ID работы: 10277130

Визенгамот, Постерум и судьба Гарри Поттера

Джен
PG-13
В процессе
117
Alex A. Whitman соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 186 Отзывы 44 В сборник Скачать

Гарри Джеймс Фрэнк Поттер

Настройки текста
Примечания:
- Блэк, ты остолбенел? - окликнул смотрящего в одну точку Блэка Снейп. - Просто задумался... Ты уверен, что на втором этаже не было палочки? - взволнованно поинтересовался Сириус. - Да, я в этом абсолютно уверен. - тон Снейпа был сух, но менее холоден и язвителен чем обычно. - Но ведь он не мог пойти к Поттерам без палочки? - Блэк, напротив, был более нетерпелив. - Ведь не мог ?! - Разумеется не мог! Чем бы он их убил? - вопросы Блэка начинали раздражать Снейпа так же, как раздражала его обстановка в этом кафе. Викторианский бархат, старомодные торшеры, да к тому же кресла с высокими спинками, в одном из которых, наверняка, спряталась старушка, чтобы вязать и подслушивать их разговор. Его чутье и бдительность призывали немедленно покинуть это место. - Я не знаю, чем убивают темные маги! Прости конечно, но ты к ним гораздо ближе, чем я. - Блэк явно делал попытки успокоиться, хотя это у него не особо хорошо получалось. - Авадой Кедаврой он всех убивал!!! - Снейп практически прошептал это. - А это заклинание нельзя колдануть без палочки! - Не знаю, не знаю! Я был свидетелем того, как он убил Доркас Медоуз голыми руками. Может быть, он решил... - НАТЕЛЕ - ЛИЛИНЕБЫЛО - ВИДИМЫХ - ПРИЗНАКОВСМЕРТИ, - Снейп заговорил очень громко и брал воздух перед каждой фразой. Он порывисто встал и осмотрел помещение. В этот ранний час здесь никого, кроме них не было. - Блэк, мне пора! У меня ещё есть дела. - Подожди! Если палочки там не было, когда был ты, и я точно могу сказать, что её не было, когда был я... - лицо Блэка озарилось догадкой. Он любил это место, здесь они часто встречались с друзьями, и ему здесь хорошо думалось. - Значит её забрал... Хвост! - Скорее всего, да, Блэк. - А Хвост сейчас у Грюма! - Стопроцентно, Блэк. Снейп уже говорил спокойно, но многозначительно поглядывал на часы. - Значит, мы можем найти палочку Волдеморта!!! Идём к Грюму сразу после заседания! - Замечательно, а теперь мне пора! - и Снейп, гордо взмахнув полами плаща, направился к выходу. - Я не понял?! Ты идешь со мной или нет? - выкрикнул ему вслед Сириус. - Я уже сказал. Супер! Класс! Всё отлично! Всегда!       Ошарашенный собственной догадкой и, так и не понявший намерений Снейпа, Сириус расплатился за свой бранч. Снейп не прикоснулся ни к сэндвичам, ни к чаю, ни к соку. Золоченые стрелки часов над резной барной стойкой в "Рогатом пони" показывали, что до заседания остается ещё двадцать пять минут. Министерство было напротив. Сириус решил подойти к залу, где готовилось слушание по делу Гарри, пораньше.

