ID работы: 10267124

Любовь со Вкусом леденцов

Гет
R
В процессе
136
автор
eveurus бета
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 30 Отзывы 36 В сборник Скачать

18 глава

Настройки текста
      Лето. Прекрасная пора, когда все студенты наслаждаются отдыхом от домашних заданий, уроков и учителей. Габриэлла лежала на кровати, читая книгу. В дверь постучали и раздался голос Сириуса. Через секунду показался и он сам. – Родная, можно? – Конечно, пап. Проходи.. – Угадай, что у меня есть? – левая рука Сириуса была у него за спиной, скрывая то, что в ней находилось от глаз девушки. – Что? Ну я даже не знаю... Книга? Хотя... нет.. Вино? Тоже нет... Это съедобно? – Нет, сдаёшься? – Обойдёшься! – Моя дочка, сразу видно, такая же упрямая. Гадать ты долго будешь, поэтому так уж и быть.. – он показал руку. – Неужели... Билеты на Чемпионат?! Папа, спасибо! – Радостная девушка кинулась обнимать отца. – Мы с тобой не можем пропустить это, родная. Дорогая, я тут кое-что вспомнил, пойдём спустимся. Сириус повёл дочку в комнату с гобеленом. – Я подумал, что тебе будет интересно посмотреть на своих родственничков. – Почему же так много выжженных портретов? – Наши предки стояли горой за идею превосходства чистой крови. Меня...,– он указал на свой портрет,– выжгла мать, когда я сбежал. Мою кузину – Андромеду, выжгли за то, что она вышла замуж за магглорождённого.. Альфарда Блэка, за то что он завещал мне золото. Седреллу – за брак с Уизли...– на пятом колене родословной Сириус остановился,– моя кузина Беллатрисса, сумасшедшая женщина, но её уважали за поддержку Воландеморта. Мои родители считали их с Регулусом героями. Сейчас есть только мы с тобой, ну и Нарцисса в какой-то степени. Ты можешь спокойно выбирать любого спутника жизни, будь то предатель крови или маггл. Тебя никто не выжжет. – Ну и семейка... – Именно поэтому я сбежал когда-то к Поттерам... За неделю до чемпионата по квиддичу пришло письмо из министерства. Сириус был официально, целиком и полностью освобождён. Домашний арест снят, и министерских работников у их дома, следящих за каждым шагом тоже не было. Об этом событии написали на первой полосе «Ежедневного пророка», что известило всю магическую Британию. За это время Габриэлла и Сириус стали семьёй. Настоящей семьёй, которой обоим так не хватало последние двенадцать лет. Отец с удовольствием слушал истории, которые происходили с его дочерью, а особенно внимательно – о розыгрышах с близнецами. О том, как они покрасили ей волосы в Норе, без упоминания подробностей что они с Фредом – пара. О том, как они сменили имидж Филчу. Как прогуливали занятия, иногда опаздывали на тренировки по квиддичу. Как близнецы будили её по выходным, чтобы потащить в Хогсмид. – Так, стоп. Этим двоим удалось подняться по лестнице в спальни девочек? – Да. Они очень умные парни. Но оценки плохие из-за того, что голова другим забита. У них есть заветная мечта. И они стремятся её исполнить. – Мечты.. это прекрасно. Я когда встретил твою маму, стал мечтать о том, чтобы она стала моей женой. Мечта сбылась... Но недолго продлилось наше счастье... Ты стала ещё больше на неё похожа. С того момента, как мы впервые увиделись, ты подросла... очень. С тех пор девушка и вправду изменилась. Она теперь – настоящая красавица. Габриэлла стала обладательницей отличной фигуры и тонкой талии. Детские щёчки ушли полностью, и теперь на их месте были аккуратные скулы. Голубые глаза прикрывались пышными тёмными ресницами, а пухлые губы были персикового цвета. Длинные волнистые волосы до талии. Блондинка сама была рада этим изменениям, и ей хотелось поскорей увидеть Фреда. Они не виделись всё лето и это очень расстраивало её. Блэк скучала по его голосу, шуткам, взгляду, по его нежным поцелуям, по рыжим огненным