2. Зачем искать того, кто найден быть не хочет?
7 января 2021 г., 17:57
— Ты опять не выучил отрывок из «Лотосовой сутры», как было велено тебе вчера? Раздевайся до пояса!
— Не надо, прошу вас!.. Я всё выучу, обещаю!
— Поздно. Раньше надо было думать. Штаны снять и животом ко мне на колени! И поживей! Я тебе напомню общий смысл!
Тайп давится слезами. Кулачки застревают в штанах и нижнем белье.
— Слушай и повторяй за мной!
Первый удар. Краснота разливается по правой ягодице. Тайп терпит, стиснув зубы.
— Евнухи и гермафродиты…
— Ев-евнухи…
Ещё удар. Терпеть все сложнее, но Тайп знает: хотя бы один звук и удары добавятся…
Больно, стыдно и страшно. За что ему всё это? Ведь он ничего не сделал плохого…
— Тайп?
— Тайп?..
Его зовут. Но это не грубый голос из прошлого. Это Тарн. Плеча касаются сейчас заботливо, мягко, и это такой дикий контраст с той пронзительной, жестокой и постыдной болью.
— Чего тебе, Киригун?
Тайп регистрирует в голове реальность: он в их с Тарном комнате, сейчас вечер, телефон выпал из рук и валяется на полу, а его сосед ритмично проговаривает реплики из своей роли.
Он не там.
Он здесь и сейчас.
Он в безопасности.
Рядом нет их.
Только Тарн.
Хотя, насчёт безопасности в обществе последнего, Тайп тоже не весьма уверен.
— Ты, вроде как, завис. Подумал, может, плохо тебе стало?
— Нет, Киригун, — Тайп сбрасывает с плеча длиннопалую ладонь. — Пока ты держишься от меня подальше — мне не может быть плохо.
Тарн вздыхает, но убирает руку и возвращается на свою кровать.
Опять этот мешающий сосредоточиться бубнёж.
— И долго ты там свои розовые сопли собираешься зубрить?
Тарн отрывается от текста:
— Прости, но не очень-то удобно и быстро проговаривать свою роль, постоянно отвлекаясь на чтение чужой, чтобы не запутаться.
Тайп закатывает глаза:
— Типа, это намек, что я сам виноват, да?
Тарн усмехается и пожимает плечами.
Через некоторое время раздается снисходительное:
— Две страницы. Максимум. И ты прекращаешь изображать из себя Ди Каприо*, идёт?
Тарн, кажется, если и не изумлен, то, как минимум, удивлен.
— Ди Каприо? Хм. Хочешь сказать, ты смотрел эту версию?
— Да. А что?
— Да нет, ничего. Просто, не ожидал, скажем так. Я думал, ты и о произведении-то этом никогда не слышал.
— Слышал.
— М. Но не читал?
— Ну не читал. Что с того?
Тарн играет бровями, но ничего не отвечает.
— Так что? Прогнать с тобой текст?
Глаза уже блестят.
— Имей в виду: хоть одна дебильная шуточка, и я пихну тебе эти листы в глотку. Вместо кляпа.
— М. Он обычно в рот вставляется.
— А, ну тебе виднее. Ты же так со своими любовничками развлекаешься.
— Какой же ты потешный, Тайп.
— Я предупредил, нет?
Тарн кивает, разводя руками: а у него есть выбор?
Сцена Маскарада в доме Капулетти. Первое касание рук. Первый раз «глаза в глаза».
Они, конечно, просто читают текст. Но Тайп готов поклясться: дай он зелёный свет, и Тарн бы не преминул воспользоваться моментом.
Джульетта (Тайп): Так приняли твой грех мои уста?
Ромео (Тарн): Мой грех… О, твой упрёк меня смущает!.. Верни ж мой грех.
Замолкает.
— И? Дальше-то не собираешься читать? — Тайп ерзает вспотевшей задницей.
— Там по тексту должен быть, — вновь улыбка Чеширского кота, — поцелуй.
— Там по тексту должна быть твоя реплика.
— Не-а, — Тарн мотает головой, — смотри внимательнее, вообще-то твоя.
И правда… И чего это он? Выходит, сам лажанул…
Вновь пауза.
Затем Тарн говорит ему:
— Тайп, вот ответь честно: ты ведь не гомофоб, правда?
Спокойно, Тайп. Это просто вопрос.
— Ну и?
— Не гомофоб?
— Что с того-то? К чему это вообще ты сейчас начал?
— Так если ты не гомофоб, почему все время на меня заедаешься?
Евнухи, гермафродиты, импотенты, гомосекс…
— Т-а-а-а-йп? — перед его лицом раздается щелчок. — Ты чего опять завис, а?
Тайп, вернись в эту реальность, Тайп, вернись…
— Ничего. Дальше… Дальше сам справишься.
Сегодня листы просто ложатся на кровать Тарна. Через пару минут Тайп стоит, окружённый вечерней прохладой полупустой улицы. Он быстро строчит сообщение:
«Но, у тебя полчаса, чтобы оторвать задницу от дивана и сгонять за пивом. Щас буду.»
Примечания:
"Лотосовая сутра" представляет из себя цикл проповедей, произнесённых Буддой Шакьямуни на горе Гридхракута и в небе над этой священной для Буддистов горой.
*Речь идёт о первой из экранизаций, упомянутых в шапке работы. "Ромео + Джульетта" - современная интерпретация трагедии режиссера База Лурмана, 1996, с Леонардо Ди Каприо и Клэр Дэйнс в главных ролях.
https://youtu.be/RTLoTD1AnBE