ID работы: 10266390

Гарри Поттер и Двое из России. Breaking Bad по-Хогвартски

Гет
NC-17
Завершён
271
автор
Silpha бета
Размер:
917 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 439 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 23. Сыворотка правды

Настройки текста
— Так, орлы! — обратился к своим парням в белых комбинезонах Волчанский. — Наша с вами задача хорошенько все подчистить тут, — он обвел глазами дом Дриады. — Главное убрать отпечатки пальцев Константина Константиновича со всех поверхностей. Преображенский, — обратился он к одному из своих сотрудников, — вот, возьми отпечатки Кощея и поменяй их на отпечатки Игоря, — шарообразный член команды, который хомячил в углу бутерброд с добротным куском докторской колбасы, услышав свое имя, встрепенулся. Преображенский же кивнул и, отсканировав палочкой отпечатки Кощея и Мухина, начал производить подмену. — Сергей Сергеевич, а я все равно не понимаю, почему именно я буду убийцей! Мне же нельзя в тюрьму, я красивый! — Господи, объясните уже кто-нибудь этому идиоту, что мы его на следующий день уже вытащим, — прошипел Волчанский, потирая переносицу. — К тому же, Мухин, ты очень похож на человека, который может совершить убийство на сексуальной почве. — Лично я голосовал за вариант, чтобы его там оставить, — отозвался Соболев, и остальная команда громко загоготала. — Ну вы чего, так же нельзя! — надулся Мухин. — И не похож я ни разу… Подумаешь, один раз перепутал немецкую туристку с сотрудницей квартала Красных фонарей! Теперь что, всю жизнь будете говорить, что я сексуальный маньяк? И она, кстати, деньги мне так и не вернула! — Ну, так и ты свое получил, — подал голос Преображенский. — Это да, — расплылся в улыбке Мухин. — Даже парочку «йа-йа» от нее услышал. Прям как на батиной кассете, — он издал хрюкающие смешки. — Вот когда у вас будут брать показания «Что именно довело Сергея Сергеевича Волчанского до ручки?», вы уж, пожалуйста, не забудьте рассказать им об этом индивидууме, — обратился он к орлам, указав на Мухина. — Короче, Игорь, выкинь из головы мысли о немецком порно и послушай меня очень внимательно, — шарообразный начал внимать. — Мы тебе немного подправим внешность и выдадим командировочные. Завтра ты, в усмерть пьяный, пройдешь по соседним домам и попытаешься выяснить у жильцов, где находится дом Дриады и заявишься сюда. А, — Волчанский щелкнул пальцами, — и когда будешь беспокоить несчастных греков своим визитом, не забудь упомянуть, где ты остановился, расскажи какой вид из номера. В общем, додумаешь сам. Соболев, под оборотным зельем, откроет тебе дверь, и ты пройдешь внутрь. Через полчаса ты бегом покинешь дом и на машине уедешь. — А бегать обязательно? — Обязательно, Мухин! — рыкнул Волчанский. — Скорее всего к вечеру следующего дня тебя найдут. Соболев в случае чего тебя подстрахует, если что-то пойдет не так. Теперь сама легенда: ты, узнав у местных парней, что неподалеку обитает целительница, которая безотказно помогает всем нуждающимся, решил, что дело касается потрахушек, прости Господи. Окрыленный намечающимся интимом, ты заявился к Дриаде и дальше по схеме Амстердама. Дриада швырнула тебе деньги в лицо и начала выгонять из дома. Ты ее не слушал и настаивал на своем. Далее Дриада схватила нож и ты, поняв, что дело запахло жареным, выхватил его. Дриада продолжила на тебя кидаться, и ты, споткнувшись о край дивана, рухнул прямо на нее. Прямиком ножичком в живот, — Волчанский указал на труп целительницы, на который Соболев накладывал Чары свежести. — Что-то не звучит правдоподобно, Сергей Сергеевич. — Слушай, на тебя посмотришь и сразу поймешь степень неуклюжести. У меня бы вот вопросов не возникло, — парировал Волчанский. — Твоя история закончится на том, что ты испугался и выбежал из дома. Когда за тобой придут, прошу тебя, — он положил руку на грудь, — будь убедителен. Плачь, умоляй, ползай на коленях, чтобы они не сажали тебя на пожизненное — в общем все, что ты обычно делаешь, когда хочешь взять у меня отгул. И требуй адвоката. Когда тебя отведут в следственный изолятор, в игру вступит Соболев. Он, под видом твоего адвоката, добьется твоей экстрадиции в Москву. Документы мы вам подделаем. Ну, а дальше в аэропорту тебя примут наши ребята в форме и с ветерком и мигалочками довезут до дома. Ну и три дня отгула за счет заведения. — О, вот это огонь! — обрадовался намечающимися выходными Мухин. — Спасибо, Сергей Сергеевич! Служу России! — Ты сначала на Родину попади, идиот!