волосам. Утром, в день Чемпионата они с Сириусом отправились в Нору. Выходя из камина, девушка попала в объятия миссис Уизли. – Габриэлла, Сириус! Вы наконец-то прибыли! Габи, детка, Гермиона пошла будить Рона и Гарри, а ты не голодна? – Нет, спасибо большое, Молли. Фред и Джордж тоже спят? – Да, я не успела их разбудить... – Я пойду сделаю это, не волнуйтесь, – блондинка улыбнулась женщине. Она очень полюбила Молли Уизли, и считала её эталоном материнской заботы. Блэк поднялась в комнату близнецов. Она распахнула шторы, впуская лучики солнца. Джордж приоткрыл глаза, слегка прищурившись спросил: – Солнце, ты что ль? – К кому из нас ты обращаешься? – засмеялась девушка. – Точно ты, предупреждаю, мой братец ещё долго спать будет. – Нет, сегодня спать нельзя! Фредди, вставай! – Габи тряхнула его, но успехом попытка не увенчалась. Парень лишь перевернулся на спину. – Джордж, вы что волосы отращивали? – Вроде того, нравится? – Вам идёт, соглашусь. Фредерик Уизли, немедленно вставай! – Ммм.. Ещё пять минут, мам.. – Я не мама, но я могу сделать так…– она легонько поцеловала кончик его носа. Фред приоткрыл один глаз, а потом сладко улыбнулся и спросил: – А ещё можно? – Хитрый какой, вот встанешь, тогда посмотрим. – Поможешь, золотко? Она подошла к нему, но Фред неожиданно притянул девушку к себе, опрокидывая ту на кровать, и нежно целуя в губы. – Фредди, ты что творишь? – Я соскучился, красавица. – Я тоже, но ваша мама уже приготовила завтрак, а Чемпионат ждать не будет. – Умеешь же ты обломать, золотко. –Жду вас внизу, не больше чем через пять минут! – она высвободилась из объятий Фреда и закрыв за собой дверь, спустилась вниз. – Габриэлла, – на неё кинулась радостная Гермиона. – Герми, привет! Как ты? – Я ничего, а ты? Как лето с отцом? – Просто прекрасно, он замечательный! Когда все были готовы, Габи одела на спину свой рюкзак. Артур и Сириус шли впереди, за ними Джинни и Гермиона, Гарри и Рон, а следом близнецы и Габриэлла. – Золотко, а когда это ты так похорошела? – Тогда же, когда вы себе такую шевелюру отрастили. – Джордж, ты ведь поможешь мне отгонять от неё назойливых кавалеров? – посмотрел на брата Фред. – Я рассчитываю на вас, ребята! – крикнул Сириус, отрываясь от разговора с Артуром. Фред никак не ожидал, что её отец услышит, поэтому его лицо смесь эмоций, от смущения до гордости. Габи и Джордж засмеялись. Группа остановилась в лесу, неизвестно чего ожидая. – Пап, что мы здесь делаем? – спросила Джинни. – Не знаю. Вдруг, из-за дерева вышли двое людей. Старший пожал руку Артуру и Сириусу, и мистер Уизли сказал: – Ребята, это Аммос Диггори, а этот молодой человек наверно Седрик? – Да, верно, – улыбнулся парень. Он быстро оглядел всех членов группы, остановившись на Габриэлле. Седрик заинтересованно осмотрел её снизу вверх, не замечая на себе насторожённый взгляд старшего близнеца. Фред заметно напрягся и сжал кулаки. Они пошли дальше по лесу и наконец, вышли на холм. Зелёная травка колыхалась на свежем ветру. На вершине лежал старый, потрёпанный ботинок, вокруг которого все встали. – Положите на ботинок руку, скорей! – сказал Артур. Их закружил мощный поток воздуха, поднимая над землёй. Перед глазами всё смылось, девушка услышала лишь голос мистера Уизли. – Расцепляемся! Поток вытолкнул их, Габи почувствовала как приземлилась на траву. Фред, Джордж, Джинни, Гермиона, Рон и Гарри тоже упали недалеко друг от друга. Сириус, Артур, Аммос и Седрик словно спускались по лестнице из воздуха. Они явно делали это не первый раз. Диггори-младший подошёл к Габриэлле и протянул руку, чтобы помочь ей подняться, спросив: – Габриэлла, верно? Не ушиблась? – Эм... Нет, спасибо, – она хотела встать, но близнецы подхватили её под руки и подняли раньше. – Леди, я считаю, что мы должны спасти