5 глава
10 января 2021 г. в 02:00
Габриэлла проснулась лишь к обеду, собравшись, она направилась в Большой зал. Девочка подошла к столу Гриффиндора, и села есть. Рядом с ней сел Гарри, а напротив уселся Рон, который сразу принялся за еду.
– Привет, Габи!
– Здравствуй Гарри, Рон.
– Привет, - жуя, промямлил Рональд.
– А где Герми?
– Она уехала утром. Мы думали, что ты знаешь...
— Нет, мне было немножко нехорошо, поэтому я спала.
– А ты останешься на Рождество?
– Нет, Малфои забирают нас завтра. Но я была бы не против остаться. Рождественские приёмы в мэноре, они ужасно скучные.
– Понятно, очень жаль.
– Да, мне тоже.
Остаток дня Габриэлла провела с Гарри и Роном. К положенному времени, девочка уже сидела у камина, и ждала близнецов. Пока она представляла Рождество, рядом с ней, на бортики кресла, сели Фред и Джордж.
– Привет, золотко!
– Ты готова?
– Конечно.
– Итак, повторим план. Джордж, берёшь мяту и отвлекаешь миссис Норрис, уводишь её к Большому залу. Я и Габриэлла караулим Филча, и когда он выходит искать кошку, закидываем его с ног до головы нашими цветными бомбочками. Они создают большое цветное облако, при попадании. Поэтому у нас будет время улизнуть. В это время Джордж кидает парочку в Норрис, а мы оставляем наш подарок.
– А как мы Филча найдём? И что за подарок?
– С помощью карты! - ответил Джордж. – Мы стащили её, когда убирали чулан, ещё на первом курсе. Вот смотри!
Джордж развернул пергамент и произнёс: «Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!» При этом направив волшебную палочку на карту. На пергаменте стали проявляться различные линии, и через несколько секунд, он стал картой школы. Было видно всё: от потайных ходов, коридоров и классов, до имён людей, находящихся в Хогвартс.
– Очень полезная штука, кстати говоря. Вот, – Фред указал на один из коридоров. – Филч и миссис Норрис. Направляются к классу ЗОТИ. Туда же пойдём и мы сейчас.
Троица вышла из гостиной и направилась к классу Квиррела.
– Солнце, ты ведь всё запомнила?
– Да, Джордж, я всё запомнила.
– Джордж, разделяемся, не забудь подать нам знак.
– Понял, братец. Будьте аккуратны ребят!
Младший брат побежал в другую сторону, чтобы обойти коридор, и увести Миссис Норрис, он иногда останавливался, и тёр подушечку с мятой о пол и стены. Когда Габриэлла и Фред потеряли его из виду, карта показывала, что скоро Филч будет там, где и Джордж. Это означало, что кошку он должен увести как можно быстрей и тише. Спустя минуту, они услышали голос завхоза, зовущего любимицу. А буквально через две секунды, показался и он сам. Ребята стояли в нише, закрытой шторой и железным рыцарем, поэтому их не было видно. Когда Филч поравнялся с ним, Фред легонько дёрнул девочку за рукав, сообщив о начале действий таким образом. Парень кинул первую бомбочку, и зелёного цвета облако появилось перед смотрителем. Девочка решила не отставать, и бросила синюю и красную вслед за другом. Цветные облака окутали завхоза, в то время, как ребята кидали ещё и ещё снаряды.
– Кто здесь?! Тебе не поздоровится, как только я выберусь! Я устрою вам сладкую жизнь!– кричал Филч, сам не зная на кого.
Фред взял Габи за руку, и бросив, что-то похожее на комок шерсти, они побежали прочь. Остановившись у одной из лестниц, чтобы перевести дыхание и дождаться Джорджа, ребята засмеялись, представляя Филча и его кошку с цветными волосами и шерстью.
– Вы справились? - спросил Джордж, который наконец прибежал.
– Ещё как! - сказал Фред, – это будет презабавно!
– Фред, а что ты кинул последним? Это вроде не был один из снарядов.
– А это и был наш подарок! Завтра узнаешь.
Братья синхронно подмигнули девочке, вызвав тем её улыбку. Они поднялись, разбудив Полную Даму, сказали пароль.
– Спасибо, что помогла нам, я вряд ли справился бы один с этим стариком. - поблагодарил Габи Фред.
– Вам спасибо ребята! Кстати, я смогу одолжить у вас пару штук, если захочу покраситься?
– Конечно! – хором сказали близнецы.
– Спокойной ночи, мальчики!
Девочка обняла обоих братьев и пошла в женскую спальню.
На утро, Блэк взяла чемодан, и направилась в Большой зал, чтобы попрощаться с друзьями. Когда она уже подходила, то заметила Филча и Миссис Норрис. Кошка была почти вся красная, но хвост был фиолетовый, а лапы синие. Её хозяину «повезло» гораздо меньше, ведь нижняя часть волос у его лица была рыжей, как и брови. Макушка была синяя, левая часть волос у корней - зелёная, а правая была фиолетовой. Когда завхоз, повернувшись спиной к девочке, проверял обстановку в Большом зале, она заметила у него большой и пушистый кошачий хвост. Филч стоял у массивной двери и окидывал всех своим презрительным взглядом, в котором было ещё больше злости чем обычно.