***

Пока Волчанский с орлами пытались скрыть причастность Кощея к убийству Дриады, Фил с Алисой проводили последний день отпуска на пляже в окружении коктейлей и свежих фруктов. Алиса, наверное, впервые за долгое время чувствовала себя настолько расслабленной. На соседнем шезлонге лежал друг, лицо которого было таким безмятежным! Он смотрел на море и думал о чем-то своем. Думал определенно о приятном, судя по легкой улыбке, застывшей на его губах. Сейчас он выглядел таким, каким его знала Алиса до Хогвартса — не погруженным в мысли о решении всех возможных проблем на свете. Она перевела взгляд на его грудь, на которой красовался шрам. Алисе почему-то было больно на него смотреть. Девушка, заметив шрам, когда Фил переодевался в номере, решила выяснить откуда он. Друг ответил, что не знает, но предположил, что мог пораниться во время последнего испытания или во время передряги на кладбище. Волков довольно быстро сменил тему, и Алиса решила, что больше не будет задавать ему вопросы о той ночи. Когда солнце начало клониться к закату, Фил, натягивая футболку, предложил еще раз сходить в тот рыбный ресторанчик. Алиса поддержала идею и, замотавшись в парео, объявила, что собирается заказать все, что было у них в меню. В то время как Ржевская захлебывалась слюной, представляя, как она с удовольствием будет поглощать морепродукты, в трактире «Кабанья голова» творились очень интересные дела. Практически на следующий день после отъезда русских из Хогвартса Амбридж приказом Министра Магии назначили на должность генерального инспектора. Все учителя подверглись проверкам, а занятия по «Защите от Темных искусств» так вообще стали невыносимыми. Гермиона, которая на выходных прочитала весь учебник от корки до корки, на следующем занятии у Амбридж вступила с ней в небольшую словесную перепалку, в очередной раз решив доказать, что в этом учебнике полезной информации — ноль. В ту же минуту с Гриффиндора сняли пять баллов. Вечером того же дня Кудрявая предложила Гарри возглавить обучение студентов боевым заклинаниям, но тот отмахнулся, сказав ей, что никакой он не учитель, и лучше уж ей самой. Гермиона, получив отказ, расстроилась, но виду не подала. Выждав пару минут, она как из пулемета привела Поттеру аргументы, почему именно он должен начать их обучать. — Слушай, предложи Волкову! Он явно не хуже меня разбирается в боевых заклинаниях! Да и идти против системы ему не впервые. — Постой, Гарри, — тоном, будто бы она вот-вот опять начнет пулеметную очередь из аргументов, произнесла Грейнджер, пригвоздив Поттера к полу, который как раз собирался скрыться от нее подальше, — в уставе школы не запрещены кружки. Мы просто не будем делать это демонстративно. — Я сказал «нет». Вы даже представить себе не можете, вы не знаете, что это такое! Вы никогда не сталкивались с Волан-де-Мортом! Думаете, я просто запомнил пяток заклинаний и пустил в него, как на уроке? Ты все время знаешь, что между тобой и смертью — ничего, кроме твоих мозгов, или смелости, или чего там еще! На уроках нас не учили тому, что на наших глазах могут умирать наши друзья. Нам не объясняли, как с этим быть, а вы тут сидите с таким видом, как будто перед вами умненький мальчик, а Диггори был идиотом, все не так сделал… И что Филу просто повезло. Вы просто не понимаете, что на месте Седрика мог быть я. И так и было бы, если бы я не нужен был Волан-де-Морту. — Ничего такого мы не говорили. — Опешил Рон. — И Диггори никто не винил, ты все неправильно… — он беспомощно посмотрел на тоже изумленную Гермиону. — Гарри, — робко сказала она, — неужели ты не понимаешь? Ведь именно поэтому мы и просим тебя… Мы хотим знать, каково это — очутиться лицом к лицу с Во… Волан-де-Мортом. — Она впервые произнесла имя Волан-де-Морта, и это подействовало на Гарри. — Мы хотим знать, что делать, если столкнемся с ним. Поттер опустился в кресло и почувствовал, что должен. Просто обязан сделать так, чтобы в случае опасности его друзья могли защитить себя. Чтобы они не повторили судьбу Седрика. — Подумай об этом, — тихо сказала Гермиона. — Ладно? — он кивнул, хотя и плохо понимал, на что соглашается. В конечном итоге Грейнджер подошла к нему с этим вопросом еще раз. Гарри медлил с ответом. Он сделал вид, будто вчитывается в страницу «Азиатских противоядий», — ему не хотелось делиться своими мыслями. А передумал он за эти два дня немало. Порой, идея казалась ему безумной. Но иногда он начинал думать о заклинаниях, которые помогли ему больше всего при встречах с Темными существами и Пожирателями смерти, и подсознательно строил планы уроков, но все равно всплывало какое-то чертово «но». — Да, — сказал он наконец, когда уже нельзя было притворяться, что занят «Азиатскими противоядиями», — немного думал. — И что? — Не знаю, — сказал Гарри, оттягивая решительный разговор. Он взглянул на Рона. — Мне эта мысль с самого начала понравилась, — охотно вступил в разговор Рон, убедившись, что Гарри не намерен ругаться. Поттер поерзал в кресле. — Вы же понимаете, что во многом это было везение, правильно? — Да, Гарри, — мягко сказала Гермиона, — но все равно нет смысла отрицать, что ты владеешь защитой от Темных искусств. В прошлом году ты был единственным, кто мог полностью осуществить заклятие Империус, мог вызвать Патронуса и сделать то, чего не могут взрослые волшебники. — Волков тоже мог. Он знает явно больше меня, — бросил Гарри. — Виктор всегда говорил… — не обратив никакого внимания на слова Гарри, продолжила Гермиона, но тут к ней резко обернулся Рон: — Да? Что сказал Вики? — Хо-хо, — скучающим тоном отозвалась Гермиона. — Он сказал, что Гарри делает то, чего он не умеет. А он, между прочим, был на последнем курсе Дурмстранга. — Ну, что? Будешь нас учить? — оживилась Гермиона, заметив, что Гарри приятно удивился ее словам. — Только тебя и Рона, да? — Ну… — Гермиона заробела. — Только ты не бесись. Гарри, я правда думаю, ты должен научить всех, кто захочет учиться. Мы же хотим защититься от В… Волан-де-Морта. Будет нечестно, если мы не дадим такой возможности остальным. Гарри на минуту задумался. — Хорошо, но сомневаюсь, что кто-нибудь кроме вас захочет у меня учиться. Я же чокнутый, помнишь? — Думаю, ты удивишься, когда узнаешь, сколько ребят хотят тебя послушать. — Она наклонилась к Гарри. Рон тоже придвинулся поближе. — А что, если скажем: все, кто хочет, встретимся в эту субботу в Хогсмиде и обсудим это дело? — Почему там, а не в школе? — спросил Рон. — Потому что, — чуть раздраженно сказала Гермиона, снова взявшись за рисунок Китайской жующей капусты, который копировала из книги, — Амбридж вряд ли обрадуется, если узнает, что мы задумали. И вот настал час Х. Дверь распахнулась. Сноп пыльного солнечного света разрезал комнату надвое и потух — дверной проем загородила целая толпа. Первыми вошли Невилл с Дином и Лавандой, за ними сразу — Парвати и Падма Патил вместе с Чжоу. При виде ее желудок у Гарри сделал сальто. Она была в компании одной из ее вечно хихикающих подруг. Кажется, ее звали Мариэтта Эджком. За ними одна и с мечтательным видом, словно забрела сюда случайно, вошла Полумна Лавгуд; потом Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон, Колин и Деннис Криви, Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Ханна Аббот, девочка из Пуффендуя с длинной косой; три парня из Когтеврана — насколько помнил Гарри, их звали Энтони Голдстейн, Майкл Корнер и Терри Бут; Джинни, а за ней высокий курносый блондин, в котором Гарри узнал игрока команды Пуффендуя. Замыкали процессию Фред и Джордж Уизли со своим другом Ли Джорданом — у всех троих были большие бумажные мешки с товарами от «Зонко». — Два-три человека? — севшим голосом передразнил Гарри. — Два-три человека?! — Ну, идея оказалась привлекательной, — радостно сообщила Гермиона. — Рон, не подтащишь стулья? Бармен, вытиравший стакан тряпкой, такой грязной, как будто ее никогда не стирали, прервал свою деятельность. Наверное, он в жизни не видел столько посетителей. — Здравствуйте, — сказал Фред, первым подошедший к стойке. Он быстро пересчитал спутников. — Можно нам… Двадцать пять сливочного пива? — Бармен уставился на него, потом, с досадой бросив тряпку, словно помешали какому-то важному его занятию, начал таскать из-под стойки пыльные бутылки. Фред передавал их ребятам. — Угощайтесь. И раскошеливайтесь! У меня золота на всех не хватит! Гарри оцепенело наблюдал, как гости, весело болтая, разбирают пиво и достают из карманов монеты. Он все еще не мог поверить, что собрались тут ради него, и вдруг, похолодев, подумал: от него ждут речи. Он повернулся к Гермионе: — Что ты им наговорила? Чего они ждут? — Я же сказала: просто хотят тебя послушать, — успокоила его Гермиона. Но Гарри продолжал испепелять ее взглядом, и она торопливо добавила: — От тебя пока ничего не требуется, я сперва сама скажу. — Привет, Гарри, — сияя, сказал Невилл и сел напротив. Гарри улыбнулся в ответ, но ничего не сказал — во рту у него пересохло. Чжоу только улыбнулась и села справа от Рона. Ее подруга не улыбалась, она наградила Гарри недоверчивым взглядом, словно говоря: «моя бы воля, я бы вообще сюда не пришла». По двое, по трое вновь прибывшие рассаживались вокруг Гарри, Рона и Гермионы, кто взволнованно, кто с любопытством. Полумна Лавгуд мечтательно глядела в пространство. Когда все расселись, разговоры стихли. Все взгляды обратились на Гарри. — Так, — сказала Гермиона. От возбуждения ее голос звучал выше обычного. — Ну, значит… — Теперь всеобщее внимание было приковано к ней, хотя ребята то и дело поглядывали на Гарри. — Так вот… Хм… Вы знаете, зачем мы собрались… У Гарри возникла идея… То есть, — Гарри свирепо посмотрел на нее, — у меня возникла идея, что тем, кто хочет учиться защите от Темных искусств, было бы полезно… То есть по-настоящему ей учиться, а не той ерунде, которую преподносит Амбридж. — Голос ее зазвучал увереннее. — Потому что это никакая не защита, а пустые разговоры. — Вот именно, — сказал Энтони Голдстейн, и Гермиона заговорила