Иззи и Алек вместе находились перед домом, в котором они раньше жили. Лайтвуды переместились в Нью-Йорк через портал, и у них оставалось четыре часа, прежде чем они должны были вернуться.
Дом был таким же вычурным, каким парень его помнил, в нем не было ничего домашнего или теплого, а наоборот — от здания веяло таинственностью и мрачностью.
— Он выглядит все так же, — пробормотала Иззи, на что Алек кивнул. — Тебе тоже здесь некомфортно?
— Здесь все, как в моих кошмарах, — честно отозвался волшебник. Девушка с удивлением посмотрела на него.
— Я не знала, что тебе снятся кошмары.
Алек в сотый раз почувствовал себя виноватым из-за того, что скрывал все от своей сестры, поэтому вздохнул, прежде чем первым войти в дом.
— Это не от меня зависит, но та ночь… Не думаю, что когда-нибудь смогу забыть о ней.
— Сколько тебе было лет, когда он…сделал это с тобой?
— Около шести.
— Алек… — Изабель в шоке остановилась на пороге. Лайтвуд попытался улыбнуться.
— Я в порядке, Иззи. И не собираюсь больше скрывать от тебя что-либо.
— Я ценю это, — ответила она, подходя ближе и кладя ладонь на его плечо. — И мне безумно стыдно за то, что я разозлилась на тебя тогда…
— Поверь, я бы, возможно, отреагировал также.
— Нет, ты бы так не сделал. А вот я была эгоисткой, — девушка поправила свои волосы. — Ладно. С чего нам следует начать? — Задала она вопрос, проходя дальше в большой зал их старого дома, и стук ее каблуков прорезал тишину пустого здания.
— Наверное, с кабинета отца. Он никогда не пускал нас туда, — пробормотал Алек, и они направились в сторону длинного коридора. — И ты не вела себя как эгоистка. Мы всегда были вместе — ты, я, Джейс и Макс, — и никогда ничего друг от друга не скрывали. Я не виню тебя за то, что в тот момент ты почувствовала себя преданной.
Иззи мягко улыбнулась брату.
— Ты просто слишком понимающий и добрый. Не помнишь, это та дверь?
— Да, это она.
Кабинет Роберта Лайтвуда представлял собой типичное офисное помещение с высоким потолком и книжными полками на каждой стене. Повсюду висели портреты, и изображенные на них люди бормотали что-то друг другу в тот момент, когда вошли Алек и Изабель.
— Я думаю, что следует начать с его рабочего стола.
На столе и в ящиках было много кусков пергамента. Алек поднял их и понял, что это были письма его отца другим членам культа, посвященному Валентину. В них подробно описывались различные эксперименты и их результаты. Алек ощутил тошноту, подкатывающую к горлу, пока читал о некоторых из них. Они с Изабель распределили бумаги по датам в попытке получить какую-то информацию о дереве.
— Ужас, мы же не сможем перебрать все письма. — Пожаловалась девушка.
— Если не успеем сейчас, то заберем их с собой, возможно, ребята помогут. Магнус так уж точно, — Алек нежно улыбнулся.
— Ай-ай-яй, кто-то по уши влюбился, — ухмыльнулась Изабель. Парень закатил глаза, не собираясь отрицать очевидное. — Ты же знаешь, что я безумно рада за вас? — Внезапно произнесла она, но тут же добавила, — Хотя, если быть до конца честной, я была удивлена, когда узнала, что ты рассказал обо всем Магнусу. И чувствовала себя немного одинокой, когда смотрела на вас и на Джейса с Клэри.
Алек недолго помолчал, не зная что ответить.
— Иззи, прости, я даже не подумал, что…
— Все в порядке, зато я стала больше времени проводить с Саймоном, — быстро прервала его сестра, и волшебник удивленно вздернул брови. — Он довольно-таки горячий, хоть и ботаник.
— Саймон? Серьезно? То есть… — Парень начал припоминать, что в последние недели Льюис действительно часто оказывался рядом с его сестрой. — Вы вместе?
— Нет. Ну, или пока нет. Но если да, то ты не будешь против?
— Раньше ты не нуждалась в моем одобрении, — пожал он плечами.
— Знаю, но в этот раз все иначе, — девушка покраснела. — Он мне действительно нравится.
— Ого. Тогда да, я ни в коем случае не против. Ты заслуживаешь счастья, Из.
— Спасибо, братец, — она внезапно толкнула его и нахмурилась. — Посмотри на это, — волшебница протянула ему письмо.
«Дорогой мистер Лайтвуд.
Было приятно встретиться с вами на прошлой неделе, хотя, признаю, что удивилась, получив от вас письмо. Я надеюсь, что знания, которыми я с вами поделилась, будут для вас полезными.
Я пишу лишь для того, чтобы сообщить вам, что защитные чары, которые вы просили меня наложить, уже готовы. Мне бы хотелось узнать о причине вашей тайной поездки в Австралию. И почему вы попросили у меня такую услугу? Мне очень любопытно, почему же для вас это было так важно.
Тем не менее я уважаю вашу частную жизнь и не собираюсь совать нос в ваши дела. Передайте мои наилучшие пожелания вашей жене и семье.
С уважением,
Доротея Роллинс.»
Алек нахмурился. Что его отец делал в Австралии? Почему он поехал именно туда? Какие еще защитные чары? И кто такая мисс Роллинс?
Могло ли это быть связано с деревом?
— Я не знала, что папа был знаком с Доротеей Роллинс. — Удивленно пробормотала Изабель.
— Это имя должно что-то значить для меня? — Спросил Алек.
— Доротея — траволог, — начала объяснять сестра. — Она переехала в Австралию и написала там книгу о магических свойствах растений, которые там можно найти.
— Это все может быть связано с деревом, Иззи! Вдруг оно растет в Австралии? Доротея может что-то знать!
— Я откопаю ее книгу, посмотрим, какую информацию сможем там найти. А теперь давай возьмем эту кучу писем и вернемся к ребятам в замок, — предложила девушка.
Они переместились в школу и передали информацию своей семье и друзьям за перекусом в учебном кабинете.
— Значит, следующий пункт назначения — Австралия? — Улыбаясь, поинтересовался Магнус.
— Да, мы с Иззи собирались поехать туда в ближайшие каникулы, — ответил Лайтвуд.
— Я надеюсь, вы не планировали ехать без меня! — влез Джейс.
— Я тоже поеду, — сказал Магнус.
— Ребята, вам действительно не нужно…
— Не нужно, но мы все равно поедем, — настояла Клэри. — Это будет групповой поездкой, нравится тебе это или нет, Алек.
— Клэри права, — начал Магнус. — К тому же кажется, что у меня есть идея о том, как мы могли бы раздобыть немного огня, чтобы уничтожить дерево. — Он сделал драматическую паузу, и продолжил, когда заметил, что вся компания с интересом смотрела на него. — Знаете ли вы, что самая послушная порода драконов, опаловоглазые антиподы, родом из Новой Зеландии и Австралии?
— Думаешь, мы сможем его там найти? — Удивленно спросил Алек.
— Конечно, но для этого понадобятся лучшие летчики на метле. Вот почему мы с Джейсом поедем с вами.