Выходя за рамки

NC-17
Завершён
502
7
автор
Annywayy бета
Фэндом:
Размер:
226 страниц, 80 470 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
502 Нравится 449 Отзывы 224 В сборник

Часть 9. Хочу ещё

Настройки
      Утро началось запоздало и с горьковатым привкусом, который обычно остаётся во рту после кружки терпкого кофе. Но ни кофе, ни даже чай не входили в планы Сакуры. Точнее, ей было попросту лень. Бессонная ночь давала о себе знать тупой болью в голове. Губы пересохли, и никакое количество воды не помогало избавиться от этого липкого ощущения. А последней каплей, которая безвозвратно омрачила начало дня, стала короткая смска от Сасори.       Конечно, Сакура забыла.       Не то чтобы она не хотела приодеться и поужинать в ресторане, тем более за чужой счёт. Более того, от одной мысли о том, как мог закончиться этот вечер — а Сакура была уверена, что наутро она вновь проснётся не в своей постели с чувством острого стыда — низ живота сжимался в приятном спазме. Но Сакура никак не могла отделаться от неприятного осадка, что прочно осел на душе. Что-то было не так, и это не давало ей покоя.       Сомнения преследовали Харуно, пока она придирчиво подбирала наряд. Надо было умудриться из набора однотипных свитеров и джинсов выбрать такую комбинацию, чтобы не выделяться на работе, но при этом и не ловить на себе косые взгляды посторонних в ресторане. Вертясь перед зеркалом, Сакура уверяла себя, что старается не ради Сасори. Вернее, она была готова поднапрячься, лишь бы не ощущать, как мужчина весь вечер её оценивает.       Беспокойство не отпускало Сакуру и в тот момент, когда она, озираясь по сторонам, прятала тетрадь у фонтана. Возможно, она переборщила со своим посланием незнакомцу. Но выходить за рамки — не это ли являлось целью их причудливой игры? Выкладывать вот так вслепую откровения было далеко за пределами зоны комфорта Харуно. Но после вчерашней ночи ей очень хотелось поговорить. Точнее, Сакуре хотелось продолжения.       Харуно зашла в исследовательский институт, смахивая с волос влагу. Такую погоду она ненавидела больше всего: было достаточно холодно, чтобы капли дождя превратились в снег, но недостаточно, чтобы укутать серый город белой пеленой. И, к сожалению, на большее ближайшие пару месяцев рассчитывать не стоило.       В фойе было пустынно. Щёлкнув пропуском, Сакура нажала кнопку лифта. Судя по табло, лифт явно не спешил, но Харуно это в кои-то веки не раздражало. Тепло помещения убаюкивало, согревая замёрзшее тело девушки. Она даже досадно вздохнула, сожалея о своём решении прийти на работу, ведь если бы не свидание, то она бы, наверное, так и осталась весь день валяться под одеялом. От одной мысли о заветной кровати веки потяжелели и начали слипаться.       Резкий запах перегара заставил Сакуру дёрнуть носом и поморщиться. Сонная, она не заметила, как рядом с ней оказался Узумаки. Парню, судя по всему, было очень нелегко держать равновесие, поэтому он опёрся рукой об окаёмку лифта. Куртка была расстёгнута нараспашку, а на щеке виднелся отпечаток от подушки.       — Опаздываешь, Сакура-чан, — охрипшим голосом заметил Наруто. От него буквально несло вчерашним днём, а точнее ночью, отчего Харуно невольно прослезилась.       — Чья бы корова мычала, — Сакура демонстративно помахала перед собой ладонью, что, естественно, не помогло избавиться от ядовитого запаха. — Я, между прочим, работала всю ночь. А ты где зависал? Или, как всегда, не помнишь?       — Да ну тебя, Сакура-чан! Нет чтобы пожалеть… — Узумаки обидчиво сжал губы, а Харуно горделиво вскинула бровь. Уж слишком Наруто был предсказуем. — Вот выпью кофейка и буду как новенький.       — Ага, знала бы Цунаде-сама, на какие цели у нас уходит бесплатный кофе, — фыркнула Сакура и, хлопая парня по плечу, зашла в лифт.       В лаборатории царила суматоха. Напряжение читалось в знакомых лицах коллег, что сновали из угла в угол, перешептываясь и шушукаясь. Недовольный гомон был слышен даже в сухой лаборатории, где разговоры не по делу считались дурным тоном и обычно враз пресекались. Такому странноватому поведению учёных наверняка было объяснение, но сходу Сакура не могла найти причину, а Наруто и не пытался. Вся концентрация парня была направлена на то, чтобы дойти до рабочего места в целости и сохранности, взять немытую кружку, а затем добраться до кухни.       