еще смелее. — Ну, и я подумала, что стоит взять это дело в свои руки. В смысле, учиться защите как следует, не теоретически, а настоящими заклинаниями… — Но сдать защиту от Темных искусств на СОВ ты, надеюсь, тоже хочешь? — сказал Майкл Корнер. — Конечно хочу. Но не только. Я хочу действительно овладеть защитой, потому что… Потому что… — она набрала в грудь воздуха, — потому что лорд Волан-де-Морт вернулся. Реакция была мгновенной и предсказуемой. Подруга Чжоу взвизгнула и пролила на себя пиво, Терри Бут вздрогнул, Падма Патил поежилась, а Невилл как-то странно тявкнул и попытался выдать это за кашель. Все при этом выжидательно уставились на Гарри. — Такой, по крайней мере, план, — сказала Гермиона. — Если хотите участвовать, надо решить, как нам это… — Где доказательство, что Вы-Знаете-Кто вернулся? — воинственным тоном сказал светловолосый игрок Пуффендуя. — Ну, Дамблдор в это верит, — ответила Гермиона. — Хочешь сказать: ему верит? — он кивнул на Гарри. — А ты кто такой? — грубо осведомился Рон. — Захария Смит. И по-моему, мы вправе услышать, почему он решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся. — Слушай, — вмешалась Гермиона, — вообще-то мы не для этого тут собрались. — Ничего, Гермиона, — сказал Гарри. До него только что дошло, почему здесь столько народа. — Они пришли, чтобы услышать историю про Волан-де-Морта. — Что ж… Почему я решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся? — сказал он, глядя Захарии в глаза. — Я его видел. И Фил его видел. И Дамблдор рассказал всей школе, что произошло в прошлом году, и если вы ему не поверили, то не поверите и мне. Я не собираюсь тратить время на то, чтобы убеждать вас. Все слушали его затаив дыхание. Ему показалось, что даже бармен навострил уши. Он вытирал тряпкой все тот же стакан чем еще больше его пачкал. Захария не был удовлетворен: — В прошлом году Дамблдор сказал только, что Седрика Диггори убил Сами-Знаете-Кто и что ты принес его тело в Хогвартс. Без подробностей. Как именно убили Диггори, он не сказал, а нам хотелось бы знать… Волков, к сожалению, ничего не помнит. Хотя, я практически уверен в том, что он просто подыгрывает тебе, — Гермиона метнула на Захарию гневный взгляд. — Если вы пришли послушать, как именно убивает Волан-де-Морт, то ничем не могу быть полезен, — сказал Гарри. Нервы его последнее время были на пределе, и сейчас он опять вспылил. Он избегал смотреть на Чжоу и не сводил глаз с агрессивного лица Захарии. — Не хочу говорить о Седрике Диггори, ясно? Так что если ради этого явились, можете убираться. Он рассерженно взглянул на Гермиону. Это она виновата. Однако никто не ушел, даже Захария Смит, хотя продолжал недоверчиво смотреть на Гарри. — Так вот, — сказала Гермиона, испепеляя Захарию взглядом, — если хотите учиться защите, тогда надо решить, как мы это устроим, как часто будем встречаться и где. — Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса? — спросила девочка с длинной косой. Прокатился заинтересованный шепоток среди слушателей. — Да, — с некоторым вызовом сказал Гарри. — Телесного Патронуса? — У Гарри что-то шевельнулось в памяти. — Ты, случайно, не знаешь мадам Боунс? — спросил он. Девочка улыбнулась. — Она моя тетя. Я Сьюзен Боунс. Она рассказывала мне о слушании в Министерстве. Так это правда? Ты вызвал Патронуса-оленя? — Да. — Елки! — воскликнул Ли. — А я и не знал! — Мама велела Рону не болтать об этом, — объяснил Фред, улыбнувшись Гарри. — Сказала, что ты и так не обделен вниманием. — Это точно, — буркнул Гарри, и кое-кто засмеялся. — И ты убил Василиска мечом из кабинета Дамблдора? — спросил Терри Бут. — Ну… Убил, да. Джастин Финч-Флетчли присвистнул, братья Криви обменялись испуганно-восхищенными взглядами, а Лаванда Браун тихо сказала: «Ух». Гарри чувствовал, что краснеет, и старательно избегал смотреть на Чжоу. — А на первом курсе, — объявил Невилл, — он спас филологический камень от… — Философский, — прошипела Гермиона. — Да, от Вы-Знаете-Кого, — закончил он. Глаза у Ханны Аббот сделались круглыми, как галлеоны. — Не говоря уже о всех заданиях, с которыми он справился на Турнире Трех Волшебников в прошлом году, — сказала Чжоу. Гарри невольно взглянул на нее — Чжоу смотрела на него и улыбалась, его желудок снова сделал сальто. — Я не хочу изображать тут скромность и вообще ломаться, но мне очень сильно во всем этом помогали. — Летом никто не помогал тебе прогнать дементоров, — сказала Сьюзен Боунс. — Да. Ладно. Кое-что действительно я сделал без посторонней помощи, но я вот что хочу сказать… — Хочешь отвертеться и не показывать нам своих номеров? — сказал Захария Смит. — У меня мысль, — вмешался Рон прежде, чем Гарри успел ответить. — Может, тебе заткнуться? — Наверное, сильнее всего подействовало на Гарри слово «отвертеться». Во всяком случае, сейчас он смотрел на Захарию так, как будто больше всего на свете хотел заехать ему по физиономии. Захария покраснел, но не унимался: — Мы пришли у него поучиться, а он объясняет нам, что на самом деле ничего не умеет. — Он этого не говорил! — рявкнул Фред. — Тебе что, уши прочистить? — поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент. — Или другой какой орган? — сказал Фред. — Мы куда хочешь его вставим. — Ну, хорошо, — вмешалась Гермиона. — Идем дальше. Мы хотим учиться у Гарри? Собравшиеся ответили одобрительным шумом. Захария сложил руки на груди и молчал — должно быть, потому что очень внимательно следил за инструментом в руке у Фреда. — Так, — сказала Гермиона, обрадованная тем, что наконец до чего-то договорились. — Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься? По-моему, реже, чем раз в неделю, не имеет смысла… — Подожди, — сказала Анджелина, — важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками. — И с нашими, — подхватила Чжоу. — И с нашими, — добавил Захария Смит. — Думаю, мы сумеем выбрать вечер, который устроит всех, — с легким нетерпением отозвалась Гермиона. — Все-таки это важное дело, мы хотим защищаться от Пожирателей смерти, слуг Во… Волан-де-Морта. — Дело говоришь! — рявкнул Эрни Макмиллан, чьей реплики Гарри давно дожидался. — Я считаю, это важно, наверное, поважнее всего остального в нынешнем году, важнее даже, чем СОВ! Я лично не могу понять, почему в такое критическое время Министерство навязало нам в качестве преподавателя эту идиотку. Ладно, оно не желает признать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но подсовывать нам учителя, который намеренно не дает овладеть защитными заклинаниями — это дурость! — Мы думаем, Амбридж не позволяет нам учиться защите от Темных искусств потому, — сказала Гермиона, — что у нее возникла безумная идея, будто… Будто Дамблдор хочет организовать из учеников личную армию. И выставить ее против Министерства. — Почти все были огорошены этой новостью. — Теперь давайте решим где. Это оказалось труднее. Все молчали. Кэти Белл предложила библиотеку, но вариант сразу отмели. — Может, в пустом классе? — предложил Дин. — Ага, — сказал Рон, — думаю МакГонагалл не проявит гостеприимства. Хотя Гермиона сказала, что учебные кружки и группы по домашним заданиям разрешены, но такой кружок вполне могут счесть бунтарским. — Ладно, попробуем что-нибудь придумать, — сказала Гермиона. — Когда решим насчет времени и места первого занятия, всех оповестим. Она порылась в сумке, достала перо и пергамент и помешкала, словно собираясь с духом перед тем, как сделать важное заявление. — Хорошо бы, все написали свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И еще я думаю, — она сделала глубокий вздох, — нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что, если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным. Фред сразу взял перо и с удовольствием расписался, но Гарри заметил, что перспектива внести себя в список кое-кого не обрадовала. — Э-э, — протянул Захария, не взяв пергамент, который протягивал ему Джордж. — Эрни мне скажет, когда собираемся. Но Эрни и сам не решался подписать пергамент. Гермиона вздернула брови. — Понимаешь, мы — старосты. Если список найдут… Ты же сама сказала: если Амбридж прознает… — Ты минуту назад согласился, что это самое важное в нынешнем году, — напомнил ему Гарри. — Я… Да. Да, я так считаю… Просто… — Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? — язвительно спросила Гермиона. — Нет. Конечно нет. — Эрни немного успокоился. — Ну, конечно, я подпишу. После Эрни никто не протестовал, хотя Гарри заметил, что подруга Чжоу посмотрела на нее с укоризной перед тем, как поставить подпись. Когда записался последний — Захария, Гермиона забрала пергамент и аккуратно засунула в сумку. Присутствующими владело странное чувство. Будто бы они банда, которая собирается совершить что-то незаконное. — Гермиона, — вдруг подал голос Невилл, — а Фила с Алисой мы пригласим, после того как они вернутся? Я слышал, что они тоже умеют вызывать телесных Патронусов. В прошлом году я видел, как из туалета вылетел Патронус-единорог. — Да, да! Мы тоже видели! — Воскликнула Джоу, взглянув на подружку. — Такой красивый был! — Конечно позовем! Я думаю, что они проявят к нашей задумке огромный энтузиазм, — парировала Грейнджер и заметила, как лицо Долгопупса озарила улыбка. На этом ребята стали расходиться. Уже у двери, подталкиваемая подругой, Чжоу оглянулась напоследок и помахала Гарри. — По-моему, неплохо прошло, — сказала довольная Гермиона, когда они втроем вышли из «Кабаньей головы» на солнечный свет. Гарри и Рон еще не расстались со своими бутылками сливочного пива. — Когда там русские возвращаются? — спросил Рон, делая глоток из бутылки. — Кажется, завтра вечером, — протараторила Гермиона, будто бы сказала какую-то очевидную глупость. Просто она очень не хотела, чтобы друзья поняли, что она буквально отсчитывает минуты до возвращения Волкова. Хоть их переписка с домашним заданием была сугубо по делу, но иногда он отвечал ей целующимися смайликами, и Гермиона, хоть и знала, что это полная чушь, думала, что это что-то, да значит.

