Академия волшебства и чародейства "Дом Истины" 1 курс

NC-17
В процессе
90
Захар соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 272 страницы, 74 005 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 57 Отзывы 78 В сборник

Глава 9-12-1 Турнир Сенета ( Подгоовка к первому Туру) Призрачный город и тайны богов. Патриарх и магия Эльнара. Уизли попадают за стол к нефри

Настройки
Примечания:
*** Турнир Сенета ( Подготовка к Первому Туру) *** 15 Дамблдор обретает нежданно союзницу (прода) *** Альбусу не нравилась его новая соседка по мозгу. Конечно, он, будучи первоклассным окклюсментом, мог бы вышвырнуть эту гостью из своей головы. Мог бы.. Директор попытался сделать это именно так, однако попытка ему не удалась. Эта женщина держалась в его мозгах, будто была там хозяйкой, а не гостьей.. - Ай-ай-ай,- пеняла она директору.- Как же плохо вы воспитаны, мальчик мой. Выгонять честную женщину из своей головы - не хорошо.. - Честные женщины в чужие мозги не влезают, леди Калани. - А хорошие мальчики деток в болото не заводят, мальчик мой,- парировала гостья.- Бедный Том вам доверял, а вы? - Я не позволял Вам читать мои мысли, Калани.. - Будто бы я нуждаюсь в разрешении? Зачем Вы сотворили из него Темного лорда? Чтобы потом благополучно уничтожить его, понадеявшись на победу.. - Я не намерен давать отчет какой-то... - О да, как всем известно "Всеобщее благо" требует жертв,- ехидно заметила Калани. - Именно так.. - А убийство этой девчонки, Миртл, кажется, тоже часть "Всеобщего блага"?- продолжала допрос леди Калани. - Это Том сделал.. - Разве? А кто позволил ему открыть Тайную Комнату? Кто не следил за парнем, или слишком внимательно следил за ним? - О чем это ты, девочка моя?- по привычке спросил Дамблдор. - О том, как именно вы подстроили убийство им его маггловской родни. Мне напомнить, мистер "Всеобщее благо"? - Я вас не понимаю.. - Не вы ли наложили на мальчика этот.. как там его? Ах, да - "Империус" с заданием убить его семью? - Это не ваше дело.. - О, да, конечно не мое,- Калани усмехнулась.- Вот теперь и избранного хотите воспитать, чтобы его победить чужими руками. - И это тоже не ваше дело, Калани. - Мое,- Калани усмехнулась.- Мальчик - наследник Мехина, а это значит, что он Предначертанный. Мой муж не упустит случая овладеть им, как и любой другой высокий Чапрлей из Призрачного Города. - Что еще за Призрачный город?- поинтересовался Дамблдор. - То, что осталось от Атлантиды в мире ремич Загорья,- ответила Калани. - А разве она не целиком под водой? - Ремичи, те, которые у вас магглами называются,- Калани вздохнула.- Уверены именно в этом. Однако, все не так просто. Мой муж был внуком бога Земли, повелителя Геба, и не позволил своей столице уйти под воду окончательно. То, что ремичи теперь "Бермудским Треугольником" называют, это на самом деле воды, прилегающие к Сокрытому Острову и землям Призрачного города. *** Призрачный город и тайны Богов *** Тайны Богов *** 6 Обокрали! или срочное пророчество. *** Дворец Владыки великого писаря Ам Дуата, достославного Хуфу, как и обычно, был погружен в молчание. Слышались, разве что, неумолчные похвалы в адрес хозяина дворца от его придворных певцов Великой хвалы. Как бы сам Владыка великий Писарь к этим похвалам не относился, но их приходилось терпеть, ведь Протокол Похвал для богов никто не отменял, а гневать повелителя Ба-Амона нарушением его предписаний даже его собственный отец не рисковал. Славен будешь, славен