Как бы скептически Харуно ни относилась сейчас к Узумаки, от чашечки кофе она бы тоже не отказалась. Только вот отсутствие манящих запахов и образовавшееся столпотворение у входа на кухню предвещали неладное. Так как Наруто каким-то образом черпал энергию просто находясь рядом с заветным напитком, он успел протиснуться на кухню. Через несколько мгновений офис наполнился отчаянным воплем:       — Как это сломалась кофемашина?! А-а?!       Сакура удручённо вздохнула: всё стало на свои места. И кислые мины коллег, и гнетущая атмосфера, которая не давала проходу. Ведь оставить учёных без кофе было сравнимо с пытками. Терпкий напиток по праву именовался ключевым ресурсом лаборатории. Он не только придавал энергии в любое время дня и ночи, но и служил достойной отговоркой для прокрастинации, ведь потрепать языком вместо работы было само собой разумеющимся. Поэтому отсутствие кофеина перевернуло банальные будни с ног на голову.       Из толпы показалась светлая шевелюра. Наруто понурил голову и бережно сжимал в руках пустую кружку, поглаживая нарисованную мордашку лиса:       — Эх, Курама, сегодня не наш день…       — Наруто, ты в порядке? А то с неодушевлёнными предметами уже общаешься, — Харуно скептически подняла бровь. Но в какой-то мере она могла понять его: следующие несколько часов покажутся каторгой без дозы бодрости. — Что, даже нет растворимого?       — Не-а, всё закончилось, — Узумаки опечаленно шмыгнул носом. — Вызвали мастера, но он будет только завтра. Беда!       — Ага.       Разочарованные, двое докторантов вернулись в офис. Сакура взглядом выискивала Ино. После знакомства с Рок Ли и новшествами из мира технологий подруга притихла, и это начинало немного беспокоить Харуно. Может, она переборщила? Либо Яманака слишком увлеклась… Сакура помотала головой, остужая разбушевавшуюся фантазию — меньше знаешь, крепче спишь.       — Саске-е, у тебя нет кофе? — заныл Наруто, нависая над коллегой. Упёртый, он не оставлял надежды получить заветное.       — Нет.       — Совсем-совсем?       — Я не пью кофе, — Учиха прикрыл глаза, скрывая раздражение.       — Может, чай? — Узумаки не унимался.       — Я не пью чай.       — Э, вообще?       — Да.       — Ой, да ладно, — упрямое бурчание Саске нервировало невыспавшуюся Сакуру. — Нет, так нет, просто скажи и всё!       — Я никогда не пил ни чай, ни кофе.       Две пары удивлённых глаз уставились на Учиху, но судя по тому, как демонстративно Саске развернулся к экрану, разговор был окончен. Наруто поставил кружку на стол и рухнул на кресло, взлохмачивая и так непослушные волосы. Он выглядел настолько плачевно, что даже Сакуре стало не по себе:       — Может, в кофейню сходишь? — но взглянув на стену мокрого снега за окном, она поёжилась от своего предложения.       — Э-э, нет, — вздохнул Узумаки. — Я не успею, у нас семинар через пятнадцать минут.       — Ну, тогда терпи!       Сакура взглянула на часы. Они договорились встретиться с Сасори в шесть, поэтому ей надо было придумать способ, как скоротать два часа. Можно, конечно, было заняться анализом данных, которые она получила ночью, но едва докторантка посмотрела на экран компьютера, как давящая боль пронзила виски. Наверное, лучше было заняться чем-то более незатейливым, и Харуно потянулась за стопкой бумаг, что лежала в самом дальнем углу стола. Такая кипа статей имелась у каждого в лаборатории: публикации распечатывались с обещанием, что их обязательно прочитают, в будущем, когда будет больше свободного времени. Но, как обычно это бывало, о статьях успешно забывали, и они медленно превращались в увесистую стопку, а когда вспоминали, то было уже поздно. Поэтому Сакура даже обрадовалась подвернувшейся возможности наконец прочитать накопленное.       