***

В Хогвартс русские вернулись довольно поздно. Фил, конечно, настаивал на том, чтобы они вылетели пораньше, но Алиса была непреклонна и сказала, что пока солнце не сядет — она с пляжа не рыпнется. Завалившись в спальню, Фил посмотрел сколько часов осталось спать и беззвучно выругался. Быстро приняв душ, он рухнул на кровать и тут же отключился, несмотря на то что храп Рона можно было сравнить с паровозным гудком. Алиса же, поднявшись в спальню, хоть и вела себя как мышка, но Гермиона все же проснулась. — Привет, как отдохнули? — сонно спросила она. — Слушай, просто фантастически! — шепнула Ржевская, разбирая сумку. — Как вы тут без нас? Амбридж еще не прикончили? — Нет, но мы кое-что организовали, что может вам с Филом понравиться, — садясь на кровати, произнесла Гермиона. — Да? — удивилась Розовая. — Организовали восстание, чтобы устроить революцию? — Ну, практически. Мы хотим, чтобы Гарри научил нас защитным заклинаниям. — Ого! Вы же понимаете, что Амбридж это не одобрит? — Да, поэтому я и уверена в том, что вы с Филом к нам присоединитесь. — Ну, я всеми руками «за», а вот насчет Фила… — она попыталась подобрать слова, чтобы они звучали не так цинично. — Просто мы на… Немного другом уровне, вот. Если я готова за компанию повеселиться, то Фил же скорее будет искать выгоду из этих занятий и, увы, не найдет. И если быть объективной, то поучиться Гарри нужно у него. — Да, я понимаю. Гарри и сам сказал, что лучше с этой просьбой обратиться к Филу, но понимаешь, народ пришел, потому что Гарри дрался с… Волан-де-Мортом. И мне кажется, что Фил бы нам пригодился, может подсказал что-нибудь. — Хорошо, я поговорю с ним, но ничего обещать не буду. На следующее утро Алиса выполнила обещание, но, как она и предполагала, Волков пошел в отказ. — Ржевская, ну мне там нечего делать! Это то же самое, что семиклассника посадить во второй класс. — Нифига себе ты свои скиллы оцениваешь! А что, если я тебе скажу, что это очередная возможность доказать всем, что ты нереально крут? — Аналогично: это как решать задачу по физике перед второклассниками. Смотрят восхищенно, но нихера не понимают. — Боже, да ты же просто невозможен! — Пусть так. Но я лучше это время потрачу на более полезные дела. Проходя мимо доски объявлений, которая находилась недалеко от входа в Большой зал, они заметили столпившийся народ. Алиса, встав позади второкурсников из Пуффендуя, краем уха услышала, что те обсуждали закрытие клуба для игры в «Плюй камни». К доске объявлений был прикреплен большой лист, закрывавший собой все остальные — списки предлагаемых подержанных книг по чарам, регулярные напоминания Аргуса Филча о правилах школы, расписание тренировок по квиддичу предложения об обмене карточками от шоколадных лягушек, последние объявления о контрольных, даты вылазок в Хогсмид, объявления о потерянных или найденных вещах и прочего. Новое было напечатано жирным черным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками.

ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА

Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются. Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников. За разрешением на реорганизацию обращаться к генеральному инспектору (профессору Амбридж). Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора. Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным генеральным инспектором, будет исключен. Основанием, настоящего приказа является Декрет об образовании № 24.

Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор.

— Что-нибудь интересное? — спросил Фил, приблизившись к Ржевской. — Да, — она кивнула в сторону приказа. Фил забегал по строчкам глазами и оскалился. — Ну что ж, Ржевская, я в деле. — Как резко тебе стало интересно мое предложение! — отходя от доски, хмыкнула Алиса. — Ну, теперь это запрещено официально, а я, как ты знаешь, просто обожаю делать то, что вне закона. Зайдя в Большой зал, Алиса почувствовала на себе взгляд. Слегка повернув голову в сторону слизеринского стола, она помахала Нотту с Блэйзом и тут же поняла, что прожигающим взглядом на нее пялился Малфой. И что-то в этом взгляде ей не понравилось. И, черт возьми, интуиция Ржевскую не подвела. Пока она поджаривала свои булки под греческим солнцем, Малфой настолько усердно практиковался в окклюменции, что на последнем занятии смог выдворить из своего сознания крестного. По его словам, защита была отработана, и теперь настало время научиться проникать в сознание других людей. Снегг вел очень долгий монолог, подводящий к тому, что для этих целей требуется повышенная концентрация, и Драко наконец услышал то, чего так долго ждал. Получив доступ к Башне старост, Малфой еле-еле сдержал себя, чтобы не просиять во все тридцать два. Но крестный, будто почувствовав его радость, тут же вернул его с небес на землю, сказав, что доступ будет открыт всего лишь на три часа в день. По истечении срока проход в башню будет запираться до следующего дня. Также он предупредил, что если Драко вздумает использовать башню не для занятий окклюменцией, и Снегг об этом узнает, то он тут же лишится данной привилегии. Но, черт возьми, Малфой был готов рискнуть. К тому же, на случай если Снегг застукает его с Алисой, Драко, с чистейшими глазами скажет ему, что это все для задания отца и, в принципе, не соврет. Сев за стол, Алиса без особого энтузиазма пододвинула к себе овсянку, понимая, что греческий йогурт с медом, бутербродов с красной рыбой и авокадо на завтрак она еще долго не увидит. Напротив сели Гарри с Роном, чуть позже подошла Грейнджер. Алиса, хоть Гермиона и попыталась это скрыть, заметила, что та украдкой улыбнулась Волкову и буквально через секунду покрылась румянцем. Ржевская не знала причины, но Гермиона, получив от Фила подмигивание правым глазом, почувствовала, как все внутренности сделали кувырок. Дабы отвлечься от этого приятного ощущения, она завела тему о новом приказе Амбридж. Фред с Джорджем, сидевшие рядом с Филом, тоже навострили уши, толкнув в бок Ли Джордана. Алиса с Филом не участвовали в обсуждении и спокойно пили чай, пока в Большой зал не влетели совы. Петушара, спикировав к Филу на предплечье, сунул ему газету и тут же принял от Алисы печеньку. — Ну, какие новости ты мне принес, братишка? — разворачивая газету, спросил Волков, пока Петушара устраивался у него на плече. Лицо Фила резко померкло. Он начал быстрее вчитываться в текст, в то время как на него со всех сторон стали оборачиваться студенты. Алиса, заметив это, сунула нос в газету, и ее глаза в ужасе округлились. — Что, Волков, опять убийство там, где ты был? Как в этот раз будешь отмазываться, что это был не ты? — раздалось со стола Пуффендуя. — Заткнись, Макмиллан! Это не он! — рявкнула Алиса, сморгнув навернувшиеся слезы. — Она была одной из тринадцати членов Магической комиссии, — уже по-русски сказала Филу Алиса и, не сдержавшись, зашлась плачем. И тут Фил понял, кто убил Дриаду. — Да ладно, Ржевская, я не верю твоим слезам! — Закрой пасть, Эрни! — рявкнули Фред с Джорджем. — М-да, уж, русский, — продолжил нападки друга Захария Смит, — что не день, то новость о тебе! И каждая про убийство! — Да неужели ты не понимаешь, что это был не он?! — ахнула Гермиона. — Посмотри же на него, он сам в шоке! — И мы были у Дриады, — начала Алиса, но по Большому залу прокатилось осуждающее «у-у-у», — она помогла нам, придурки! Филу было очень плохо, и мы пришли к ней за одним зельем. — Кстати, — это был уже голос Малфоя, — в статье написано, что убийца покормил напоследок кота. Твою мать, русский, я и не знал, что ты любишь котиков. — В том-то и дело, что я их терпеть не могу, — парировал русский. — Так что кормить я его точно бы не стал. — Господа, дело раскрыто! — воскликнул Нотт. — Теперь давайте вернемся к завтраку. Не успел Фил закончить смеяться над шуткой Тео, как на его плечо опустилась рука, и он почувствовал, как все нутро засвербило в омерзении. В нос ударил приторный, блевотно-сладкий запах духов Амбридж. — Что ж, мистер Волков, — проворковала она, — опять где вы, там и убийства. Третье, уже на моей памяти. — К которому я опять не имею никакого отношения, — он скинул со своего плеча ее руку и быстрым шагом направился прочь из Большого зала. Еще раз увидеть мерзкую суку в розовом ему пришлось на «Защите от Темных искусств». Пока Амбридж расхаживала туда-сюда вдоль доски, он про себя отметил, что ее наряд стал на несколько тонов ярче. В конце занятия она попросила его задержаться, и шрам на груди, когда он это услышал, запылал огнем. — Я бы, — она посмотрела на последнего уходящего ученика, который направился к двери, — хотела встретиться с вами сегодня вечером. «Ну просто чудесно!» — Во сколько мне зайти к вам? — холодно спросил Волков, чувствуя, что его ожидает очередной сеанс пытки перьями Амбридж. — Сразу после ужина. Ничего не ответив, он покинул кабинет «Защиты от Темных искусств». Алисе парень решил ничего не говорить. Во-первых, она бы опять начала волноваться, а во-вторых, могла нарваться на свое наказание. И хрен его знает, что бы на этот раз пришлось испытать подруге. Вдруг Амбридж придумала для нее что-то поизощреннее пыточных перьев? Сказав Алисе, что у него есть кое-какие дела, он покинул Большой зал. Подруга в ответ лишь скорчила мордашку, мол, знаю я какие у тебя дела, намекая на то, что он пошел развлекаться с какой-нибудь девчонкой. И как бы Фил был рад, если бы все так и оказалось. Подойдя к кабинету Амбридж, он коротко, но громко постучал. Получив приглашение войти, он открыл дверь. Тут после его визита стало еще более душно. И он пожалел, что не надел под низ толстовки футболку. — Добрый вечер, мистер Волков! — пропела Амбридж. — Ну, как ваше настроение? — Прошлые наши свидания прошли не очень-то приятно, — чувствуя, как он ходит по лезвию ножа, ответил Фил. — Поэтому все зависит от того, что вы мне приготовили на этот раз. — О, мистер Волков! — она захихикала. Волков напрягся: неужели ей зашла шутка? — В этот раз наше свидание пройдет за приятной беседой с чашечкой чая. «С чашечкой, СУКА, чая!» — Волков сразу понял, о каком «чае» шла речь. — О, просто чудесно! Мне сбегать за печеньками? — Он указал большим пальцем левой руки на дверь. Попытка свалить и в кратчайший срок придумать, как ему выкручиваться на этот раз, провалилась с треском. — Не стоит, мистер Волков, сегодня угощаю я. И знаете, мне так приятно, что после наших прошлых свиданий вы стали куда более сговорчивым. — О, ваше наказание действительно подействовало на меня чудодейственным образом. Амбридж улыбнулась и начала накрывать на стол. Затем она открыла ящичек стола, и Фил заметил, как ее лицо исказилось в неприятной гримасе. — Что ж, все-таки надо было сказать вам, чтобы вы принесли печенюшки, мистер Волков. — Так давайте я сбегаю, — Фил снова указал на дверь за его спиной. — О нет, ну что вы! — она водрузила чайник с водой на небольшую комфорку, на которых обычно стоят котлы в кабинете Снегга, и магией зажгла огонь. — Последите за чайником, будьте так добры, — Амбридж направилась к двери. — Ох, чуть не забыла, — она развернулась на каблуках и подошла к студенту. — Будьте добры вашу палочку и телефон, мистер Волков. — За что вы их конфискуете? — доставая из кармана толстовки древко и гаджет, спросил русский. — Ну, что вы, я не конфискую у вас ничего! Просто мера… Предосторожности, — хихикнула она и, забрав вещи, покинула кабинет. — Вот же сука, — прошипел парень, как только дверь за ней закрылась. — Можешь продолжать и дальше думать, что умнее всех. Экспекто Патронум! — перед Филом возник Патронус-ворон. — Срочно, скажи Алисе, чтобы она что есть мочи бежала сюда с оборотным зельем. Я в кабинете Амбридж, возможно заперт. Она, скорее всего пошла к Снеггу за сывороткой правды. Ржевская, у тебя есть максимум пятнадцать минут! Патронус, сделав вираж вокруг своей оси, пролетел сквозь окно. Фил прилип к стеклу, наблюдая за тем, как ворон улетает все дальше, превращаясь в крошечную точку. Алиса сидела в спальне и страдала над Трансфигурацией. МакГонагалл планировала провести в среду небольшую проверочную работу по пройденной теме и приступить к новой и, по словам преподавателя, очень сложной. Вдруг в комнату вломились Джинни с Гермионой, и рыжая начала в красках щебетать о ее поцелуе с Майклом Корнером. На самом интересном месте комнату озарил голубоватый свет, и Уизли застыла с открытым ртом. Ворон начал вещать голосом Фила и, как только тот рассеялся в воздухе, Ржевская вскочила с места и начала что-то отчаянно искать. — Офигеть! Они и так умеют?! — воскликнула рыжая. — Потом, Джинни! — огрызнулась Алиса и, натянув первую попавшуюся толстовку, вылетела из комнаты. Уже сбегая по лестнице на четвертый этаж, она поняла, что дверь может быть заперта каким-нибудь сложным и, возможно, авторским заклинанием Амбридж. Единственный вариант был подлететь к окну, но как назло ключи от машины Фил всегда носил с собой, а метлы они хранили именно там! — Сука, сука! — заныла Алиса, и тут ей в голову пришла идея.

