ID работы: 10266974

Чужой. Пробуждение

Гет
NC-17
Завершён
115
автор
Размер:
197 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 72 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 14. Оно внутри

Настройки текста
      Через пару недель все колонисты были разбужены и дело близилось к первым выборам главы колонии. Действо было назначено на субботу, которую в честь такого грандиозного для колонистов события решили сделать нерабочей. В пятницу Дэниэлс с помощниками-волонтерами начала устраивать избирательный участок в шатре, специально установленном по соседству со столовой. Нужно было организовать как техническую сторону, так и праздничные мелочи, сувениры и угощения, красивое оформление.       Хотя декоративной частью по большей части занималась Луиза Веласкес, жена выдвинувшегося в кандидаты по просьбе Баклера его друга Алехандро Веласкеса, Дэниэлс доставалось прилично забот. Ноэль Янг также не остался в стороне от движухи и вызвался помогать, внеся в организацию нотку веселого безумия. Мелисса, по обыкновению сопровождавшая брата, молча развешивала украшения, стараясь держаться немного в стороне. Ей помогала незнакомая Дэни девочка-подросток лет двенадцати. Периодически с Мелиссой пытались заговаривать ребята, таскавшие с Ноэлем мебель, но она только вежливо улыбалась и ускользала. Дэни смотрела на это с легким недоумением — девушка не делала ничего, чтобы быть в центре внимания, однако мужчины так и вились вокруг. «Видимо, магнетизм для противоположного пола — это у них семейное», — подумала она, смущенно отводя глаза от поймавшего ее взгляд и хитро подмигнувшего ей Ноэля. Она старалась не давать ему поводов для флирта, однако красавчика, казалось, это только распаляло.       Дэни с нетерпением ждала вечера субботы. Не только потому, что наконец вся нервотрепка закончится, но в основном из-за того, что завтра утром Дэвид вернется из очередной поездки в свою лабораторию в лесу. Их странные отношения все глубже проникали в нее. Время, проведенное с ним вместе, уже прочно ассоциировалось в ее голове с удовольствием, не только физическим, но и моральным. Если он задумал подсадить девушку на эти отношения как на наркотик, ему это удавалось.       Резкий звук вырвал ее из своих мыслей, заставив оторваться от установки урны для бюллетеней. Она подняла взгляд и увидела спину Мелиссы, стоящей на коленях в углу шатра, рядом на полу лежала перевернутая коробка с рассыпанными самодельными украшениями. Дэни быстро подбежала к девушке. Когда она уже собиралась взять ее за плечо и поинтересоваться, все ли с ней в порядке, она увидела, на что та смотрела. В углу сидела мертвенно-бледная девочка, которая последние часы работала с Мелиссой в паре. Девочка тяжело дышала, ее опущенный вниз взгляд бессмысленно блуждал по земле, а рука царапала грудь у солнечного сплетения. Еще детское личико с вздернутым носом исказилось гримасой ужаса, длинные русые волосы падали на глаза.       — Эйприл? Как ты себя чувствуешь? У тебя что-то болит? — настойчиво спросила Мелисса прежде, чем Дэни успела открыть рот, чтобы задать тот же вопрос.       Лоб девочки покрылся испариной, руки дрожали. С трудом сфокусировав глаза на обеспокоенных лицах девушек перед собой, он начала сбивчиво что-то говорить.       — Что, дорогая? — Дэни наклонилась ближе. Девочка повторила чуть громче через силу:       — Оно… Оно внутри меня… О Господи, оно внутри. Пожалуйста! Вытащите его! — девочка резко перешла на крик.       — Что внутри? — Мелисса схватила девочку за руку, не давая ей царапать грудь. — Ты что-то съела, Эйприл?       — Нет! Оно! Оно внутри! Оно живое! Оно движется! — крик перешел в истерику, слезы хлынули из ее глаз, девочка задрожала всем телом. Дэни, испытывая дичайшее дежавю, почувствовала, как капля холодного пота стекает по ее спине. Она увидела боковым зрением, что вокруг них собирается народ, который был в шатре, и вытянула терминал из кармана, набирая свою подругу-врача Рози. Одновременно схватила за куртку обеспокоенного Ноэля, кинувшегося к сестре.       — Помоги отнести ее в медотсек! И будь осторожен, она могла чем-то заразиться.       Ноэль быстро кивнул, отодвинул сестру в сторону и подхватил девочку на руки. Та начала брыкаться, но парень был достаточно силен, чтобы справиться с ней. Дэни поднесла к лицу терминал, из которого ее подруга уже обеспокоенно спрашивала, что произошло — она слышала крики через голосовую связь.       — Рози, сейчас Янг принесет в медотсек девочку. У нее какой-то приступ. Возможно, заражение. Встречайте в полной защите.       — Поняла, — коротко отозвалась ирландка и отключилась, оставив шокированную Дэниэлс размышлять над произошедшим. Слова «оно внутри» вызывали у нее только одну ассоциацию — Чужие. Это же не может быть патоген, Инженеры не могли появиться здесь так быстро? И Дэвид не должен был допустить утечки, он всегда работал осторожно.       — Чего встали? — сердито обернулась Дэни к толпящимся за ее спиной людям. — Возвращайтесь к работе, мы позаботимся о ней.       Луиза кивнула на ее слова и тут же начала давать новые указания, чтобы отвлечь людей. Подавив зарождающуюся внутри панику, Дэни поймала медленно поднявшуюся на ноги Мелиссу и удержала ее на месте, понижая голос.       — Не ты. Мы с тобой пойдем в медотсек. Ты работала вместе с ней последний час, может, вспомнишь что-то, что поможет. — «И может быть, ты тоже заражена», — подумала про себя Дэниэлс.       Девушка нервно пожала плечами.       — Я не замечала ничего необычного, пока она не упала. Но пойдем, вдруг сможем чем-то помочь…       Они вышли из шатра и быстро двинулись следом за Ноэлем к кораблю. По пути Дэни попыталась связаться с Дэвидом через терминал — но ответа не было, он вышел из зоны приема. Стараясь не привлекать внимание Мелиссы, она оставила ему сообщение, чтобы он срочно возвращался и приходил к медотсеку.       Врачи уже были в полной химзащите, когда парень занес девочку в медпункт, Дэни и Мелисса догнали его на подходе. Старший врач Аманда Кларк, оглядев процессию через лицевое стекло своего желтого изолирующего костюма, деловито заблокировала за ними двери медотсека и указала поместить девочку под сканеры. Эйприл уже не брыкалась, только тихонько обессиленно хныкала «Вытащите его», когда Ноэль положил ее на кушетку. Рози, подошедшая взять кровь на анализ, жестом указала ребятам отойти и сесть на стулья у стены. Девочка дернулась и один из медбратьев резво к ней подскочил и удержал на месте.       Ловко управляясь с прибором, Аманда выполнила сканирование и уставилась на экран, изучая изображение. Рози, у которой через стекло в капюшоне было видно только расширенные от испуга глаза и мертвенно-белую кожу, отнесла пробирку с кровью в анализатор и запустила процесс. Пара минут прошло в тяжелом молчании, пока анализатор не пискнул. Ирландка изучила результаты, обернулась к начальнице и отрицательно покачала головой. Та в ответ пожала плечами и подошла к девочке, мгновенно вцепившейся ей в руку.       — Как тебя зовут, милая? — спокойно начала расспросы женщина. Ее голос звучал глухо из-под объемного желтого костюма, но в тишине медотсека Дэни слышала каждое слово. Вопрос ее несколько удивил, они сказали, как зовут девочку, когда зашли, и уже вызвали ее родителей.       Девочка с трудом сосредоточилась на вопросе, ее взгляд метался по стенам отсека. Потом она неуверенно ответила:       — Эйприл…       — Ты знаешь, где ты находишься? — Продолжила задавать вопросы врач.       Девочка опять обвела мутным взглядом медотсек.       — На корабле? Мы куда-то летим? — вяло спросила она.       — Сколько тебе лет? Скажи мне.       — Я… Я… — глаза девочки опять начали метаться по потолку.       — У тебя что-нибудь болит?       — Не болит… — прошептала она. — Я чувствую, как он шевелится внутри…       — Кто шевелится? Почему ты решила, что у тебя внутри кто-то есть? — с нажимом спросила женщина.       — Я знаю… — тихо отозвалась девочка. — Я чувствую его… — ее рука опять потянулась к груди и начала скрести ногтями по футболке.       — Эйприл. Послушай меня, — мягко перебила Аманда, — я посмотрела на сканере, у тебя внутри все в порядке. Нет ничего лишнего. И никого. В твоей крови тоже нет ничего необычного.       — Это неправда! Вы просто не видите его! Я знаю, что он там! — ее дрожащий голос опять перешел на крик. Аманда коротко кивнула медбрату, и тот зафиксировал дергающуюся девочку на кушетке, пока Рози быстро прижала автоматический шприц к худенькому плечу. После укола голова Эйприл вяло упала на подушку.       Старшая врач внезапно подняла руку, расстегнула молнию на своей химзащите на шее, и медленно сняла капюшон с головы, стараясь не потревожить тугой пучок темных с сединой волос на затылке. Дэни подскочила на месте.       — Подождите! А вдруг это заразно!       — Это не заразно, капитан, — вздохнула Аманда, убирая за ухо выбившуюся из прически прядь. — На сканере и в анализах ничего нет. У девочки острый психоз.       — Но… Вы уверены? — осторожно переспросила девушка.       — Конечно, я уверена, Бренсон, — фыркнула дама-врач. — Сейчас мы избавимся от этих громоздких одеяний, соберем анамнез. И у вас, и у родителей. Впустите их пока, кстати, разблокируйте медотсек. — Аманда качнула головой в сторону прозрачной двери, за которой обеспокоенно топтались мужчина и женщина.       Следующие два часа Дэни, Мелисса и родители девочки отвечали на вопросы. Внезапно ставшего молчаливым Ноэля отпустили продолжать процесс подготовки выборов. Никаких лекарств, которые могли вызвать психоз, девочка не принимала. Мелисса тоже не видела, чтобы она что-то ела в шатре. Аманда внезапно начала расспрашивать родителей девочки о наследственности и психических заболеваниях. Дэни, все еще не до конца успокоившаяся по поводу заражения, услышала писк своего терминала и резко схватила его в руки. Сообщение от Дэвида на экране было кратким: «Буду через 10 минут». Она нервно подскочила и вышла встретить его в коридор, услышав краем уха спокойный голос Аманды, объяснявший равнодушным тоном родителям девочки, что у той, возможно, проявляется шизофрения.       Увидев фигуру Дэвида в конце коридора, Дэниэлс практически подпрыгнула от радости и направилась к нему навстречу. Он быстрым шагом преодолел разделявшее их расстояние и мягко обхватил ее лицо ладонями, вглядываясь в глаза.       — С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил он, быстро осматривая девушку.       — Да, я в порядке. Как я рада тебя видеть! — она накрыла его пальцы своими, несколько секунд наслаждаясь его прикосновением, прежде чем нехотя убрать его руки. Демонстрировать чувства на людях было плохой идеей.       Она потянула его по коридору в сторону медотсека, быстро пересказывая произошедшее. На словах о «чем-то внутри» девочки Дэвид тоже нахмурился, приходя к тому же заключению, что и Дэни.       — Медики говорят, что сканер ничего не показал и это просто психоз. Но, прошу тебя, Дэвид, посмотри ты. У тебя с этой заразой гораздо больший опыт.       Они зашли в медотсек и Дэниэлс направилась к Аманде. Та непонимающе нахмурилась, глядя на андроида, молча прошедшего к сканеру и изучающего последнее изображение. Девочка на кушетке опять забеспокоилась, медбрат со шприцом в руке сделал было к ней шаг, но синтетик остановил его одним властным жестом. Рози тоже замерла на своем рабочем месте, резко напряженно выпрямившись на стуле и удивленно глядя на андроида.       — Аманда, я попросила Уолтера осмотреть девочку, у него обширные медицинские базы. Вдруг он что-то заметит? — обратилась Дэниэлс к доктору.       Та раздраженно пожала плечами:       — Сомневаюсь, конечно, но, если вам так спокойней, пусть посмотрит. Вы не против? — обернулась она к родителям девочки.       — Пускай… — ошарашенно ответил отец, переводя взгляд с синтетика на Аманду. Мать с надеждой уставилась на спину Дэвида, в глазах блестели с трудом сдерживаемые слезы. Синтетик оторвался от сканеров и обернулся к родителям.       — Я вижу рубцовую ткань на печени. Перенесенные заболевания? Гепатит? — коротко и сухо поинтересовался он.       — Да… У нее был гепатит Б в детстве… — медленно отозвалась мать, не отрывая от него взгляда. Андроид слегка приподнял бровь в недоумении, снова бросая взгляд на изображение. Девочка опять дернулась и заметалась, хватаясь за грудь. Похоже, действие успокоительного заканчивалось. Дэвид повернулся к ней и плавно присел на край кушетки.       — Эйприл? Ты хорошо меня видишь? Знаешь, кто я? — тихо спросил он. В медотсеке воцарилась полная тишина, все, затаив дыхание, наблюдали за действиями андроида.       — Я… — девочка попыталась на нем сфокусироваться, — не знаю…. Вы похожи на актера из фильма… — тихо продолжила она, разглядывая его светлые волосы и правильные черты лица.       — Эйприл, я врач. Я помогу тебе, — с нажимом произнес Дэвид.       — Вы вытащите это из меня? — всхлипнула она.       — Лучше. Сейчас я кое-что тебе покажу. Когда я закончу, оно само уйдет из тебя, — уверенным тоном отозвался синтетик. Аманда покачала головой. «Потворствовать бредовым идеям — не лучший выбор» — с сомнением прошептала она, но вмешиваться не стала. Все взгляды были прикованы к андроиду и его пациентке.       Дэвид вытянул из кармана коробок спичек и достал одну, продемонстрировал ее со всех сторон.       — Они боятся огня. Очень боятся. Сейчас ты увидишь пламя у меня в руках. Смотри на мои пальцы внимательно и слушай мой голос, — слегка монотонно продолжил он успокаивающим тоном. Он медленно и плавно поднес спичку к боковине коробка. Девочка покачивалась, сидя на кушетке, царапая грудь, и смотрела на спичку в его руках.       — Когда я досчитаю от пяти до нуля, они все уйдут, оставят тебя. Смотри внимательно, не отрывай взгляд и старайся не моргать.       Он зажег спичку, и, держа ее перед завороженно уставившейся на огонь девочкой, начал считать.       — Пять… Четыре… Три… Два… Один… Ноль…- он поднял вторую руку и быстро затушил спичку пальцами, продолжая держать ее перед лицом девочки. — А знаешь, в чем фокус? — продолжил он, понижая голос, пока она рассматривала дым, клубящийся над потухшей спичкой.       — М? — сонным голосом спросила Эйприл. Ее рука перестала царапать грудь и зависла на одном месте.       — А фокус очень простой. Не думай о боли.       Рука девочки бессильно упала на кушетку, взгляд стал пустым. Дэвид удовлетворенно отодвинулся от нее, распрямляясь. В гробовой тишине он дотянулся до металлической тумбочки с оборудованием, пошарился в ящике и достал фонарик. Начал изучать глаза зависшей девочки и ее реакцию на свет, водя фонариком перед ее лицом. Потом наклонился вперед, внимательно вглядываясь в глаза, почти соприкасаясь с ней носами.       — Давно я такого не видела. Меньше минуту на индукцию и углубление, — нарушила тишину старший врач. — Первоклассный гипноз. Не знала, что ты на такое способен. Не лучший выбор при психозе, но сработало.       Рыжеволосая ирландка молча сидела на своем стуле за терминалом, испуганно прижав руку к груди. Отодвинутый Дэвидом медбрат со шприцом неловко топтался у противоположной стены. Мелисса с задумчивым видом сидела на стуле у стены медотсека, практически слившись с пейзажем и никак не выдавая своего присутствия. Родители неотрывно и ошарашенно смотрели на дочь.       — Я знаю, что эриксоновский гипноз был бы первым выбором при психотических симптомах, — спокойно ответил Дэвид женщине-врачу, не отрываясь от своего занятия. — Более мягкий и плавный. Но, как понимаете, по некоторым причинам я на него не способен. Поэтому предпочитаю работать по технике парижской школы: наведение транса грубое, но быстрое.       — Да, я же говорила, у Уолтера большие медицинские базы, — попыталась разрядить обстановку Дэниэлс. Она чувствовала себя неуютно. И еще практически физически видела, как с Дэвида слетает его маска упрощенной модели андроида, обнажая натуру опытного ученого с обширной практикой.       — Ваш диагноз, доктор Кларк? — обернувшись к врачу, поинтересовался синтетик.       — Острый психоз. Возможно первичное проявление шизофрении, есть отягчения по наследственности, — уверенно отозвалась женщина. Дэвид задумчиво склонил голову набок, но промолчал. Напряжение между ними, казалось, зависло в воздухе.       Синтетик поднялся с кушетки и прошел к шкафу с инструментами, достал вакуумную пробирку для анализа крови.       — Мы проверяли ее кровь, ничего необычного, — подала голос Рози из-за терминала. Из-за экрана были видны только ее расширенные в изумлении глаза и копна рыжих кудрявых волос.       — Вы же делали общий анализ, доктор Маклейн? — мимоходом взглянув на нее, предположил Дэвид, подходя к девочке с пробиркой.       — Да. Скорость оседания эритроцитов и лейкоциты в норме. Воспалительного процесса нет.       Девочка даже не шелохнулась, когда синтетик взял у нее из пальца образец крови и прошел к анализатору, быстро перенастроил его и запустил процесс. Потом отошел к Рози, сидящей в прострации у терминала.       — Вы позволите?       — А, да… — Женщина встала, уступив место Дэвиду, отошла немного в сторону, скрестив руки на груди. Анализатор пискнул и андроид начал изучать загруженные результаты на экране. Удовлетворенно хмыкнув, он, не спрашивая разрешения, подтянул к себе блокнот Рози и ее ручку, и начал что-то писать. Попутно не оборачиваясь заговорил со старшим доктором.       — Это не шизофрения, доктор Кларк. Если бы вы внимательней выполнили первичный осмотр пациентки, вы бы заметили уже ставшие отчетливыми кольца Кайзера-Флейшера на радужной оболочке ее глаз и начавшуюся пигментацию хрусталика. Протокол на этот случай предусматривает анализ крови на церулоплазмин. Обнаруженный мной уровень меньше 5 мг/дл, что является достаточным признаком для постановки диагноза, — он вырвал листок из блокнота, поднялся на ноги, обернулся к ошарашенной женщине и закончил фразу с уже нескрываемым раздражением. — Теперь-то вы в состоянии его озвучить, доктор?       — Болезнь Вильсона, без сомнения… Но… Это же такая редкость… — протянула женщина, ошарашенно глядя на него.       — Да. Один случай на тридцать тысяч человек. Что, однако, не мешает помнить о ней и о симптомах, включающих в себя психотические проявления, — Дэвид смерил презрительным взглядом внезапно потерявшую всякую уверенность даму. — Рубцовая ткань на печени показывает, что процесс поражения уже идет вовсю. Без необходимого лечения Эйприл оставалось жить максимум два года, в мучениях. Ваша ошибка стоила бы ее жизни.       Он подошел к родителям девочки, которые непонимающе смотрели на него во все глаза. Спокойно заговорил с ними, протягивая матери листок, исписанный витиеватым почерком.       — Я диагностировал у вашей дочери болезнь Вильсона. Это нарушение метаболизма меди, обусловленное генетическим дефектом. Медь накапливается в организме, вызывая тяжелые поражения печени и неврологические симптомы. Болезнь хорошо поддается лекарственной терапии. Я записал для вас протокол лечения — диета без медьсодержащих продуктов, таких как шоколад, орехи, сухофрукты, пшеница. Пеницилламин, унитиол, пиридоксин, дозировки я указал. Через год на проверку и коррекцию дозы. Надеюсь, с этим наши талантливые медики справятся.       