вас…– начал Джордж . – От лап этого ужасного чудовища! – закончил Фред. Он был недоволен, но всем своим видом старался не показывать этого. Он дошли до поля, в центре которого стоял невообразимо больших размеров стадион. Повсюду мелькали флажки цветов Ирландии и Болгарии. Тысячи болельщиков и просто любителей квиддича собрались сегодня на финальный матч чемпионата мира. Вокруг стадиона стояли палатки зрителей. Временные пристанища Блэков и Уизли были соседними, и находились на окраине поля. Оно оказалось внутри куда больше, чем казалось снаружи. Гарри и Габриэлла закинули свои рюкзаки в палатку, то же самое сделал и Сириус. Они вышли на улицу, чтобы успеть купить всё нужное до начала матча. Фред, Джордж и Габи прошлись вдоль палаток с самыми разнообразными сувенирами. Продавцы то и дело завлекали потенциальных покупателей, восторженно крича об уникальности своего товара. Набрав всяких безделушек с эмблемами Ирландии, ребята вернулись в палатки. Габриэлла раскрашивала лицо Фреда в цвет ирландского флага, предварительно сделав то же самое с Джорджем. Старший близнец намеренно мешал девушке, чтобы посмотреть как она смеётся, когда он в очередной раз пытался её поцеловать. Габи, отказавшаяся от красочных рисунков на лице, отчаянно пыталась помешать таким образом себя раскрасить. Они вышли на улицу, где Артур и Сириус разговаривали с каким-то человеком в министерском одеянии. Девушка вспомнила его имя. Это был Людо Бэгмен, глава отдела магических игр и спорта. – Поздравляю, Сириус, с восстановлением твоего доброго имени, – сказал Бэгмен, пожимая Блэку–старшему руку. –Ребята, это Людо Бэгмен, – сказал Артур. – Какие замечательные дети! Не желаете ли вы господа, к слову, поставить на исход этого матча? – Людо улыбнулся Сириусу и Артуру, которые странно переглянулись. – Нет, Людо. – А мы желаем! – хором воскликнули близнецы. – Какие смышлёные молодые люди! Сколько ставите, и на кого? – Фред, Джордж, я бы не…– начал Артур, – Ваша мама будет недовольна. – Если ты ей не скажешь, то всё будет замечательно, – ответил Фред. – Мы ставим сорок один галлеон на то, что выиграет Ирландия, но снитч поймает Крам. – Вы видимо очень рисковые парни, потому что такой исход очень маловероятен. Но так и быть, – Бэгмен записал что-то в блокнот и удалился. – Фред, Джордж, вы уверены? Не думаю, что ставки – хороший вариант, – сказала Габриэлла. – Не волнуйся, золотко, мы всё понимаем. Их места были высоко, поэтому путь по лестницам занял много времени. Минуя очередной пролёт, они остановились. – Пап, долго нам ещё идти? – спросил Рон. – Скажем так, если пойдёт дождь, вы первые об этом узнаете, – Люциус Малфоя стоял и ухмылялся, смотря на них с другой лестницы. Рядом с ним был Драко. Малфой– младший лишь кивнул ребятам, на что получил незаметные кивки в ответ. – Сириус, почему же ты не купил нормальные билеты? ? – продолжал ухмыляться Люциус. – Не хотел сидеть так близко к вам. Мы с дочерью, знаешь ли, боимся заразиться твоей глупостью. Габриэлла вышла из-за спины Фреда, недовольно смотря на Люциуса. – Запретить дочери общаться с предателями крови у тебя ума не хватило, Блэк. – Не хочу быть таким глупым как ты, уж извини, – хмыкнул Сириус. Малфои скрылись. Уизли, Блэки и Гарри с Гермионой поднялись наконец до своих мест. На поле вышли талисманы команд. Болгарские вейлы своим изящным танцем сводили с ума мужскую часть зрителей. Ирландские лепреконы устроили потрясающее красочное шоу в воздухе, осыпав всех зрителей лепреконским золотом. Команды появились на стадионе. После речи министра магии Корнелиуса Фаджа, началась игра. Ирландия исполнила приёмы «голова ястреба» и «финт Порскова», в результате чего ирландский охотник открыл счёт. За следующие десять минут Ирландия забила ещё два гола. Болгары стали