***

Блейз, лежал на кровати и подкидывал в воздух мячик, слушая доводы Малфоя о том, что Волков вряд ли бы мог оказаться настолько тупым, чтобы пойти на убийство после всего того, что с ним случилось. — Слушай, я согласен, что не мог. Но просто бля… Каждый чертов раз, — парировал Забини. — Такое ощущение, что судьба его на прочность проверяет. — Слишком много проверок, Блэйз. Ладно история с Мией, но остальные? Невозможно каждый раз быть косвенно задетым. И, бля, он был в Греции. В это же время убили Дриаду. Если он и из этого выкарабкается, то у этого урода явно очень крутой скилл по везению. Малфой хотел еще что-то добавить, но его прервал телефонный звонок. Увидев имя на экране, он нахмурился. — Кто это? — Ржевская, — буркнул Малфой, намереваясь сбросить. — И че ты не берешь? — Блейз приподнялся на локте. — А вдруг у нее что-то случилось, и ей требуется твоя помощь? — Смеешься что ли? Я последний, кому она позвонит, — усмехнулся он, отбрасывая телефон. Звонок затих, но через пару секунд на экране снова высветилось имя Ржевской. — Если ты сейчас же не возьмешь трубку, то это сделаю я, — предостерегающе произнес Забини. — Хуй с вами, — он ответил на звонок. — Чего тебе, Розовая?! Я, блять, занят! — Малфой, умоляю, выручай! — Бо-о-оже, как мы заговорили! — Малфой, пожалуйста, очень мало времени! Мне нужен ты и твоя метла. — Я заинтересован, но нужны подробности для чего. — Нет времени на подробности! Я буду ждать тебя у дверей Часовой башни через две минуты! — О нет, Ржевская, бесплатно я не работаю… — он откинулся на подушку. — Да что с тобой не так, Малфой?! Просто помоги мне. — Услуга за услугу. — Господи, да как скажешь, только быстрее! — Рыцарь уже в пути, моя принцесса. — Рыцари совершали подвиги бескорыстно, — буркнула Алиса и, сбросив, побежала к месту встречи. Блэйз смотрел на Драко осуждающе, но с ноткой восхищения. Наблюдая за тем, как Малфой наспех напяливает кожанку и обувает кроссовки, он растянулся в улыбке: — Что же все-таки с людьми делает желание затащить красивую даму в постель! — Завали, Забини. Ржевская меня недостойна. — Это скорее ты ее. — Если бы я не спешил, то вмазал бы тебе за подобное, — рыкнул Малфой и под хохот мулата, схватив метлу, скрылся за дверью. Покинув гостиную Слизерина, Малфой быстрым шагом направился к Часовой башне. От мыслей, что он потребует от Ржевской взамен на помощь, сердце в груди начинало биться чаще. Вариантов было просто уйма и один краше другого, но все же он решил, что стоит пока приберечь эту возможность на черный день. За этими мыслями он не заметил, как дошел до дверей башни. Алиса, увидев его, встрепенулась и тут же накинулась на него с криками, мол, почему так долго. И еще что-то верещала про семь минут. — Угомонись уже, я здесь! Что тебе надо? — Фуф, — выдохнула она, — мы летим к окну Амбридж спасать Волкова. — Да-а бля-ять! — воскликнул Малфой. — Сука, Ржевская, ну нахуя я согласился?! Я отменяю сделку. — Пожалуйста, Драко. Он опешил. Она тоже. — Пожалуйста, Драко? — Говорят, что людям приятно слышать, когда к ним обращаются по имени. Мол, человек подсознательно начинает к тебе лучше относиться и становится сговорчивее, — протараторила Ржевская так быстро, что Канделаки бы позавидовала. — Пиздят. И вообще ты мне там орала про семь минут, полетели уже! — он толкнул рукой тяжелую дубовую дверь. — Не пиздят, — пролепетала Алиса, выскакивая следом за слизеринцем. — Держись крепче, Ржевская, — прорычал Малфой и оттолкнулся от земли. Метла так быстро взмыла в воздух, что Алиса с силой вцепилась в Драко, прижавшись к нему всем телом. Честно признаться, она ненавидела летать на метле вдвоем. — Слушай, ты ко мне так жмешься, что это уже становится неприличным. — Мне очень страшно! Я ненавижу так летать! Малфой усмехнулся и, резко направив конец метлы вверх, начал входить в «Мертвую петлю». Алиса громко заорала и еще сильнее вцепилась в Драко. Русский, услышав знакомый вопль, кинулся к окну. Заметив, что к нему приближаются Малфой с Алисой, он, кажется, впервые был рад его видеть. Русский открыл окно и высунул наружу руки, готовясь принять Алису. Малфой поравнялся с окном. Русская схватила Фила за шею: — Держись крепко, Ржевская, — с этими словами он втащил ее в кабинет. — Опять проблемы, русский? — ядовито спросил Малфой, положив локти на подоконник. — К сожалению, блять, — Фил начал снимать с себя одежду, пока Алиса добавляла свой волос в один из пузырьков с «Оборотным зельем». — Фил, мне нужен волос, — она подошла к другу и тот, наклонив голову, дал ей вырвать пару волосков. — Ржевская, а ты чего стоишь? — Малфой дернул бровями. — Быть может вы отвернетесь? Или я при вас должна раздеваться? — Ну, я бы посмотрел, — хором ответили парни и тут же кинули друг на друга уничтожающие взгляды. Алиса закатила глаза и, схватив груду одежды Волкова, спряталась за атласной шторой, которая скрывала дверь в покои Амбридж. — Ржевская, давай быстрее! — поторопил ее Фил. — Нам еще зелье принять надо. — Черт, точно! — пытаясь находу натянуть спортивные штаны друга, Ржевская выпрыгнула из-за шторы. — Я так буду орать, если у вас нихуя не выйдет, и Амбридж заявится сюда до момента, как зелье подействует, — хохотнул он. — Ладно, моей доброте сегодня нет предела — подлечу к окнам и дам вам знак, как она появится в коридоре. Все равно стриптиза от Ржевской не намечается. — Как ты его заставила? — Фил опрокинул в себя пузырек с зельем. — Умею договариваться даже с такими засранцами, — Алиса повторила за ним. — Так, вот это забери, — он протянул Алисе лифчик. — Я его три часа застегивать буду. — А мне он в твоем обличии зачем? — Точно, — Волков засунул его в карман толстовки. — Так, а ну-ка погоди, — произнёс он, рассматривая надпись на толстовке. — Это же моя! — Позаимствовала в прошлом году, когда тебя в Азкабан упекли. — Раз она тебе так нравится, то могу подарить. — Давай потом обсудим! Алиса заметила, как волосы Фила начали становиться ярко-розового цвета. Фил, почувствовав, что в области груди стало что-то увеличиваться, а талия сужаться довольно ухмыльнулся и поднёс руки груди, намереваясь пощупать выросшие сиськи. Но боксеры, которые стали сползать, отвлекли его от этой затеи, и он поспешно запрыгнул в джинсы и надел кроссовки. — Ебать я красивый! — посмотрев на Ржевскую в своем обличи, воскликнул он. — Молись, красивый, чтобы действие зелья не закончилось раньше, чем она меня отпустит. — Это сколько по времени? — Час, максимум полтора. — Не густо. Черт, голос, Ржевская — он остался твоим! — Не паникуй ты так! Алиса взмахнула палочкой и произнеся заклинание «Войсиус», направила ее конец на горло Фила, а затем на свое. — Ого! — Бабушка научила, — пробасила Алиса. — Это заклинание часто Верховная Магическая Комиссия использует, когда им приходится применять оборотное. — Волков, пора! — скомандовал слизеринец, и «Алиса» тут же кинулась к окну, захватив по пути пустые склянки из-под зелий, пока «Фил» с невозмутимым лицом устраивался на своем месте. — Ни пуха ни пера тебе, Ржевская. — К черту! Волков встал на подоконник. Малфой поравнялся с ним и тот, обхватив его правой рукой за грудь, перекинул ногу, и Драко спикировал вниз прочь от чертового окна. И вовремя. — Ну, мистер Волков, не скучали тут без меня? — заходя в кабинет, пропела Амбридж. В руках Алиса заметила у нее вазочку с печеньками. — Нет, профессор, — тут по ногам потянуло сквозняком, и Алиса мысленно хлопнула себя по лбу. Дабы не вызвать подозрения, она поняла, что надо действовать на опережение. — Я открыл окно, профессор Амбридж. От конфорки с чайником было очень жарко. Вы же не против? — Так сняли бы кофту, — грубо ответила Амбридж. — Да я как бы, — Алиса слегка задрала толстовку, показывая, что под ней ничего нет. От вида татуировок на животе студента у Амбридж округлились глаза. Ну, или от рельефа мышц. Румянец на ее щеках также на заставил себя ждать. — Как прошла ваша поездка в Грецию? — Амбридж подошла к буфетику и начала доставать оттуда чашки. Алиса заметила, что та пытается повернуться так, чтобы закрыть собой происходящее на небольшом столике рядом. — О, просто чудесно, профессор! — Амбридж начала разливать заварившийся чай по чашкам, и ее рука опять «поправила» юбку спереди. «Точь-в-точь как тогда в Министерстве!» — промелькнуло у Алисы в мыслях. — Купались, загорали, Алиса морепродуктами объедалась, — продолжила девушка. — Звучит просто волшебно! — хохотнула профессор и, взяв подносик, подошла к своему столу. Поставив перед Алисой чашечку с чаем, она села в свое кресло и, открыв сахарницу, насыпала в чашку две ложки РОЗОВОГО, МАТЬ ЕГО, САХАРА! — Розовый сахар? — пытаясь скрыть восхищение, спросил «Фил». — Алисе бы точно понравилось. — О, это мой любимый! Он слегка отдает клубничным вкусом. Вы берите, не стесняйтесь, мистер Волков. — Благодарю, но предпочитаю без сахара. Я вот, печеньку, пожалуй, возьму, — улыбнувшись, Алиса потянулась за печеньем в форме сердечка. Откусив кусочек, девушка сделала глоток чая. Амбридж, проследив ее движение от начала до конца, чуть ли не прожгла в студенте дыру. — Так и о чем бы вы хотели со мной поговорить? — в попытке ускорить процесс беседы, спросил «Фил». Действие оборотного зелья не вечное. — Я невольно услышала, как ваша подруга сказала, что вы посещали Дриаду. Не поделитесь для чего? — Мы решили пополнить запасы ингредиентов для зелий и сгоняли в местный Косой переулок. Ну, там, средиземноморские травы, выращенные под южным солнцем, все дела, — намекая на высокое качество растительных ингредиентов, ответила Алиса. — В местной аптеке кое-чего не оказалось… — Чего именно? — перебила «Фила» Амбридж. — Ой, я так и не вспомню… — задумчиво произнесла девушка. — Это надо спросить у Алисы, если это так важно. — О нет, совсем не важно. Продолжайте. — В общем, нам посоветовали обратиться к Дриаде, и мы направились туда. Купив недостающий ингредиент из списка Алисы, — на всякий случай решил уточнить «Фил», — мы взяли еще несколько пузырьков зелий от простуды, каких-то дамских зелий для Алисы, думаю, вы поймете, о чем речь, и прочих от разных болей. Затем мы отправились обратно в отель. — И вы больше не возвращались туда? — Нет, а зачем? — Например, чтобы убить несчастную. Вы же понимаете, что убийство члена Верховной Магической Комиссии — это тяжкое преступление против всего магического сообщества? — Боже, да у меня рука бы не поднялась! Вы не представляете, что это была за женщина! Я таких никогда не встречал. До сих пор очарован ею. Будь я постарше — женился не задумываясь! — она отвела взгляд, вспоминая ту встречу с целительницей. — А что, члены этой, как ее, комиссии неприкасаемые? Я о такой просто не слышал даже. — Это отряд лучших магов со всего мира, которые борются со злом. — Как команда Мстителей? — по лицу Амбридж Алиса поняла, что шутка прошла мимо. — Они не афишируют свои имена, — продолжила преподаватель, — информацию о них практически невозможно найти и, если погибает один из них, замену найти практически нереально. А насколько мне известно, некоторые должности передаются по наследству. — Дриада была из их числа? — Ох, этого подсказать не могу, — отмахнулась Амбридж, желая сменить тему. — А что с мистером Бероном? — Царство ему небесное, что с ним, — буркнула Алиса. — Я под домашним арестом был. — Мистер Волков, — ласково сказала она, — я не хочу вас ни в чем обвинять, но просто не может быть так, что на протяжении года самые громкие преступления были… Так близко к вашей персоне. Если вы кого-то покрываете и вам нужна помощь — просто скажите мне. Министерство поможет вам. — Я никого не покрываю. У меня даже приблизительно нет вариантов, почему так происходит. Одного мужика я отбил от каких-то гопников, решил заработать денег — попал на историю с Мией; с какого-то перепуга стал участником Турнира и там произошли просто лютейшие вещи, от которых волосы на голове дыбом встают, и мне там подтерли память. Затем Азкабан, убийство Берона и Дриады. Я сам не верю в то, что это просто случайности, но это так. К сожалению, я ничем не могу вам больше помочь. Спасибо, чай очень вкусный, — Алиса сделала последний глоток. — А мисс Ржевская? Она рассказывала о каких-нибудь способностях? Алиса опешила. — Нет. Правда у нее все же есть одна — она очень верный друг. Наверное, готова жизнь за меня отдать и помочь в любую минуту. — Что ж, дружба — это хорошо, только сильно не заиграйтесь. Не стоит портить девочке жизнь. — В каком плане? — Во всех. За вами тянется длинный шлейф неприятностей. Быть может вы связаны с темными силами, и просто что-то вынюхиваете для них? — Получается вы думаете, что Воланд… Сами-Знаете-Кто вернулся? — Конечно, нет! — ахнула Амбридж. — Это бред сумасшедшего! И вы не боитесь произносить его имя? — Поверьте, к нам вернулся человек куда более страшный, чем он. — Откуда вы узнали? Это конфиденциальная информация. — Узнал о чем? — «Фил» выгнул бровь. — Я говорил о том, кто убил Дриаду. Сами-Знаете-Кто же мертв, разве нет? А это значит есть маг, способный убить такую сильную волшебницу. А вы о ком? — Вы свободны, мистер Волков. Хорошего вечера, — улыбнулась Амбридж и, кажется, вполне искренне. — И вам, профессор Амбридж. «Фил» направился в сторону выхода и махнув на прощание профессору, получил такой же жест в ответ. Алиса уже практически закрыла дверь, как: — Мистер Волков! — окликнула студента Амбридж, и Алиса заглянула обратно. — А вы часом не знаете не собираются ли в кругу студентов какие-нибудь кружки или секции по интересам? — Так запретили же все. Вы и запретили, собственно. — Да, конечно, но вдруг кто-то захотел нарушить правила. — Ну точно не я. Мне Азкабана за глаза хватило. Амбридж улыбнулась и, вновь помахав студенту на прощание, дала понять, что разговор окончен.