будешь, Хуфу славный Господин- Первый Писарь Ам Дуата И Писаний Властелин. Славен будешь, мудрый Хуфу, Создающий славу дней Славен будешь, мудрый Хуфу Та Кемета Чародей. Славен будешь, мудрый Хуфу- Писарь Ам Дуата ты. Иероглифы создавший Повелитель Чистоты Похвала мудрейшего Хуфу было нагло прервана по неизвестной причине. Подобное своеволие Шабти не могло пройти незамеченным их хозяином, высокочтимым повелителем Хуфу, который немедленно провел внушение им на тему, что он ,владыка Хуфу, содержит их, своих певцов Похвалы, отнюдь не за красивые глаза, а с тем, чтобы они пели ему, повелителю Хуфу, должные похвалы, а не молчали стоя, словно истуканы. - Твои шабти в этом не виноваты, славный Владыка,- голос гостя заставил Великого Писаря вздрогнуть от неожиданности. - О, владыка Хепри,- Хуфу улыбнулся.- Вроде я тебя не вызывал и целитель сейчас мне не нужен.. - О, зато ты, великий писарь, Целителю нужен,- тяжело вздохнул Хепри. - Вот как? Что-то стряслось?- поинтересовался Хуфу. - О да, повелитель Великий Писарь, беда случилась. - Я сочувствую твоем горю, лорд Великий Целитель,- Хуфу опустил голову.- Но Протокол Высоких похвал никто не отменял. - Что ж, я совсем не буду возражать, если твои слуги его произнесут,- согласился бог Расчета и повелитель Целителей. На эти слова своего гостя владыка Хуфу лишь едва заметно улыбнулся и повел рукой, а его шабти тут же воспели должную похвалу сначала своему хозяину: Славен будешь, славен будешь, Хуфу славный Господин- Первый Писарь Ам Дуата И Писаний Властелин. Славен будешь, мудрый Хуфу, Создающий славу дней Славен будешь, мудрый Хуфу Та Кемета Чародей. Славен будешь, мудрый Хуфу- Писарь Ам Дуата ты. Иероглифы создавший Повелитель Чистоты А потом-и гостю: Славен будь, владыка Хепри, Первый Кормчий на Ладье Славен будь, Владыка Хепри- Скоробей великий Ты Славен будь, Владыка Хепри На Рассвете господин Славен будь, Владыка Хепри- Наш Хозяин ты один. - Что у тебя случилось, повелитель Хепри? - Случилось многое,- ответил Хепри.- Императрица Хекет, владычица Бесконечности и хозяйка Беспредельности, кое-что придумала. Вот слушай.. Владыка Великий Кормчий Дуата, повелитель Хепри, задумчиво слушал пение похвал своих придворных Шабти. Ничто не предвещало того, что произошло буквально в следующее мгновение. Итак, певцы великой Хвалы едва успели начать очередной куплет Песен Великой Хвалы, как и пришлось замолчать, ибо в тронный зал этого короля вторгся некто. Этот "некто" был много моложе хозяина дворца, но, несмотря на это, имел одеяние белого цвета, а на голове смешной колпак. - Прошу прощения, повелитель Хепри. - О, что-то стряслось, повелитель Асклепий? - Нет, вовсе ничего, мой почтенный наставник,- ответил Асклепий.- Просто кое-кто из Владык Ам-Дуата счел за благо испытать очередную парочку смертных. - А мне то что за дело до этого, Владыка Асклепий?- спросил владыка Хепри. - Со мной только что беседовали владыка Шимессу и императрица Хекет.. - Великая честь, однако, принимать сазу Двух Членов Высочайшего ВБАКа,- бог целительства усмехнулся.- Но я все еще не до конца понимаю, какое отношение к этому имею я? - Самое прямое,- Асклепий улыбнулся.- Вот, внемли рассказу Великих богов,- и, махнув рукой, создал экран. *** Повелитель Шимессу сидел за огромным письменным столом в своем кабинете в Дуате, перебирая Сокрытые Свитки - свитки своего пророческого архива. - Ква-Ква-Ква. - Так, у нас в гостях лягушка,- Шимессу улыбнулся.