Харуно в последний раз осмотрела офис, но Яманака так и не появилась в поле зрения. Поэтому Сакура устроилась поудобнее в кресле, поджимая под себя ступни, и пробежалась глазами по абстракту первой статьи. Рука потянулась за маркером, чтобы выделить ключевые фразы, но тонкие пальцы замерли в воздухе, как только Сакура услышала знакомый лязг ключей. Звон усиливался, пока в один миг не прекратился, и на смену ему пришёл низкий, с хрипотцой голос. Боковым зрением докторантка видела, как Хатаке наклонился к Саске и о чём-то с ним заговорил, но развернуться и поздороваться не решалась из-за странного волнения, которое появилось также внезапно, как и профессор.       — Сакура, а ты чего здесь делаешь? — голос Какаши зазвучал громче. Мужчина приблизился к докторантке со спины, вырывая её из оцепенения.       — Э-э, работаю…       — Ты же всю ночь работала! Тебе отдыхать надо.       — Ну, у меня дела после, так что решила прийти и здесь переждать, — Сакура развернулась на стуле и подняла взгляд на профессора. Его веки были прикрыты, скрывая красноту глаз, но зияющие синяки под глазами выдавали смертельную усталость. Недомогание придавало мужчине необъяснимый шарм: Харуно так и хотелось помочь ему избавиться от измождения, разделить его на двоих. Она представляла, как смахивает серую чёлку, касается кончиками пальцев рассечённой брови, которая успела подсохнуть и более не отпугивала. В мыслях она осторожно проводила ногтем по тонким морщинкам, клала тёплое полотенце на бледный лоб, зарывалась руками в растрепавшиеся, но мягкие на ощупь волосы…       — Харуно, а что с Наруто? — мужской голос вновь выдернул её из остолбенения. Докторантка подскочила на кресле, опуская ноги на пол, и удивлённо моргнула.       То, что сгенерировало её сознание, пугало. Беспричинные, вопиющие мысли были явным последствием переутомления, иначе и быть не могло. Она очень надеялась, что они исчезнут также внезапно, как и появились…       — Н-не выспался, — залепетала Сакура, словно оправдываясь перед собой за неподобающие видения. Будто бы она попалась с поличным и теперь горела от стыда. По крайней мере, её уши точно пульсировали от прилива крови. — Ещё и кофемашина сломалась, вот он и не выдержал, — докторантка с завистью посмотрела на задремавшего на кресле Узумаки. Сейчас она бы не отказалась скрыться от дурных мыслей в сновидениях. — Хотя мне тоже кофеин бы не помешал, а то строки размываются перед глазами…       Профессор о чём-то призадумался и посмотрел на проход, который вёл на кухню. Невзирая на то, что никаких изменений не предвиделось, народ почему-то не расходился. Какаши поочередно глянул на парней, убедившись, что каждый из них занят, и сделал то, что заставило Сакуру опустить нижнюю губу, вновь впадая в ступор. Он наклонился к девушке и тихо произнёс:       — Кхм, у меня есть своя кофемашина в офисе, — он покосился на сопящего Наруто. — Только не говори Узумаки, — Какаши выпрямился, улыбнулся и направился в кабинет.       Ошарашенной Харуно не оставалось ничего, кроме как нервно сглотнуть и засеменить за профессором. Вопросов накопилось немало, но навряд ли бы она сейчас смогла их озвучить. Более того, непристойные картинки вернулись и заиграли новыми красками.       — Садись, — Хатаке тихо захлопнул дверь и жестом указал на диван. Сам он достал с книжной полки две чашки и упаковку с кофейными капсулами. — У меня, правда, только эспрессо есть. Ничего?       — А-ага, — кивнула Сакура. Она наблюдала за тем, как мужчина оттянул рукава и загрузил капсулу в миниатюрную кофемашину, что стояла на окне. В какой-то момент Харуно отвела глаза, сообразив, что откровенно пялилась на жилистые руки профессора, осматривая каждую тень, каждый изгиб. Сакура судорожно сжала край кардигана и мысленно отругала себя — надо было сидеть дома, а не выгуливать свой воспалённый разум. Её мысли, ни с того ни с сего, пошли явно не в то русло, и единственным объяснением была усталость, которая до добра не доводила.       — Держи.       — Спасибо, — докторантка с удовольствием вдохнула бодрящий аромат, но закрывать глаза не стала, дабы ненароком вновь не надумать чего. — А зачем тебе своя кофемашина?       — Досталась в наследство, — Хатаке пожал плечами, вспоминая день, когда к нему на работу заявился Забуза и гордо поставил на стол огромную коробку со всевозможными безделушками, а также заявление об увольнении. — Один мой друг отдал свою, когда, хм, сменил сферу деятельности. Я сначала отнёсся скептически, но пару раз она меня выручала, — сказал Какаши, о чём-то призадумавшись. — Только ты не говори об этом Наруто, а то он мне проходу не даст…       — Ах, это точно! — хихикнула Харуно. Она обладала информацией, недоступной надоедливому Узумаки, и это определённо грело её самолюбие. — Пускай помучается, может и образумится.       На какое-то время между ними повисла тишина. Каждый из них ушёл в свои раздумья. Градус замешательства повысился, стоило Сакуре звякнуть чашкой о поверхность стола: сквозь чёлку блеснули глаза мужчины. Он громко выдохнул, словно собирался что-то сказать, но так и не решился. Харуно сильнее натянула шерстяную ткань, лихорадочно подбирая в голове слова. Молчание угнетало, а неладные мысли так и норовили потрепать нервишки. В итоге Хатаке её опередил:       — Извини, если я ночью чего лишнего сказал.       — Ты о чём?       — Перед уходом, у фонтана, — задумчиво произнёс Какаши. — Почему-то подумал, что ты поймешь. И станет легче.       — А, ничего. Я тоже до этого говорила о личном, — Сакура разжала кулаки и неуверенно спросила: — Полегчало?       — М-м… Да, немного.       — Это ведь хорошо!       — Да. Спасибо тебе, — мужчина прищурился, радушно улыбаясь. Непривычное, но очень приятное тепло разливалось в груди от мысли, что он наконец рассказал о себе. Хоть и вкратце, упуская все уродливые детали. И неважно, что на разговор его вывела его же студентка… Или он увидел в ней незнакомку? Чёртов парфюм. — Ты, надеюсь, не работать ночью собралась опять?       — Э? Нет, одной ночной посиделки мне хватит надолго. У меня, эм, — Сакура запнулась. Назвать их с Сасори планы «свиданием» не поворачивался язык. — У меня встреча, давно запланировала.       — Это хорошо, — Хатаке поставил пустую чашку на подоконник и выглянул в окно. Он, в кои-то веки, тоже был не против провести вечер не один, но желаемая компания ему была недоступна. Единственное, на что он мог надеяться — это найти у фонтана ничем не примечательный блокнот. — Кстати, может нам назначить встречу и обсудить проект? Ты ведь ознакомилась с программой?       — Ну, ознакомилась — сильное слово. Наруто показал мне, как можно запустить код, я про ту магическую зелёную кнопку, после нажатия которой появляются всякие графики… — Сакура стыдливо сузила веки, признавая свою бесполезность. — В общем, толку от меня мало.       — Не переживай, я не ожидаю, что ты будешь разрабатывать код. Это моя работа, а ты и так сделала уже немалое.       Харуно не заметила, как профессор оказался рядом и прикоснулся к её плечу. Одобряющее похлопывание очень скоро перешло в лёгкое поглаживание, которое согревало кожу сквозь шерстяную ткань. Через несколько мгновений, словно по щелчку, Хатаке одёрнул руку: знакомый парфюм, что носила Сакура, играл с ним злую шутку, даже можно сказать дьявольскую. Он спешно убрал руку в карман, отгоняя наваждение и повторяя два слова как мантру:       «Совпадения случаются».       Когда за Харуно захлопнулась дверь, Какаши утонул в рабочем кресле, с силой массируя большими пальцами виски. Он алчно вдыхал остатки парфюма, что с каждой секундой становились всё более неразличимыми.       Вздорная игра. Сумасбродный Забуза. Бестолковый Хатаке.       Какаши в последний раз впился ногтями в височную кость и резко встал. Кресло гулко впечаталось в стену, царапая краску. Мужчина сорвал с вешалки пальто и, оставив офис открытым, зашагал к пожарной лестнице. Ждать до вечера, чтобы забрать тетрадь, он не хотел. В этом невзрачном предмете Хатаке видел некое спасение от того, что ненароком он переносил личность незнакомки на Сакуру, его студентку. Это очень пугало. И казалось, что если он прикоснётся к тетради и продолжит разговор с неизвестной ему женщиной, это заглушит стыд и снимет наваждение.