***

      Большой зал суда Визенгамота, в центре которого красовался Постерум, располагался в просторном подземелье. Темные каменные стены были тускло освещены факелами. В полумраке трудно было узнать волшебников, занимавших скамьи, которые поднимались к потолку подземелья ярус за ярусом, образуя два крыла справа и слева от входа.       Судьи и претенденты на опекунство прибывали и старались занять лучшие места. Сириус надеялся получить неформальный совет как лучше ему восстановить своё право на опеку и спешил за Амелией Боунс, но наткнулся на профессора Макгонагалл, которая встревоженно говорила с Игорем Каркаровым. О своей миссии в деле терапии Гарри Поттера Каркаров сам рассказал им с Лунатиком ещё по пути в Хогвартс. Декан Гриффиндора задумала привлечь к лечению Гарри какой-то магловский метод и знаменитость из Сорбонны - Франсуазу Дольто. Теперь она радостно говорила Игорю о подтверждении приезда Дольто, и смотрела на него с надеждой. Тот, в свою очередь, уверял Минерву Макгонагалл, что приложит все силы для успешного размещения гостей конференции и найдет лучший зал для её мероприятий. Сириус прислушался к их разговору, и потерял из виду Амелию. Пытаясь отыскать её, он пошел по рядам и слышал, как судья Фадж интересовался у Яксли, когда будут Малфои, а тот ответил, что кто-то из них сегодня попал в больницу с переохлаждением от нового вируса. Не успел Сириус задуматься о здоровье кузины Нарциссы, как чуть не наступил на ногу кузине Белле, которая сидела на третьем ряду, между двумя братьями Лестрейнджами. Здороваться с ней он не стал.       Наконец, Блэк увидел характерную прическу Боунс на противоположном ряду и быстро, не сводя с неё глаз, ринулся пробивать себе дорогу в реке волшебников и волшебниц. - Добрый день, Амелия! - Блэк! Как дела? - Всё отлично! Работаю над розыском, ты же знаешь. Хотел спросить у тебя кое-что. - У меня нет предположений, кто из Пожирателей может быть причастен к гибели моих близких. Боюсь, не смогу тебе помочь. - Я о другом. Расследованием гибели твоей семьи я займусь сам, твоего рапорта в деле достаточно. Я был под следствием, когда суд утверждал соискателей. Мое заявление по этой причине отклонили. Подскажи мне, как оспорить отказ?       Стук молотка и голос Тиберия Огдена призвали к тишине. - Объявляю заседание Верховного суда Визенгамот по делу о назначении опеки над несовершеннолетним сиротой Гарри Джеймсом Поттером открытым. Кх-кхэ... Рассматривается заявления об опекунстве от супругов Фрэнка и Алисы Лонгботтом и от супругов Бартемиуса и Офелии Крауч. Сегодня и в дальнейших слушаниях консультационный прогноз о последствиях положительного решения предоставляются артефактом Постерум, предоставленным…       Сириус зевнул, прикрыв рот ладонью. “Главное не уснуть,” - подумал он. - “Любят же у нас эту бюрократическую тягомотину. И с моим бумагами будет то же. Придется искать себе адвоката”. -Слово предоставляется Фоме Остаповичу Брылю, ведущему специалисту Научного Универсального Института Необыкновенных Услуг из Китежграда, Советский Союз.       Фома Остапович спустился к Постеруму. Он хотел произвести на британцев сильное впечатление и надеть что то яркое, неподвластное времени. Ещё в Хогсмиде он озадачился этим вопросом и, прогулявшись по деревне, обнаружил магазин с интригующим названием “Kilts&Knives”. Гостеприимный хозяин задал ему несколько вопросов и упаковал в бумагу малый килт и всё, что полагалось носить вместе с ним. Теперь Брыль стоял перед магами Британии в трёхцветной - два оттенка зелёного и белый - юбке, зеленых гольфах с клетчатыми отворотами и кинжалом за правым гольфом. Серый элегантный пиджак был одет поверх светло-голубой рубашки. Шотландец узнал бы в этом костюме офицера. Фома Брыль имел право носить такой костюм, ведь был офицером Советской армии и обеспечивал связь на фронтах Второй мировой войны. - Леди и Джентльмены! - начал Фома Брыль словами из советских фильмов об английской жизни. Все взгляды были прикованы к нему: он вызвал интерес, как и хотел. - Я рад представить вам самый передовой артефакт, созданный советской магической наукой. Наше руководство и все маги Советского с Союза, которых я представляю, надеются, что наше сотрудничество будет укрепляться день ото дня, а помощь Постерума для решения вопроса этого процесса окажется полезной. Хочу высказать искреннее сочувствие друзьям и близким осиротевшего ребёнка, а также всем, потерявшим родных за время террора, который недавно прекратился в вашей стране. Я был почти мальчишкой, когда вместе со своей частью вошёл в Освенцим или, как вы его называете, Аушвиц. Я видел незабываемый ужас того, что может творить сила, истребляя то, что ей кажется лишним и ненужным. Мы немногим отличаемся от магглов-фашистов, когда свою магическую силу применяем против человека и разрушаем человечность в самих себе. Только доброта и милосердие могут остановить настоящего волшебника: никакие тюремные стены, никакие оковы, никакие заклятья - все внешние ограничения в конце концов маг может одолеть! Я верю, что мы будем жить в мире где не останется сирот, приютов, обездоленных детей и где сердца наполнятся добротой... С третьего ряда левых трибун раздался всхлипывающий звук: - Он в приюте! Он в приюте… C соседних скамей зашикали. - А сейчас, я хочу пригласить Фрэнка и Алису Лонгботтомов для ввода данных и заклясть Постерум на прогноз судьбы семьи и ребенка. С первого ряда поднялся рослый, крепкий, сероглазый мужчина и подал руку женщине с короткой стрижкой в модном платье для беременных, усыпанном мелкими цветами. Они подошли к зеркалу.

