парень засмеялся и сказал любезно, хотя и выглядел при этом несколько встревоженным: — Ничего страшного, оставайтесь, если хотите. — Я вам не помешаю? — Ничуть. Я зашел сюда просто потому, что сегодняшний вечер не вызвал во мне интерес, и понимаете, по началу я почувствовал себя неловко. — Со мной то же самое. Не уходите, пожалуйста, если, конечно, я вам не мешаю. Парень снова сел, молча уставившись на свои лакированные бальные туфли. Наконец Джен сказала, стараясь быть вежливой и побороть смущение: — Кажется, я имела удовольствие встречать вас прежде. Вы наш сосед, не правда ли? — Сосед. — Он поднял глаза и засмеялся, ибо церемонные манеры Джен показались ему довольно забавными, когда он вспомнил, как они болтали о крикете у забора в тот день, когда он принес убежавшую кошку. Дженни сразу почувствовала себя непринужденно. Она тоже засмеялась и сказала самым дружеским тоном: — Мы чудесно провели время за ужином, который вы прислали нам на Рождество. — Это дедушка прислал. — Но вы подали ему эту идею, правда? — А как поживает ваша кошка, мисс Мин? — спросил парень, стараясь смотреть серьезно, хотя его черные глаза светились озорством. — Отлично, спасибо, мистер Чон, но я не мисс Мин, а всего лишь Джен, — отвечала юная леди. — А я не мистер Чон, а просто Хосок. — Чон Хосок — какое странное имя! — Мое настоящее имя Хеосин, но я его не люблю, потому что приятели зовут меня Хео. Поэтому я заставил их называть меня Хосок. — Я тоже терпеть не могу свое имя — такая сентиментальщина! Я хотела бы, чтобы все говорили Джен вместо Дженни. А как вам удалось добиться, что мальчики перестали называть вас Хео? — Я их лупил. — Я не могу отлупить тетю Мин, так что мне, наверное, придется терпеть и дальше. — И Джен со вздохом покорилась судьбе. — Вы не любите танцевать, мисс Джен? — спросил Хосок; судя по его виду, он счел, что это имя ей отлично подходит. — Очень люблю, но только если много места и все просто веселятся. А в таком зале как этот, я непременно что-нибудь опрокину, наступлю кому-нибудь на ногу или сделаю еще что-нибудь ужасное, так что я стараюсь держаться подальше от греха и предоставляю Миен одной порхать по залу. А вы танцуете? — Иногда. Понимаете, я несколько лет прожил за границей, а здесь еще мало бывал в обществе и не знаю, как у вас танцуют. — За границей! — воскликнула Дженни. — О, расскажите! Я так люблю, когда рассказывают про путешествия. Хосок казалось, не знал с чего начать, но заинтересованные вопросы Джен вскоре помогли ему, и он рассказал ей о том, как жил при школе в Швейцарском городке — Веве, где юноши никогда не носили шляп и катались на лодках по озеру, а каникулы проводили, путешествуя пешком по Швейцарии со своими учителями. — Как бы я хотела там пожить! — воскликнула Джен. — А в Париже вы были? — Мы провели там всю прошлую зиму. — А мы — это…- задержала паузу, посмотрев на парня. — Мы с братом. — четко ответил парень. — И вы умеете разговаривать по-французски? — перевела тему Джен. — Нам не разрешали говорить ни на каком другом языке. — Скажите что-нибудь! Я могу читать по-французски, но произносить не умею. — Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolies? — сказал Хосок добродушно. — Как это у вас здорово выходит! Дайте подумать… Вы сказали: «Кто эта молодая девушка в красивых туфлях», да? — Oui, mademoiselle. — Это моя сестра Миен. Вы знали, что это она? Вы думаете что она красивая? — Да она напомнила мне немецких девушек. Она такая приятная, спокойная и прекрасно танцует. Внук мистера Чона нравился ей все больше, и она несколько раз внимательно взглянула на него, чтобы суметь потом подробно описать его сестрам. У них не было братьев и было очень мало кузенов, и потому мальчики являлись для них почти неведомыми существами. «Прямые черные волосы, смуглое лицо, большие черные глаза, изящный нос, ровные зубы, тонкие кисти, длинные пальцы, выше меня, вежливый, спокойный и вообще красивый, славный малый. Интересно, сколько ему лет?» Вопрос уже вертелся на кончике ее языка, но она во время спохватилась и с необычным для себя тактом попыталась выяснить это окольным путем. — Вы вероятно, готовитесь в университет? Я видела, как вы корпите над книжками… о, то есть я хотела сказать, прилежно занимаетесь… — И Джен покраснела из-за этого ужасного «корпите», которое вырвалось так неожиданно. Хосок усмехнулся, но, казалось, не был обижен и ответил пожав плечами: — Я учусь на втором курсе. — Вам что, восемнадцать? — спросила Джен, которая была уверена, что этому высокому парню никак не может быть больше семнадцати. — Через два месяца исполниться девятнадцать. — сказал Хосок, чем еще больше шокировал Джен. Та замолчала на пару минут, после начав с новой силой: — Как я хотела бы пойти в университет! А вы, похоже, этому не рады. — Терпеть не могу этих университетов! Или зубрежка, или глупые развлечения. Мне вообще не нравится, как юношей учат в этой стране, так что, пока, я буду учиться с наставником или с братом, — со слово брат, Джен заметно округлила глаза, Хосок заметив это начал, — мой брат закончил университет, теперь