***

Малфой приземлился на другой стороне Черного озера. «Алиса» тут же соскочила с метлы и уселась на камень. Драко, проследив за «ней» краем глаза, достал из кармана пачку сигарет. Фил, заметив это, молча протянул руку. Слизеринец, достав себе сигарету, так же молча протянул ему пачку. Подкурив, Драко хотел было дать зажигалку Волкову, как увидел, что тот прикуривает от сложенных, будто бы гриффиндорец собирался щелкнуть, пальцев. — Как ты это сделал? — слегка удивившись, спросил Малфой. — В Азкабане была уйма времени и желание хоть чем-то заняться. Вот и научился огонек пальцами вызывать. Спасибо твоему папаше за возможность. — Мой отец тебя в Азкабан не сажал, русский, — прошипел Драко. — Тебя все пытались оттуда вытащить. Тебе нужно быть благодарным. — Прикольная схема, — хмыкнул Фил. — Сначала я выполняю ебучее задание твоего папаши, потом меня сажают, потом он же пытается меня вытащить. А я еще должен говорить «спасибо». — Ладно, все виноваты. — А отсидел я. — Ну, не повезло. — Ну, это как посмотреть, — оскалился Фил, подумав о том, что в целом, пользы от заключения он получил больше. Малфой же, увидев этот оскал на лице «Алисы», понял, что ей чертовски это идет. — Мне, Малфой, — русский встал с камня, — вообще везет, — он сделал шаг к Драко. — Даже твоя охуительная, я сейчас говорю серьезно, попытка выдворить меня из школы не сработала. — Сработала бы. Если бы не спалился на вай-фае, — Фил прыснул и зашелся в громком ржаче. — Хорош ржать, придурок! — Драко растянулся в улыбке. — Думаешь, я не понимаю, что обосрался самым наитупейшим образом? — Блять, ты же не дебил, Малфой, — «Алиса» прикрыла лицо руками. — Как можно было так спалиться? — Не учел то, что в настройках сети можно посмотреть все посещаемые сайты и загрузки. — Пять очков Слизерину, Малфой, — Фил пару раз хлопнул в ладоши. — Хотя как месть за то, что я просто трахнул твою телку — красиво. Подло, но красиво. — Я попытался тебя за это убить, но меня удержали. Но ты не переживай, мы с тобой еще не расквитались. — И тем не менее ты сейчас опять вытаскиваешь мою задницу из неприятностей. — Твою задницу вытаскивает Ржевская, я посредник. — Почему ты вообще согласился? — Она не сказала, что надо выручать тебя. К тому же… — он запнулся, чуть не сказав Волкову о том, что после Круциатуса отца она каким-то образом смогла облегчить его боль. Сейчас-то он уже знал, что дело в ее связи с рогатыми лошадками. Да и вообще он был ей благодарен, что в тот вечер она вернулась домой и была рядом. Не хотел признавать, но факт оставался фактом. — Она готовила есть, убиралась и не ебала мне мозг две недели, пока жила у меня. Мне кажется, что надо было ей отплатить. — Очень непохоже на тебя, — «Алиса» недоверчиво прищурилась. Малфой не стал отвечать. Русский догадался, что он ему пиздит как дышит, и ждет, когда Драко начнет убеждать его, что он сказал правду. Драко же решил, что надо сменить тему, но благо телефон Алисы завибрировал у Волкова в кармане и он ответил на звонок. По разговору Малфой понял, что звонила Ржевская с его телефона, который он ей оставил. Когда разговор был окончен, Волков сказал, что они могут лететь и Драко, кивнув, вскочил на метлу.

***

Сообщив Филу место, где она будет их ждать, Алиса положила трубку. Пока она шла к портрету Сварливого виконта и переваривала произошедшее в кабинете Амбридж, ее просто распирало от того, как она ловко выудила у нее информацию о Кощее. Новостей о его возвращении действительно нигде не было, но, судя по словам преподавателя, Министерство Магии в курсе. Скорее всего в курсе все Министерства Магии в мире. Теперь же Алиса закинула удочку, что к убийству может быть причастен Кощей и от Фила отстанут. Хотя Алиса с Наиной Киевной были уверены в этом на сто процентов. Девушка, когда они разговаривали с бабулей, высказала ей свои опасения насчет ее безопасности, но Баба Яга лишь расхохоталась и сказала, что будь у Кощея план избавиться от нее, то он бы сделал это в первую очередь. Алису, как это ни странно, фраза бабули успокоила. — Фил! — окликнул Алису женский голос. Девушка прищурилась и увидела, что из Восточного коридора к ней навстречу идет Грейнджер. — Привет, Ге… Грейнджер, — собравшись, буркнула Алиса. — Привет, — улыбнулась она. — Ты не спешишь? — Э-э… — протянула Алиса. — Ну, меня там Ржевская ждет. — А, ну ладно, — расстроено вздохнула Гермиона. — Я просто решила пройтись и поискать место для наших… Встреч. — Наших? — напряглась Алиса и убрала руки в карманы брюк. — Ну, в смысле нашей тайной группы, — шепотом сказала она. — Не хочешь присоединиться к поиску? — Слушай, — Алиса почувствовала, как ее грудь начала увеличиваться, — может быть позже, — она обошла Грейнджер. — Меня там Ржевская заждалась уже. Где ты будешь? — В недействующей части замка. Алиса кивнула и быстрым шагом зашагала прочь. Скрывшись за поворотом, она со всех ног понеслась к месту встречи. — Ржевская, ну где тебя носит?! — воскликнул Фил и дернул дверь кабинета, которая находилась рядом с портретом. — Твои джинсы мне уже яйца жмут. — Да ладно, Волков, что там жать-то? — хмыкнул Малфой. — Покажу тебе на досуге, — рыкнул русский и вошел в кабинет. — Мальчики, ну не ругайтесь, — отвернувшись к стене, Алиса засунула под толстовку Фила лифчик и ловко надела его. Почувствовав на себе взгляд, она обернулась и увидела, что Малфой нагло на нее пялится. — Я собираюсь снимать штаны, отвернись. Малфой усмехнулся и демонстративно оперся плечом о косяк. — Ты оглох? — с вызовом шикнул русский. — Можно подумать, что ты бы не посмотрел, — Волков согласно кивнул и, сложив вещи Алисы на парту, уставился на нее. — Вы охренели? Отвернулись немедленно! — Да чего я там не видел, — хором ответили парни и, чуть не испепелив друг друга взглядами, наконец, отвернулись. — Кстати, Фил, — решила сменить щекотливую тему девушка, — я по пути сюда встретила Гермиону, и она позвала тебя прогуляться по недействующей части замка. — Мать твою, русский, тебе Паркинсон мало было? Зачем ты спишь с грязнокровкой? — он скривился. — Я в тебе разочарован. — Я не сплю с ней, придурок. И вообще: еще раз при мне назовешь хоть кого-то грязнокровкой — я тебе втащу. Кажется, я тебе обещал это еще в прошлом году. — А что не сейчас-то? — Могу перенести на завтра, сегодня звезды не сошлись. Пока Алиса переодевалась, парни продолжали препираться, но это было больше похоже на дружеское «меряние письками». Затем они вообще переключились на обсуждение того, кто с кем спал, и Алиса начала молиться, чтобы действие «Оборотного зелья» поскорее закончилось. Когда розовые волосы окончательно исчезли с головы Фила, троица покинула кабинет. — Не хочу тебе говорить, но спасибо, Малфой, — Фил протянул ему руку и слизеринец крепко ее пожал. — Не обольщайся, больше я на такую хуйню не поведусь, — взбрыкнул Малфой, но Волков понял, что тому было приятно. — Спасибо, Малфой, — Алиса подошла к нему и, крепко обняв, поцеловала в щеку. — Несмотря на все свои выкобенивания, ты сегодня поступил как настоящий рыцарь. — Прям настолько ты ему благодарна? — на английском, оглянувшись на приросшего к полу Малфоя, спросил Фил. — Он правда большой молодец, я им горжусь, — уже по-русски ответила Алиса. Малфой глядел Ржевской вслед и чувствовал, как по всему телу разливается приятное тепло. В голове заиграла песня из второй части Шрэка. Кажется, под нее на экране были кадры медового месяца огров. Драко с какого-то хера напел ее одними губами и почувствовал, что растягивается в улыбке. Наверное, он никогда не чувствовал себя таким окрыленным. Это было похоже на первый полет на метле, только в сотню раз лучше. Он не заметил, как дошел до гостиной Слизерина. Чертова песня так и звучала в голове, и он продолжал мурлыкать ее под нос. Заметившие это странное поведение своего принца слизеринцы непонимающе переглянулись и только лишь Забини улыбнулся, понимая, в чем тут дело. Впрочем, на следующий день все прошло. Драко снова стал самим собой. Повлияло на это утреннее смс от отца, в котором он спросил, как продвигаются дела с Ржевской. Парень написал ему, что у него практически есть вся информация, осталось только узнать, как именно Алиса получила силу и дело в шляпе.