***

      Весь вечер, начиная с того момента, как они встретились в фойе лаборатории, Сакура была окружена пристальным вниманием. Это радовало и в то же время пугало.       Едва они вышли из здания, Сасори учтиво подхватил её под локоть и всю дорогу боролся с порывами ветра, что норовили вывернуть зонт наизнанку. От него пахло табачным дымом, которым насквозь пропиталась куртка, и Сакура потом ещё долгое время не могла отделаться от неприятного душка, что приглушил обоняние.       Сасори возвышался над ней и напористо прижимал к себе, отчего Харуно приходилось идти с ним нога в ногу. Не особо приятно, так как из-за этого ей приходилось делать непривычно длинные шаги, но Сакура приловчилась довольно скоро. Такое принудительное покровительство она ненароком списала на заботу — Сасори бы не позволил девушке промокнуть от залётных капель дождя.       Только вот за весь путь до ресторана они не проронили ни слова. Затянувшееся молчание хоть и казалось естественным, так как порывы ветра заглушали любые слова, но всё равно оставляло неприятный осадок.       Сегодня Сасори чётко выполнял роль идеального спутника: он был учтив, обворожителен и даже внимателен к деталям. Настолько, что Сакуре было относительно комфортно находится с ним рядом, аккурат до того момента, как они оказались за столиком друг напротив друга. Она повторяла про себя:       «Главное, не смотреть ему в глаза. Не смотреть в глаза».       Но от его тяжёлого взгляда было не укрыться, и каждый раз по спине Сакуры пробегал настораживающий холодок. Как бы она ни старалась, прочитать его, узнать, что таилось в бездонном взгляде, было невозможно. Точнее, Харуно каждый раз сталкивалась с чем-то чужим, пугающим, недосягаемым. Наверняка если долго смотреть, то неизбежно поранишься.       — Выбрала?       — Э-э, наверное, нет. Глаза разбегаются, — пробормотала Харуно, в который раз возвращаюсь к началу меню. Сасори выбрал тайский ресторан, и Сакура никак не могла определиться, что из десятков неизвестных названий ей могло понравиться. Несмотря на то, что она заранее готовила себя к тому, что особо наедаться за счёт мужчины не будет, ароматы, витающие в воздухе, быстро поменяли её планы.        — Давай помогу, — девушка вздрогнула, когда холодные пальцы прикоснулись к её ладони. — Ты что предпочитаешь?       — М-м, ну я ем почти всё.       — Тогда что не любишь?       — Острое, — машинально сказала Сакура, не отрывая взгляда от меню. Поглаживания шероховатых подушечек пальцев становились всё ощутимее, но пересечься с Сасори взглядом она не решалась.       — Да? Не ожидал, Сакура-химе, — Сасори явно не понравилось, что его бесцеремонно игнорировали. Он навис над столом и медленно отогнул краешек меню. Так, чтобы видеть спутницу. — В постели ты точно любишь погорячее, Са-ку-ра.       И он достиг, чего желал. Сакура сверкнула глазами исподлобья. От мужского голоса волоски на коже встали дыбом, а дыхание перехватило. Харуно прикусила нижнюю губу.       «Чёртов Сасори», — у неё не было шансов противиться и играть не по его правилам.       — Я выбрала.       — Хм, ну ладно.       Мужчина отпрянул, но его взгляд от этого стал ещё более пристальным. Сакура могла поклясться: он оценивал её, жадно изучал каждую деталь. Карие глаза очень продолжительно рассматривали её волосы, что спутались от ветра. Затем скользнули вниз, задержались на губах, но ненадолго. Сасори больше интересовали выпирающие из-под блузки ключицы и лямка лифчика, которая коварно просвечивалась сквозь полупрозрачную ткань. Уголки губ недовольно опустились, когда он рассматривал витиеватую вязь кардигана — без свитера было бы лучше. Ему нравились острые уголки её плеч, поэтому он никогда не обделял их вниманием.       Подошедший официант заставил Сасори отвлечься, а Сакуре пришлось расстаться с меню — своей спасительной соломинкой. Теперь ей было негде укрыться. Но каким-то образом отсутствие преграды добавило Харуно смелости: настал её черёд оценить Сасори, только вот ничего нового она там не увидела. Самовлюблённый, обаятельный, но на вид опасный, словно покрытый тонким слоем яда.       — Как прошёл твой день?       Общаться с ним оказалось легко, по крайней мере, он перестал обращаться к ней по имени. Сасори любезно, что на него было непохоже, интересовался её делами и о том, как прошёл рабочий день. Ненавязчиво, вслушиваясь в каждое слово, он действительно внимал рассказам Сакуры о ночных экспериментах, о переполохе, что учинила сломавшаяся кофемашина. Мужчина увлечённо кивал, задавал наводящие вопросы — Харуно даже начало казаться, что рядом с ней вовсе не Сасори. Уж слишком контрастировала его забота, и в какой-то мере даже ласка, с тем Сасори, которого Сакура видела по ночам: уверенного, заставлявшего её дыхание сбиваться и мысленно проклинать его. И лишь когда он начинал говорить о себе, Харуно вспоминала, с кем она сегодня разделяла ужин.       — Ещё вина? — спросил Сасори, заглядывая в успевшие охмелеть зелёные глаза. — Или заказать такси? А то до моей квартиры далековато идти пешком.       — Вина хватит, — Сакура прикусила губу. Противоречивые чувства не давали ей покоя, а взгляд мужчины напротив давил своей настойчивостью. Она отодвинула стул и поднялась. От долгого сидения ноги подкашивались, и Сакура ухватилась за край стола, чтобы не потерять равновесие. В глазах помутнело, ей надо было остаться наедине с собой. — Я в уборную, скоро вернусь.       Лишь оказавшись в уборной, Сакура вздохнула спокойно. Её щёки полыхали румянцем, но не от смущения и не от возбуждения. Сакуре было душно, тесно. Рядом с Сасори она задыхалась от нехватки воздуха, и не в том смысле, который восхваляют в дешёвых романах.       Или наоборот, их отношения с Сасори, точнее его отношение к Сакуре, напоминало именно бульварное чтиво, дешёвое и без особого смысла. За этими манящими, бездонными глазами не было ничего, кроме самолюбия. Он обволакивал её липкой заботой, приторной на вкус. Словно Сакура служила ему аксессуаром. Она не была обделена ни умом, ни красотой и теряла дар речи едва завидев его — идеальный вариант.       Но Харуно такой расклад не устраивал.       Она намочила ладони холодной водой и поочерёдно приложила их к щекам, а затем ко лбу. Взгляд прояснился, сердечный ритм восстановился, а губы расплылись в ехидном оскале — пора было возвращаться.       — О, ты вернулась, — Сасори отвлёкся от телефона. — Я заказал такси, будет через пять минут. Можешь одеваться.       Но Сакура ничего не ответила. Высоко вздёрнув подбородок, она прошла к своему стулу, накинула на плечи пальто и медленно застегнула пуговицы. Она не могла не заметить, как вальяжно развалившийся на кресле мужчина наблюдал за каждым её движением, словно предвкушая, как будет потом рьяно стаскивать слои одежды. Собравшись, Сакура закинула за плечо сумку, подошла к Сасори и наклонилась:       — Я на первом свидании не даю, — прошептала она, опаляя хмельным дыханием мочку уха. Отпрянув, она пару секунд наслаждалась изумлением на лице Сасори, а затем выпрямилась и скрылась за дверьми ресторана.

***

      «Привет, С.       Твои двусмысленные задания каждый раз вводят меня в ступор. Когда-нибудь я к этому привыкну, а пока так и хочется написать: продолжай удивлять меня.       Я не знаю, как доказать тебе, что своё задание я выполнила. Может, хватит того, что я тебя поблагодарю?       Признаюсь, я провела ночь не с незнакомцем. Я была знакома с этим мужчиной, но не знала, даже подумать не могла, что скрывается у него на душе. Удивительно, насколько похожими могут быть люди, которые с виду могут оттолкнуть от себя.       Удивительно, насколько одинокими могут быть люди. Я знала это по себе, но никогда в этом не признавалась. А вчера открылась человеку, о котором толком ничего не знала. И теперь не могу перестать об этом думать.       Надеюсь, тебя одиночество обошло стороной. Хотя, играл бы ты в эту игру, если бы не был потерян?       В общем, спасибо, что открыл мне глаза. На себя и на остальных.       Твоя, С.       P.S. И да, Забуза настолько хорош. Рекомендую.»       