- И что же Вам, уважаемая лягушка, здесь нужно? - Ква,- обиженно квакнула гостья. - Императрица Хекет. Вы решили явиться в лягушачьем облике? Но зачем? - Ваши юные ученики, Владыка Шимессу.. - Вы о тех ребятах, которые теперь собираются играть в Сенет? - Да, Шимессу, я именно о них сейчас говорю,- ответила Императрица Первого Трона Дуата.- Как ты думаешь, они обретут опыт Великого Поиска? - Им предстоит летом начать поиск Локули царицы Калани, кажется,- заметил Шимессу. - А у меня другая идея,- Хекет, принявшая облик пожилой женщины, лукаво усмехнулась.- Царь согласился помочь нам в одном деле. - Каком?- заинтересовался Шимессу. - Том самом,- улыбнулась Хекет.- Про твоих ребятишек. - А в чем именно Царь Ра должен им помочь? - А кто из нас Владыка Тайного и Господин Сокровенного? Ты или я? - Я,- Шимессу вздохнул. - Вот и мне казалось, что ты, Владыка Шимессу,- кивнула Хекет с улыбкой. - Но хоть кого из них вы выбрали в герои, и что им предстоит совершить? - Всех, в свое время, будет ожидать приключение, Повелитель Тайного,- ответила Хекет.- Вот, взгляни на Первое Речение. Оно касается Владимира Долохова и Невилла Долгопупса. Время настало и час наступил Древних Знамений Час новый приспел Кормчего лодка лишилась весла Плач для рабов наступил уж тогда Кормчего Хепри печаль победим Весло пропавшее скоро найдем. Снова рассвет среди тьмы наступил Хепри на лодку свою вновь воссел Двое Искателей весло найдут- Морем не зря был наречен- Силой великой давно наделен. Высокого рода младое дитя Поможет ему, я скажу не шутя. Все немощи мира падут перед ним Наследником Хепри он будет благим И новую силу поднимет дитя- Гор Древний при нем воссияет тогда. - А кто из них что получит? И куда Вы спрятали весло Хепри? - Слишком много вопросов, Повелитель Шимессу, слишком много вопросов,- снова лукаво усмехнулась Хекет. - А что станется с Онурмесом и Мстиславским?- поинтересовался Шимессу. - Для них у нас с Царем Ра припасено прелюбопытное задание,- усмехнулась Хекет. - И какое же? - Тебе все расскажи да покажи, Шимессу,- Хекет усмехнулась в ответ.- Узнаешь, в свое время. Скажу одно - властитель Баху в очередной раз потеряет свой Меч. - Неужели Царю Ра не жалко своего внука? - Царь Ра желает одарить мальца Мстиславских да Даумутефа, но ты же знаешь, что без "квеста Поиск меча" это сделать никак не возможно. - Да уж, чует мое сердце, что нынешний турнир Сенета будет необычный,- вздохнул Шимессу. - Весьма необычный, я скажу,- улыбнулась богиня Хекет.- Так что подождем его начала. *** - Неужели Высочайший Совет одобрил эту авантюру?- спросил Хепри. - А разве могло быть как-то иначе, если ее Хекет предложила?- спросил Асклепий. - Они поручили тебе выкрасть мое весло? - Ну не так чтобы выкрасть, но временно забрать. - На сколько? - Пока Герои пророчества его не отыщут. - А подсказки? Надеюсь, вы подготовили все, как следует? - Обижаете, наставник, если этим сама императрица Хекет заниматься изволит, то разве может быть иначе? - И все же, я как-то сомневаюсь. - И зря, надо сказать, сомневаетесь, наставник... - А как скоро тебе надо украсть мое весло? Как только в Ша-Маате начнется игра в Сенет. - Но я не понимаю, зачем все это? - Императрица заинтересована в том, чтобы кое-кто из смертных обрел вместилища богов, а как ты знаешь, без поиска утраченного этого сделать невозможно. - И все же эта идея Владычицы Бесконечности мне как-то не шибко по сердцу,- заметил Владыка Хепри.
90 Нравится 57 Отзывы 78 В сборник