помогает дедушке, и готовится стать директором оружейной компаний. — Оружейной?! — Да, — засмеялся Хосок смотря на шокированное лицо Дженни. — Думаю, хватит на сегодня шокирующей информаций об моей семье. Потанцуем? — Не могу. Я обещала Миен, что не буду танцевать, потому что… -Здесь Джен запнулась и взглянула на него в нерешительности, не зная, рассмеяться ей или продолжить. — Почему? — спросил Хосок с любопытством. — Вы никому не скажете? — Никогда! — Понимаете, у меня скверная привычка стоять близко к огню, и поэтому я вечно подпаливаю платья, а это даже прожгла, и хотя оно аккуратно зачинено, все ровно очень заметно, и Миен велела мне сидеть смирно, чтобы никто не увидел. Можете смеяться, если хотите. Это смешно, я знаю. Но Хосок не засмеялся; он на мгновение опустил взгляд, и выражение его лица озадачила Джен, когда он сказал очень мягко: — Не беда, я скажу вам, как мы поступим: здесь рядом длинный зал и мы можем великолепно потанцевать в конце его, и никто нас не увидит. Пожалуйста, пойдемте.***
— Я вывихнула ногу. Этот глупейший каблук подвернулся, и теперь мне так больно, я едва могу стоять. Не знаю, как я вообще доберусь до дома. — сказала Миен, когда она нашла Джен болтающую с Хосок, после того, как они выдохлись. — Я была уверена, что ты повредишь себе ноги в этих дурацких туфлях. Вот несчастье! Но я не знаю, что тут можно сделать, разве только нанять экипаж или остаться здесь на ночь, — отвечала Джен, нежно растирая ногу сестры. — Нанять экипаж стоит огромных денег. К тому же боюсь, нам не найти наемный экипаж, потому что большинство гостей приехало в собственных, а до ближайшей конюшни далеко и послать некого. — Я сбегаю. — Нет, ни в коем случае! Уже десятый час, и на улице — тьма египетская. Но и здесь я остаться не могу: в доме полно гостей. К Ымбель приехало несколько подруг. Я отдохну пока придет Хиджин, а потом постараюсь встать. — Я попрошу Хосока, и он сбегает за экипажем, — сказала Джен с чувством облегчения, как только эта отличная идея пришла ей в голову. — Помилуй, ни в коем случае, Дженни! Просто дай мне знать когда придет Хиджин, а теперь иди ужинать. — Нет, я лучше останусь с тобой. — Джен, принеси мне кофе и галоши, а эти туфли положи к остальным нашим вещам, а после иди ужинать. Джен, сейчас я хочу отдохнуть, так что, иди и делай, то, что я тебе сказала. — Хорошо. И Миен откинулась на спинку дивана, закрыв свои голые ступни складками платья, а Джен неуверенно направилась на поиски столовой, в которой очутилась лишь после того, как забрела в стенной шкаф с фарфором, а затем распахнула дверь, где мистер О, в гордом одиночестве пил. Наконец войдя в столовую, Джен бросилась к столу и завладела чашкой кофе, которую немедленно расплескала на себя. — Ну что я за растяпа! — воскликнула Джен, оттирая перчаткой Миен. — Мога ли я вам помочь? — раздался дружеский голос. Это был Хосок с полной чашкой кофе в одной руке и тарелкой мороженого в другой. — Я хотела отнести что-нибудь Миен, она очень устала… но кто-то толкнул меня… и теперь я в таком отличном виде, — отвечала Джен, в ужасе переводя взгляд с пятна на юбке на перчатку цвета кофе. — Сочувствую! А я искал кого-нибудь, чтобы предложить вот это. Можно я отнесу это вашей сестре? — О, спасибо! Я покажу вам, где она сидит. Я не предлагаю понести сама, потому что боюсь влипнуть в новые неприятности. Джен указала путь, и Хосок, словно он давно привык обслуживать дам, принес маленький столик, вторую порцию кофе и мороженого для Дженни и был так любезен, что даже привередливая Миен объявила его «милым». Они приятно провели время вместе, пока в комнату не вошел красивый и высокий парень с холодным взглядом. Тот был одет в черные брюки и шелковую рубашку заправленную в жакет, смотрел он на Хосока, не усмирив взглядом даже комнату. — Почему ты не в главном зале? — слава были направлены на Хосока, а недовольства в голосе почувствовали все присутствующие в комнате. — Познакомься с моими новыми друзьями, это Миен, — указал он рукой на девушку в синем платье, — а это Дженни, они наши соседи. — Здравствуйте, мое имя Чонгук, я брат Хосока, — познакомился вошедший. «Хоть он и не раздумываясь представился, в глазах у него, ни капли искреннего интереса». — подумала Джен, взглянув на Миен. Та в свою очередь, хотела держаться прямо, но озорные огоньки в ее глазах, выдавали. — Хосок, думаю нам тут задерживаться незачем. — Чонгук, дамы попали в беду, у мисс Мин вывих ноги, заберем вас с собой, — обращаясь уже к девушкам, сказал Хосок. — Ни в коем случае! Мы сами доберемся. — моментально ответила Миен. — О! Вы так любезны, спасибо. — одновременно с ней сказала Джен. Наступила пауза. Сестры чувствовали себя неловко перед старшим Чоном, пока он не сказал: — Нам нечего терять, идемте, — ответил он безразлично. И развернувшись пошел к выходу. «Ну и хам!»***
Попрощавшись с семьей О, молодые юноши и девушки сели в предоставленный экипаж, по пути домой стояла тишина, которая как казалась, легла неловкой пеленой, но Чонгук вел себя непринужденно, будто эта самая атмосфере ему не досегает.