Какаши читал эту запись медленно, наслаждаясь каждым словом. Он был прав: от того, что в руках находилась тетрадь, становилось спокойнее. С тонких губ не сползала улыбка, пока он поглаживал пальцем корешок блокнота. Ему пришлось внимательно присмотреться, чтобы разобрать зачёркнутые фразы, но они не огорчили его. Слегка кольнули, но только тем, что вывели его на мысли о Сакуре.       Образ докторантки появился в его голове без спросу, без какой-либо на то причины. Но в этом смело можно было винить парфюм. Какое дурацкое совпадение.       Хотя, если так подумать, дело было не только в запахе. Слова незнакомки затронули нечто близкое к сердцу, ведь те же самые строки он мог бы написать и о своей прошлой ночи. Сакура тоже раскрылась ему с новой, к сожалению, не самой радостной стороны, ведь он и подумать не мог, что за неунывающим блеском в глазах скрывалось столько печали.       И было бы полбеды, если бы мысли Какаши остановились на прошлой ночи. Он не мог не заметить, как Сакура смотрела на него сегодня. Сперва, в сухой лаборатории, он был уверен, что ему показалось. Может, докторантка о чём-то задумалась или пыталась разглядеть рану, которую так усердно залечивала ранее? Причин на выбор было немало. Но когда в кабинете он заметил помутневший взгляд, скользивший по его телу, Хатаке бросило в жар.       Слегка приоткрытые, влажные губы вскружили ему голову настолько, что он не смог удержаться: едва выдалась возможность, Какаши коснулся плеча Сакуры. Он мог этого не делать, поддержки словами хватило бы сполна. Он мог бы вспомнить, что она его студентка, а он профессор, и всё это неподобающе. Он мог бы не вестись на поводу у усталости, что туманила разум. Он мог бы сделать что угодно, поэтому не корить себя за это Хатаке не мог.       Оповещение о входящей смске пришло вовремя:       «Ты где?»       Какаши совсем забыл, что обещал зайти к Забузе. Но угрызений совести, при этом, не испытывал.       «Сегодня не приду».       Стоило Какаши отправить ответ, как телефон завибрировал. Забуза был слишком предсказуем.       — Да.       — Как это ты не придёшь?       — Нет настроения.       — Что, незнакомка не ответила? — голос мужчины стал задумчивым.       — Ответила.       — Ну-у? Так приходи, обсудим.       — Нет, — вздохнул Хатаке. — Я сам напишу следующее задание.       — Э-э? — Забуза чуть ли не завопил в трубку от воодушевления. — Рад за тебя, милый мой. Я же говорил тебе, что эта игра пойдёт только на пользу! А ты не верил, ворчал как старик! Входишь во вкус, м-м…       — Успокойся, оставь своё возбуждение для клиентов…       — Не хами, — мужчина взял паузу. — Кстати, как твоя работа?       — Нормально.       — И всё? А как же новый проект? У тебя же вроде студентка появилась…       — А? — Хатаке нахмурился. — С какого момента ты стал интересоваться моей работой? — но Забуза не ответил, и Какаши сильнее свёл брови: — Эй! Ответил бы.       — Хм, ты дома?       — Ну, да…       — Хорошо. Ладно, мне пора. Чао! — Забуза спешно скинул звонок, не обращая внимания на недовольные возгласы Хатаке на другом конце.       Сейчас, когда Забуза пристально всматривался в толпу, его волновало кое-что другое. Поначалу он подумал, что это дискотечные огни играли с ним злую шутку, но эти волосы было сложно спутать со светом прожекторов. Несмотря на то, что клуб посещали разнообразные личности, эта розовая макушка могла принадлежать только одному человеку.       — Сакура? — Забуза протёр глаза, убеждаясь, что ему не мерещится новая знакомая.       — Здравствуй, — Харуно скромно улыбнулась и опустила подбородок. Её руки были спрятаны в карманы брюк, а на щеках проступил еле заметный в сумраке помещения румянец.       — Что-то случилось?       — Э-э, нет, всё хорошо, — её голос сбивался из-за плохо скрываемого волнения. Она переступила с ноги на ногу и, набрав в лёгкие воздух, выпалила: — Ты говорил, что я могу прийти… Повторить.       — А? — мужчина удивлённо моргнул, пытаясь сообразить, к чему клонила Сакура. — Ну, да, конечно.       — Хм, вот… Я хочу ещё, — тихо вымолвила Харуно и боязно посмотрела на Забузу. На его лице начал проступать довольный оскал, который придал Сакуре смелости, чтобы громко и отчётливо произнести: — Я хочу ещё сеанс.
502 Нравится 449 Отзывы 224 В сборник
Отзывы (15)