***

      В магазине мадам Малкин царило обычное для этого времени года оживление. Все нарядные платья, которые обычно здесь продавались, были убраны подальше. Исключения составляли только карнавальные костюмы для маленьких. Кроме них всюду: в витрине, на полках, на вешалках - царила школьная форма. Мантии, брюки и юбки, рубашки и блузки, жилеты и джемпера, гольфы, шарфы и галстуки, зачарованные хозяйкой магазина, стайкой встречали каждого входящего ребенка.       В центре торгового зала возвышались подиумы для снятия мерок. Два подиума были заняты. Справа стоял темноволосый, пухлощекий - что называется кровь с молоком! - крепкий мальчик в круглых очках. Зачарованная рулетка как раз снимала мерки с его руки. На левом подиуме худощавый блондин примерял одну из трех, ожидавших в очереди, мантий. У стеллажа с носками стоял добродушный мальчишка c корзиной для покупок. - Гарри, сколько пар носков тебе взять? - Если в Хогвартсе они будут теряться у меня так же, как дома, бери дюжину. Не ошибешься! - Гарри любит разные носки! - маленькая девочка остановила брата, который не вникая бросил в корзину уже шесть одинаковых пар. - Надо взять двенадцать разных пар. Невилл! Невилл! Мне так нравится это платье! Можно его примерить? Малышка отвлеклась на витрину карнавальных костюмов. - Это надо у мамы спросить. В это время на двери зазвенел колокольчик. Все, даже Драко Малфой, с любопытством наблюдавший за неизвестной ему семьей волшебников, повернулись на звон, ожидая увидеть маму. Но в дверях стояла еще одна одиннадцатилетняя девочка, с уверенно вздёрнутым носом, окруженным копной каштановых волос. - Здравствуйте! - вежливо обратилась она ко всем и ни к кому конкретно. - Привет! - дружелюбно ответил Гарри и улыбнулась. Девочка улыбнулась в ответ и показала свои крупные зубы, но тут же застеснялась и прикрыла рот рукой. - Меня зовут Гермиона Грейнджер, - представилась она. - Рад знакомству, Гермиона, - ответил мальчик с плетеной корзинкой для покупок в руках. - Я Невилл Лонгботтом, это моя сестра... - Меня зовут Агнесс, - перебила старшего брата энергичная девочка, - я поеду в Хогвартс через два года, а мои братья сейчас. - Я Гарри Поттер, - представился мальчик на подиуме. - Я Драко… Драко… Малфой, - словно сомневаясь в последнем слове произнес голубоглазый красавчик. - Вы все кузены? - спросила Гермиона, запутавшись во множестве фамилий. - Можно сказать и так, - все с той же открытой улыбкой ответил Гарри, внимательно наблюдая за уверенной девочкой, которая нравилась ему всё больше своей смекалкой и простотой общения. - Я лично первый раз всех вижу… - в замешательстве вставил Драко. - И это не мешает нам быть кузенами, - рассудительно закончил Невилл, - ведь все волшебники состоят в близком или отдаленном родстве. - Значит, вы чистокровные волшебники? - спросила Гермиона с надеждой, что сможет найти ответ на беспокоящий её вопрос. - Да, - одновременно