ID работы: 10274799

Я люблю своего мужа

Гет
R
Завершён
193
автор
Размер:
115 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 113 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 1 Зарождение чувства

Настройки текста

***

      Элизабет была очень рада за Джейн, когда стало известно, что она помолвлена с мистером Бингли. Но в то же время она переживала, что теперь останется одна. Ей будет не хватать тех увлекательных разговоров с сестрой, ведь в действительности, никому больше она не могла выразить своих переживаний, поделиться своими мыслями, в частности об окружающем её обществе и о том, кого сначала вовсе не понимала, считая высокомерным и категоричным ко всем подряд человеком. Проводив Джейн взглядом, Лиззи присела возле любимого окна и задумалась: когда-нибудь придёт и её время, когда она сможет почувствовать, узнать все тонкости замужней жизни. Каково это принадлежать только одному мужчине, делить с ним все радости, горести, в частности постель, о которой она имела малое представление. Какого это жить в большом богатом доме, устраивать большие приёмы и примерять наряды. Наряды… наверное это красиво и привлекательно, — подумала она, — В наших местах и не встретишь таких роскошных платьев, как у сестёр Бингли. Хотя Элизабет и не верила в замужество по расчёту, считая это недостойным самого упоминания, когда речь идёт о соединении людей небесным, божьим законом, но такие мысли наверняка посещали каждого грешника и её разумеется тоже. Она дала себе клятву, что брак без любви для неё не возможен. Глядя в окно она вспомнила живописное поместье Пэмберли. Ей в действительности понравилось это место. Подумать только, она могла быть хозяйкой этого места! Но теперь все её размышления даже не имели почвы, предполагая, что Дарси больше никогда не окажет ей такой чести. Но несмотря на своё расстройство, её мнение о мистере Дарси координально изменилось. Те чувства, которые она испытывала после его участия в судьбе её семьи, не могли быть не замечены. Она была настолько благодарна и привязана к этому человеку. Неизвестность пугала её. Она не могла узнать истинную причину его снисхождения. Он делал это из собственного чувства вины, которое он испытывал, покрыв неизвестностью характер Уикхема, или же напротив, всё это в большей степени относилось к его заботе о самой Элизабет и её репутации? Мысли о том, что она когда-то вновь сможет надеяться на его предложение руки и сердца, почти не имела оснований. Как он, будучи самим мистером Дарси, человеком, по его словам, рассудительным, сможет впустить в свою жизнь перемолвки, разговоры и возмущения его родни по поводу родственников, которых ему придется поиметь. Какого породниться не только с семьёй Беннетта, но и с беглянкой Лидией и ее мужем, человеком, которого он избегал любыми путями. Элизабет не оставляла мысль, что после позора её младшей сестры, такой человек как мистер Дарси более не захочет иметь с ней и её семьёй ничего общего. К её изумлению — Дарси приложил все усилия, чтобы сохранить репутацию Беннетов. Об этом ей рассказала её тётушка миссис Гардинер. У Лиззи не выходили из головы слова Дарси:

— Позвольте мне сказать, что я боготворю и отчаянно люблю вас

Элизабет вспомнила ту встречу у озера, когда они с Дарси неожиданно столкнулись. Его рубашка была мокрая и подчёркивала красоту его тела. Волосы молодого человека были слегка мокрыми, а высыхая ещё больше завивались. Лиззи поймала себя на мысли, что это зрелище оказалось для неё приятным. Раньше она никогда не видела обнажённого мужчину так близко. Что я испытываю к этому мужчине? — подумала она, — Неужели мне важно то, что он обо мне думает? Конечно визит леди Кэтрин немного огорчил её, но придал ей сил и уверенности, поняв, что никто не должен вмешиваться в её судьбу. И уж это ей решать что верно, а что нет. После всех событий Дарси гадал — удалось ли ему доказать свою порядочность и раскрыть истинное положение дел относительно Уикхема? Поверила ли Элизабет в него…в его искреннюю любовь к ней? Тогда, при их первой встречи в Пемберли, у Дарси было от силы три минуты, чтобы изменить к себе отношение Элизабет. Дарси действительно во многом изменился. Он стал более вежливым и обходительным. Конечно, это стало ему уроком, ведь лишь Элизабет смогла впервые отказать такому состоятельному человеку. Он никогда не испытывал такого влечения к женщине. Многие девушки обращали на него своё внимание, но у Дарси это не вызывало интереса. Всё его окружение казалось ему недостойным его внимания. Ведь сформировав мнение о ком-либо однажды, Дарси его уже никогда не изменит. Эта женщина была для него прекрасной во всех проявлениях. Дарси влюблялся постепенно. Сначала это был интерес, игра слов, в которой мужчине не удавалось одержать победу. Элизабет бросала ему вызов, а он всячески скрывал своё негодование. Он восхищался её умением вести разговор, держать себя, затем узнал её игривость, застав Элизабет во дворе, играющей с собакой. Он понял что она вовсе не гордячка, а леди, знающая себе цену. Он восхищался ей, ловил каждое её движение. Ему нравилась мысль, что она будет буквально порхать в его поместье, озаряя своим светом всё вокруг. Ей наверняка удастся подружиться с его горячо любимой Джорджианой. Эта мысль грела ему душу, но его волновала неопределённость. Возможно ли снова задать ей этот вопрос, ведь она уже однажды отвергла его чувства, сказав, что никогда бы не вышла за него замуж? Никому не дано испытать подобного! Он уже давно понял, что его не волнует то, что говорят о его любимой женщине. Он понял для себя, ничто не имеет значения, кроме неё. В противном случае он обречён на одиночество, вдали от неё, чтобы она больше никогда не услышала имя ненавистного ей псевдоджентльмена. (даже тогда, он бы подумал прежде о чувствах самой девушки) Мужчина видел перед собой её нежное лицо, её улыбку, которую она адресовала только ему одному. Он помнит её, застывшую в той самой комнате около рояля; когда Элизабет умело увела разговор об обществе мистера Уикхема. Неужели она хотела этим что-то сказать? Неужели он может надеяться на её расположение? Он знал, насколько рассудительной была Элизабет, но вдруг и её девичье сердце было передано этому мерзавецу? Когда же Дарси узнал, что мисс Беннет не ответила на требование леди Кэтрин де Бург отбросить любые намерения в отношении её племянника, то возгордился своей любовью к этой смелой и сильной женщине. Это дало ему тёплую надежду, понимая, что она окончательно не отказалась от перспективы стать миссис Дарси.       Собравшись с мыслями, Дарси вместе с Бингли отправился к Беннетам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.