Дэвид в тишине прошел к шкафчику с препаратами, достал несколько баночек с таблетками. Налил стакан воды, вытряхнул по одной таблетке на ладонь и подошел к девочке.       — Эйприл, сейчас ты это выпьешь. — он слегка нажал на ее нижнюю челюсть, ловко закинул таблетки в приоткрытый рот и дал запить водой. Девочка, продолжая сидеть в прострации, послушно проглотила. Синтетик достал фонарик и опять сел перед ней на кушетку.       — Слушай мой голос и иди на свет, Эйприл. Когда я досчитаю от пяти до нуля, ты проснешься. И внутри тебя никого не будет, все кошмары уйдут, — четко проговорил Дэвид уверенным тоном, включил фонарик и направил луч в глаза зачарованной девочке. — Пять… Четыре… Три… Два… Один… Ноль… Просыпайся. — он слегка толкнул ее в лоб двумя пальцами свободной руки.       Девочка медленно моргнула и поморщилась от яркого света. Начала удивленно обводить взглядом окружающий медотсек.       — Где я? Мама? Папа? — ее голос был слегка неуверенным, но абсолютно нормальным, а взгляд — наконец адекватным.       Мать подбежала к девочке, Дэвид плавно встал с кушетки и уступил ей место. Он подошел к все еще находящемуся в шоке отцу и отдал ему пузырьки с таблетками. Смерил подавленно выглядящую старшую женщину-врача неприязненным взглядом.       — Надеюсь, урок вы получили, доктор, — и направился к выходу из медотсека. Отец подскочил со стула, догнал его, остановил и молча пожал ему руку, не в силах облечь свои чувства в слова. Дэвид слегка удивленно ответил на рукопожатие, кивнул и вышел за дверь.       — Эм… Я рада, что все разрешилось, Аманда… Я пожалуй тоже пойду… — протянула Дэниэлс, поднимаясь. — Наверно, нам не стоит об этом распространяться, да? Перешептывания за спиной и сомнения в компетентности медкоманды нам же не нужны?       — Да, пожалуй, — кивнула ей женщина, понемногу приходя в себя. — Это позор, что жестянка за десять минут поставила диагноз, который не увидела я с моим почти сорокалетним опытом работы. И отчитал меня, как профессор студентку, — Аманда невесело усмехнулась.       Дэни кивнула, шепнула обеспокоенно выглядящей Рози «держись» и направилась на выход за Дэвидом. Она догнала синтетика в коридоре и взяла его за плечо, он остановился и вопросительно обернулся к ней. К счастью, они были одни в коридоре, практически все колонисты занимались работами на улице.       — О боже, Дэвид. Похоже, ты спас девочке жизнь. Я… Даже не знаю, что сказать… Спасибо тебе.       — На здоровье, — слегка усмехнулся он. Его напряженное лицо постепенно смягчалось.       — Но… Тебе стоит вести себя осторожней. Похоже, Аманда заметила твою излишне эмоциональную реакцию.       — Не могу себя сдержать, когда вижу людскую тупость, — раздраженно дернул он плечом. — Это далеко не первый подобный эпизод. Именно после того, как я нашел ошибку в диагнозе, поставленном главой личной медицинской команды отца, Вейланд его уволил с позором и заменил мной. Тупой ублюдок Мерфи не распознал рак у ребенка, сына высокопоставленного делового партнера корпорации. Я самовольно провел диагностику и поставил правильный диагноз до того, как болезнь перешла в необратимую четвертую фазу. Мальчика вылечили. И какое же удовольствие я получил, сдав эту высокомерную сволочь со всеми потрохами, когда он попытался примазаться к результатам моих исследований. Я бы с радостью вырезал из него все органы, чтобы он принес хоть какую-то пользу людям своей жизнью…       — Я не знала, — удивленно прошептала Дэни. — Ты открываешься с новых сторон…       Дэвид улыбнулся и мягко притянул девушку к себе, заключая в объятья.       — Я рад, что ты меня позвала. Эту жизнь сегодня спасла ты, Дэниэлс…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.