ответили Драко, Невилл и Агнесс. - Я - полукровка, - невпопад дружному хору сказал Гарри и снова поймал улыбку Гермионы. - Наверное, вы знаете, как купить галстук и шарф своего факультета? Я решила, что попаду или в Гриффиндор или на Рейвенкло. Значит, мне нужны эти два комплекта? А куда я дену лишний? А если бы я не знала, какой из четырех факультетов меня выберет, нужно было бы покупать четыре комплекта? Я из маглов. Прочитала всю Историю Хогвартса два раза, но так и не нашла ответа. - Я не знаю, - искренне удивился Невилл, - никогда об этом не задумывался. Мы точно попадем на Гриффиндор, тут без вариантов, наверное поэтому... Драко промолчал. Он уже завидовал этим ребятам, их открытости и дружелюбию, которых никогда не видел среди своих будущих однокурсников. - Девочка, я слышала твой вопрос. Конечно, не нужно покупать лишнюю форму, хотя это было бы на руку бизнесу, но слишком расточительно. Новички получают специальный зачарованный комплект, который сам окрашивается в нужные цвета в течение некоторого времени после распределения. А до него - все принадлежности нейтрального серого цвета. Вот они, на этой полке. - Спасибо, мадам. Вы очень любезны! - поблагодарила Гермиона мадам Малкин, ответившую на все её вопросы, и даже сделала небольшой книксен. “Она милая”, - подумал Драко.       Колокольчик прозвенел ещё раз. В дверях стоял высокий, длинноволосый мужчина с несгибаемой прямой спиной. В руках он держал трость с серебряным набалдашником. Он был из тех людей, которого, раз встретив, уже не забудешь хотя бы потому, что одна его нога была в белом тапочке, а вторая босая, но словно бы в плотном серебряном носке. - Ты всё выбрал, Драко? - спросил его волшебник, не обращая внимания на присутствующих, что вызвало большую досаду у его сына. - Да, и эти мантии мне тоже в пору. - Упакуйте покупки моего сына, их заберёт наш домовик, Добби, - распорядился Люциус, обращаясь к хозяйке салона одежды. - Конечно, Люциус. Без проблем. Оплатите сейчас или это сделает Добби? - Я выпишу чек.       Новый звон колокольчика поприветствовал входящую в двери стройную яркую женщину. - Мама, мама! Можно померить платье? С крылышками? - бросилась ей наперерез малышка Агнесса. - Конечно, только сначала мы купим всё для братьев, - обнимая её, сказала Алиса Лонгботтом. Она по-прежнему носила модную короткую прическу, но была в элегантном брючном костюме. - Привет, Люциус! - она поздоровалась с Малфоем старшим, как будто они встречались каждый день. - Добрый день, Алиса! - без выражения ответил ей Малфой, - Как дела? - Всё отлично! А у тебя? - Всё превосходно! - Привет Нарциссе от нас. - Привет Фрэнку, взаимно. Драко не выдержал: - Папа, как ты думаешь, если шляпа распределит меня на Гриффиндор, будут ли меня тоже дразнить сыном безносого колдуна, как это делают слизеринцы? - Драко бесился от показной вежливости отца, который брызгал слюной дома по поводу всех и каждого.