***

Вернувшись вместе с Грейнджер в гостиную Гриффиндора уже после отбоя, Волков обнял ее на прощание и подождал, пока та скроется за дверью спален для девочек, и снова покинул гостиную. Пока он шел до Хогсмида, где была разрешена трансгрессия, он думал об их прогулке. Помещение они так и не нашли, но Гермиона рассказала ему о том, что придумала зачарованные монетки и даже показала принцип их работы. Они представляли из себя фальшивые галеоны, на ободке которых вместо серии и номера гоблина, отчеканившего их, могли появляться короткие сообщения. Чтобы на монетах появилось сообщение, к одному из галеонов надо прикоснуться палочкой и продиктовать его. На остальных появляется текст, и они становились горячими. Фил сразу понял, что речь шла о Протеевых чарах. Правда, попробовать их использовать он никогда даже и не думал. Во-первых, это было очень сложно — уровень выпускного класса, а во-вторых, в современном мире с гаджетами они были просто-напросто не нужны. Гермиона, в целом, смогла ему донести, что для их нужд такой способ связи был просто находкой. — Сообщения всегда можно прочитать, а голосового Патронуса отправлять мы еще не умеем. Да и это точно привлечет внимание, если вдруг по всему Большому залу залетают Патронусы и начнут вещать сообщения. В ответ Волков расхохотался. В какой-то момент они начали болтать обо всем на свете. Грейнджер смеялась над его шутками, а он удивлялся тому, что она вообще не умеет готовить и однажды чуть не сожгла дом. За этим рассказом они почти попались Филчу и его противной кошке. Спрятавшись в небольшой выемке в стене, Волков наложил на них Отводящие чары и, закрыв собой Гермиону, затаил дыхание. Когда чертов Филч, осветив своим фонарем пустой коридор, пошел в абсолютно другую сторону, что-то бормоча себе под нос, Фил хотел сделать шаг вперед, но тут почувствовал, как его нежно приобняли. — Что ты делаешь? — разворачиваясь к ней лицом, спросил Фил. — Не знаю, — она посмотрела него растерянным взглядом и быстро убрала руки. — Я спросил, что ты делаешь, а не попросил прекратить, — улыбнувшись уголком губ, сказал он и взял ее за подбородок, намереваясь поцеловать, но передумал. Нет, ее объятия были приятны и он бы с удовольствием пару раз с ней развлекся, но блять! Он же ей нравится, это видно. А она вызывает в нем лишь… Похоть? — Не могу, Грейнджер, прости. — Он отступил. — Я… Я, я… — затараторила она, — я знаю, что ты не хочешь со мной серьезных отношений. Но просто ты так писал, что мне показалось… Хотя ты был на отдыхе с Алисой, я все понимаю… Прости, мне просто показалось, что будь вы вместе, ты бы не писал так. Ну со смайликами-поцелуйчиками. Боже, я такая дура. Ты же с Алисой… — она прикрыла лицо руками. — Я не сделал этого не из-за Алисы. И не из-за Паркинсон и прочих, Грейнджер. Я сплю с бабами, и не хочу, чтобы ты стала очередной. Не потому, что не хочу тебя, а потому что… Черт, говорить тебе это гораздо сложнее, чем остальным, — Волков закусил губу, стараясь подобрать слова. — В общем, — он почесал бровь средним пальцем, — я не могу дать тебе того, что тебе нужно. Ты очень хорошая, но когда возникнет привязанность — тебе будет больно, а я не хочу, чтобы тебе было больно. Я — не про отношения, Грейнджер. — Ну и пусть, — выдохнула девушка и прикрыла глаза, боясь заплакать. — Я подожду пока ты… Ну, созреешь для отношений. Все когда-то соз… — Нет, нет, нет! — перебил ее Фил. — Не строй иллюзий. Я понимаю, что ты у нас с охренительным моральным скиллом, но даже когда я, возможно, буду готов к отношениям, то вряд ли сделаю тебя счастливой. Я — преступник. И если не сейчас, то в будущем точно — посмотри на события последнего года. И ты, — он убрал прядку ее волос за ухо, — будешь всеми силами пытаться меня исправить и в итоге сдашься, потому что я ломаться под кого-то не собираюсь, но и ломать других я также не хочу. — Но ты же не преступник, ты ни в чем не был виноват — это же все просто совпадения, — прошептала она. — Давай так: если ты захочешь, — он усмехнулся, не веря в то, что собирается сейчас сказать подобное, — переспать со мной и не будешь потом ныть о том, что хочешь со мной встречаться — я с удовольствием это сделаю. Но отношений я тебе не смогу дать. Он думал, что она сейчас зарядит ему пощечину, но она наоборот решительно сделала шаг вперед. Гермиона чувствовала, как сильно сжалось сердце от его слов, но пока мозг не осознал, что ничего у них не будет, она притянула парня к себе за плечи. — Грейнджер, я сейчас не могу. Да и в пыльном классе я с тобой этим заниматься не буду. — Поцелуй меня, как в наш последний поцелуй, — практически беззвучно выдохнула она и, он приблизился к ее губам. Поцелуй был болезненный для обоих. Для него, потому что он разбил иллюзии действительно хорошей девочки, которая заслуживала того, чтобы ее полюбили. Для Грейнджер же потому, что она понимала, что скорее всего это был их последний поцелуй. На этом воспоминании он трансгрессировал и очутился в гостиной деда. Домовые, отреагировавшие на его появление, тут же стали предлагать Филу угощения, пока один из них отправился за хозяином дома. — О, вот так встреча! — обрадовался дед, спускаясь по лестнице. — Привет, — слегка холодно поздоровался внук. — Видимо, я рад тебе больше, чем ты мне. — Я рад, но не рад тому, что ты убил Дриаду. — Ого! Вот так прям сходу начнешь нападать на дедулю, — вскинул брови Кощей, усаживаясь в кресло. К нему на колени тут же запрыгнул маленький белый котенок. — Это что, кот Дриады? — удивился Фил. — Ну не мог же я оставить дите помирать от голода. Я же не садист. Кстати, это Беляш, познакомься. Вот никогда не любил котов. Вся черная одежда в его волосне, и чего она собаку себе не завела, а? — он потрепал кота за ушком. — Просто скажи мне зачем ты ее убил, и я отправлюсь обратно в Хогвартс спать. — Мне так нужно было. У меня есть план, для которого нужна кровь членов Верховной Магической комиссии. Последняя теплая кровь, — решил уточнить он. — Ты же знаешь, что бабушка Алисы одна из них? — Не переживай, Наину я не трону. Правда, добыть ее кровь мне все же придется. Только я никак не могу придумать как. — Я не хочу тебе помогать в твоих убийствах, но мы с Алисой изобрели одно зелье, которое нейтрализует заклятье Сангинис Вэпор. Но не испытывали на людях, так как опасно. — Напишешь рецептик? — глаза Кощея загорелись. — У меня выбора нет, я очень люблю Наину Киевну. Кощей попросил домовых принести бумажку и ручку. Фил, пока писал рецепт, начал рассказывать деду о сегодняшнем приключении с Амбридж. — Хах, вот вы молодцы, конечно! — похвалил ребят Константин Константинович. — Я бы не догадался. — А ты бы что сделал? — пробегая по написанному глазами, спросил Фил. — В твоем возрасте, наверное, ничего. Но в более зрелом вырубил бы преподавательницу и подчистил ей память. Ну, как в тот раз с Алисой. Надо будет тебя как-нибудь научить этому, — задумчиво произнёс Кощей. — Лучше научи меня изготовлять те таблетки. — Э, не. Там набор ингредиентов такой, что можно лет на пятьдесят на Кудыкину гору присесть, ну или в Азкабан — смотря что тебе ближе, — Кощей расхохотался. — Ладно, пошли. Покажу тебе свой второй кабинет. Кощей повел его куда-то в сторону гостевых спален на первом этаже. Подойдя к статуе ворона, он начертил в воздухе какую-то сложную руну, и ворон, сложив крылья, отъехал в глубь стены, открывая лестницу, ведущую вниз. Как только они спустились, ворон встал на место. Кощей хлопнул в ладоши, и на стенах тут же зажглись факелы, осветив помещение. — Ахуеть! — выругался Фил, не сдержавшись. — Да, мне тоже нравится, — порадовавшись такой реакции, сказал Кощей. Помещение было просто огромным! По левую сторону стояли высокие стеллажи с книгами. Тут их было столько, что Фил даже приблизительно не смог прикинуть их количество в цифрах. По правую находились разного рода ингредиенты в просто космических количествах. Снегг, наверное, увидев их, остался бы тут жить навсегда. В конце этой комнаты была дверь и Кощей, закончив рассказ о том, что где находится, повел внука туда. Эта комнатка была сравнительно меньше и тут было заметно прохладнее. На стеллажах стояли разного рода скляночки, баночки, в которых были, как жидкие зелья, так и зелья в твердом виде. Кощей объяснил, что некоторые могут иметь просто отвратительный вкус, а в виде таблетки проглотил — и дело с концом. Да и в походных условиях намного удобнее. Найдя нужные таблетки, Кощей отсыпал их в небольшой пузырек и сказал, что для срочного эффекта нужно выпить сразу три штуки. Может начаться тошнота и головная боль, но это всяко лучше, чем выдать все свои тайны. Вернувшись в гостиную, дед предложил Филу поужинать и тот с радостью согласился. Дед травил байки и рассказывал о своей молодости. Парень с интересом слушал его и не мог поверить, что в этом человеке может сочетаться такая охренительная харизма, чувство юмора и несчетное количество преступлений. Фил не знал почему не винил его. Ему было так комфортно с Кощеем, что он был готов закрыть глаза на все то, что дед совершил и продолжал совершать. В замок Волков вернулся с кучей мыслей для размышления. Он узнал, что дед готовит что-то очень грандиозное. О причине парень догадался сам — дело в любви к очень гордой и, судя по всему, принципиальной женщине. Воображение почему-то нарисовало ему образ Наины Киевны или Эвелины Виевны, на худой конец. Но кем бы ни была эта таинственная незнакомка, Фил был уверен, что она стоит того, чтобы совершить ради нее что-то подобное.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.