Девочка тихонько хихикнула, ведь зрелище было ещё то. Она быстро нашла Гарри и Рона, и обняв обоих удалилась из Большого зала на поиски близнецов. Время поджимало, и Габриэлле пришлось идти к станции, как вдруг, из толпы учеников, которые тоже идут на поезд, пробиваються сквозь толпу к ней братья Уизли.
– Габриэлла Кастильо-Блэк, как ты могла уехать, при этом не попрощаться с нами? – Джордж театрально надул нижнюю губу, и уставился на девочку. То же самое сделал и Фред.
– Я искала вас, но вы где-то были! Думали, что я правда могу уехать и не попрощаться с самыми лучшими друзьями?
– Конечно нет! Хорошего Рождества, золотко!
– Будь осторожна с Малфоем, солнце!
– И вам тоже, рыжики! - Габи крепко обняла их, а они ещё крепче сжали её.
– Вы меня сейчас задушите, и к Малфоям приедет не девочка, а сухой лист.
– Ладно, ладно, листик, мы будем скучать по тебе.
– И я по вам!
Они уже подошли к станции и девочка зашла в поезд, и заняла пустое купе. В окне она увидела Фреда и Джорджа, машущих руками ей с платформы. Габриэлла помахала им в ответ. Когда поезд тронулся парни уже ушли со станции. Через некоторое время, проезжала тележка со сладостями, Габриэлла купив себе пару конфет, заметила несколько красивых подарочных коробочек.
– Извините, а что это? - девочка подумала, что могла бы купить две и отправить Фреду и Джорджу на Рождество.
– Это подарочные наборы со сладостями. Там по шоколадной лягушке, небольшой пакетик Берти Борс, леденцы и разные конфеты.
– Дайте две пожалуйста, – забрав коробки и расплатившись, девочка вернулась в купе.
Прибыв на станцию 9 и 3/4, она вышла из вагона, и пошла искать Драко. Они не разговаривали с того дня, но не один из них не думал, как сказать об этом чете Малфоев. Наконец, найдя макушку платиновых волос, она направилась к нему.
Не произнося ни слова, они дождались Люциуса и Нарциссу, и вчетвером отравились в мэнор. Зал для приёма был красиво украшен, а в центре стояла наряженная ёлка, всё было идеально, как и полагалось древнему роду.
К девяти вечера, там уже была куча гостей, от которых Габриэлле хотелось поскорей сбежать куда подальше. Жаль только этикет не позволял. Она была в красивом платье, цвета ягод вишни. В волосах – небольшая заколка с рубином. Она досталась Габриэлле от итальянской бабушки, матери её мамы. Она давно уже не видела бабушку, но это украшение напоминало о её огромном роскошном доме в Италии, недалеко от коммуны Кастильоне-Делла-Пеская в Тоскане. Девочка прошмыгнула на кухню, чтобы найти Добби, их домового эльфа. Они дружили, ведь Габи не считала эльфов рабами, и относилась к Добби как к равному. Он стоял, и что-то перебирал на столе.
– Добби, привет! Как ты?
– Хозяйка Габриэлла! Добби так рад видеть вас! Он очень волновался за вас, мисс!
– Тебя тут не сильно нагружали работой?
– О, не волнуйтесь за меня, мисс! Добби уже привык! Может быть вы чего-то хотите?
–Да, Добби, ты сможешь завтра аппарировать в Хогвартс и передать кое-что? Небольшие подарки, моим друзьям...
– Конечно! Конечно, мисс Блэк! Добби так рад, что у его единственного друга появились друзья помимо мистера Малфоя! Добби с радостью всё передаст!
– Большое тебе спасибо, Добби!
Габриэлла ещё немного поболтала с домовиком, и снова отправилась в зал, где проходил банкет. По пути туда, к ней подошёл Драко.
– Габриэлла, постой пожалуйста!
– Что тебе нужно, Драко?
– Я хотел извиниться... Понимаешь, просто, эти месяцы без общения с тобой... я .... эммм..
– Продолжай!
– Габриэлла Кастильо-Блэк, прости меня за то, что я был таким идиотом, и наговорил тебе кучу всяких гадостей. Если это возможно, я хочу восстановить нашу дружбу.
– Ладно, Драко Малфой, ты прощён. Пойдём, пока нас не хватились.
Остаток банкета Драко и Габи делились новостями со своих факультетов, мальчик громко рассмеялся, когда узнал о «стилистах» Аргуса Филча. Габриэлла решила, что будет стараться менять его в лучшую сторону, чтобы он перестал быть объектом негатива гриффиндорцев.
Примечания:
Котики, простите за то, что дольше не было продолжения. К сожалению части будут выходить не каждый день. Но раз в два дня точно будет.