***

      Купол Постерума погас. Фома Брыль сделал знак Тиберию Огдену и тот пригласил Краучей к зеркалу Постерума. Но второго предсказания в этот день никто не увидел… - Он в приюте! Он в приюте! - раздался истошный вопль с третьего ряда. Вслед за ним по залу поползли возгласы ужаса, и послышался звук, будто разбился какой-то большой предмет. Мракоборцы, находившиеся среди зрителей, вскочили с мест. Сириус, не отрываясь, смотрел на свою кузину. Она была в истерике, кроме того в её волосах полыхали искры, но она не горела. Она кричала одну и ту же фразу и размахивала руками. По какой-то причине это не производило никакого впечатления на мужчин справа и слева от неё. Они были абсолютно неподвижны. Её муж сидел в неестественно наклоненной позе. В очередной раз, взмахнув руками, Белла толкнула его. Тело наклонилось и со звоном упало на пустое место ниже. -А-а-а-а-а... - раздался испуганный женский вопль с нижних рядов, куда по ступеням покатилась отколовшаяся голова Рудольфуса Лестрейнджа. -Я убила Рудольфуса Лестрейнджа! Я убила Рудольфуса Лестрейнджа! - с диким энтузиазмом и хохотом кричала новоиспеченная вдова, упиваясь происходящим. На Рабастана Лестрейнджа, впрочем, это не произвело никакого впечатления. Он сидел, не шевелясь. “Это чёрт знает что!” - подумал Блэк и бросился к кузине, но его опередил Игорь Каркаров со словами: -Пропустите! Я врач! Онемевшая от ужаса толпа расступилась перед ними.

***

      В больнице Святого Мунго, несмотря на аврал эпидемии, для доставленных из Визенгамота был подготовлен специальный бокс. Гестия Джонс закончила осматривать зачарованную Беллатрикс. - Это очень странно! Единственная пациентка с жаром за последние девять дней. К нам доставляют обмороженных, замерзших, и даже расколовшихся на куски, как её муж. Этому мы уже ничем не поможем, - сказала Гестия, кивая на окоченевшее тело Рабастана. - Рудольфуса просто разорвало от холода. Белла тут не виновна. У нас уже были такие случаи. - Я что-то пропустил? - с изумлением спросил Блэк. - Я бы сказала, кое-чего не заметил. Помнишь своего соседа по палате? Блэк кивнул. - Он один из первых умер от гангрены. Наши согревающие чары спасли его от замерзания, но заражение крови было не остановить. - Я слышал кто-то из Малфоев поступил сегодня. Это не Нарцисса? - Целитель Сметвик сейчас ампутирует Люциусу ногу. Иначе он так же погибнет. Нарцисса с ним, но она совершенно здорова. Это удивительно! - Вам часто приходиться прибегать к ампутации? - спросил Каркаров, который все это время внимательно слушал Гестию и не сводил с неё глаз. - У этой болезни два осложнения. Если не разрывает от холода, то начинается гангрена, и ещё… - добавила Гестия подумав, - у всех больных с тяжелой формой мы находим на руке след. Она бросила ещё один выразительный взгляд на Сириуса: - Ну, ты сам-знаешь-какой. - Наверное вот такой? - спросил Каркаров и засучил рукав, показывая бледную Чёрную метку. Гестия отшатнулась. Другой рукой Игорь достал из кармана жетон МКМ. - Не волнуйтесь. Я был среди них по заданию МКМ... и ещё для того, чтобы научиться делать вот это, - Игорь снял свои необычные перчатки, под которыми обнажились два серебряных протез, идеально имитирующих форму настоящих рук. - Эту... - он поднял правую руку, - мне подарил Сами-Знаете-Кто. - А эту... - он протянул Гестии левую руку - я сделал сам! И если у вас много ампутаций, я могу помочь. “Что за понедельник?!” - сдерживая ругательства подумал Блэк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.