играть жёстче. Иванова забила первый гол их команды. Виктор Крам применил против Эйдана Линча «финт Вронского» и тот, не успев выйти из пике, ударился о землю. Судья Хасан Мустафа обьявил тайм-аут. Линч, быстро оправившись, вернулся на поле. Когда счёт стал 130:10 в пользу Ирландии, болгарский вратарь толкнул локтем загонщицу Маллет. Болгария получила наказание – пенальти. Это разозлило танцующих на земле вейл. Они снова затанцевали, чем привлекли надолго внимание Хасана Мустафы. Судья попытался удалить красавиц с поля, с трудом оправившись от их магии. Это возмутило болгарских загонщиков. Болгария получила второе наказание в виде пенальти. Чуть позже Димитров толкнул Моран, и счёт стал 160:10 в пользу Ирландии, благодаря ещё одному наказанию. Вейлы разбушевались и начали кидать во все стороны огненные шары, один из которых попал в метлу судьи. Лепреконы строили девушкам неприличные жесты. В небе тем временем, в нос Виктору Краму попал квоффл. Хасан Мустафа, который отвлёкся в этот момент на свою горящую метлу, не обьявил тайм-аут. Крам, несмотря на сломанный нос, бросился за Линчем, увидевшим снитч. Оба ловца направлялись к земле. Линчу снова не удалось выйти из пике, и тот упал прямо к ногам разгневанных вейл. Крам поймал снитч. При счёте 170:160 победила Ирландия. Празднование ребят проходило в палатке семейства Уизли. Близнецы носились по ней и размахивая руками, кричали фамилию болгарского ловца. – Виктор Крам лучший! Ему нет равных, он как птица летает по небу. Он не просто спортсмен, он художник, – восхищённо говорил Рон. – Ты случаем не влюбился, Рон? - спросила Джинни. – Виктор, я люблю тебя!– пропел Джордж. – Очень люблю! – подпевал Фред. С улицы послышался странный шум.Артур и Сириус выглянули из палатки. Оба выглядели очень обеспокоено. – Что-то ирландцы совсем загордились...– протянул Фред. – Это не ирландцы. Скорее, нам нужно уходить, – сказал Артур Уизли. Ребята выбежали из палатки. Через несколько рядов от них шли люди в масках и чёрных струящихся мантиях. – Пожиратели смерти, бегите! – кто-то закричал – Фред, Джордж, вы отвечаете за Джинни. Джордж прижал к себе сестру, Фред схватил за руку Габриэллу, и побежал вместе с ней к брату. Вдруг, в небе появился чёрное облако. Оно становилось чётче, и наконец, превратилось в череп с выползающей змеёй. Паника охватила народ. Все бросились прочь с поля. Сириус не мог никак найти Гарри. Когда всё наконец улеглось, нашлись Гарри, Рон и Гермиона. Они были окружены работниками министерства, но те сразу же убрали палочки, когда Артур Уизли и Сириус подбежали к детям. – Габи, Джинни, вы в порядке? – ласково спросил Фред. Четвёрка стояла недалеко от золотого трио, но они не слышали о чём те говорили с министерскими работниками. – Да, вроде...– сказала Блэк. – Я тоже, – подтвердила Джинни. Гарри переехал к Блэкам в оставшееся время. До начала нового учебного года – неделя. Но тянулась она бесконечно, по крайней мере для Габриэллы. Сириус иногда словно забывал про дочь. Они с Гарри проводили очень много времени вместе, и не звали Габи. В один из таких случаев, она направилась в небольшую библиотеку, находившуюся в их доме, захватив с собой бутылку красного вина. Девушка долго думала, что ей почитать, пока не наткнулась на пыльную тетрадь. Гриффиндорка сдула слой пыли с неё, и увидела надпись: «Регулус Арктурус Блэк». Это была тетрадь её покойного дяди, брата её отца. Габи аккуратно открыла кожаную обложку. Пожелтевшие от времени страницы, хранили на себе многолетние тайны. Множество заклинаний и рецептов зелий, написанных Регулусом годами были скрыты в стенах дома Блэков. Девушка провела весь вечер с бокалом вина и этим дневником в забытой, полной пыльных книг библиотеке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.