ID работы: 10280752

Под юбкой не Джульетта

Слэш
NC-17
В процессе
68
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 31 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 3. На несколько шагов ближе

Настройки текста
После по истине величественного танца изумительной пары, зал взорвался аплодисментами. С лёгкой отдышкой Феликс смущённо улыбался, будучи польщённым такой реакцией. Хёнджина же ничего не волновало, кроме того, что его прелестная спутница наконец довольна празднеством. — Ох, уже совсем стемнело, да и… — уклоняясь от поцелуя в щёку, начал Ли. -… Я устала, в конце концов, редко посещаю подобные мероприятия. — нервно хихикнул в конце юноша, высвобождаясь из цепких объятий принца. Наследник престола не стал настаивать, давая красавице уйти. — До следующей встречи, прекрасная Фелиция. — сказал Хван на прощание и нежно улыбнулся, замечая образовавшийся румянец на щеках девушки. Зная, что от болтовни родителей не скрыться, Ликс справедливо решил что имеет право отложить «важный» разговор до их фамильного особняка, поэтому молча кивнув, прошёл мимо Мистера и Миссис Ли, забирая на выходе свою шубку. Осторожно спустившись на каблуках по лестнице, рыжий вложил ручку в ладонь кучера и изящно поднялся в карету. Музыка вскоре перестала доноситься до сада, завершая танец находящийся в нём пары, а именно Джисона и Минхо. — Твой вальс лучше, чем я ожидал. — не удержавшись от подколки подал голос кузен Ли. — Что-то язычок больно длинный у тебя. Стоит поучить тебя манерам. — хмыкнул в ответ Хан, ухмыляясь. — Это что же, вызов на дуэль? — усмехнулся в свою очередь Хо. — Твой интеллект выше, чем я думал. — вернул издёвку брюнет. — Зря ты позволил себе подобную фразу, боюсь она прозвучала оскорбительно. — с ноткой угрозы прошипел Мин. — Оу, боюсь, боюсь. Ах, нет, ложь. Не боюсь ни капли, ведь именно я одержу верх. — самоуверенно заявил Сон. — Не задирал бы ты нос. — продолжал усмехаться шатен, отходя на пару метров, вставая в боевую стойку. — Предоставляю тебе честь нападать первым. Они чуть приблизились друг к другу и Джи стремительно замахнулся правой рукой, Ли, конечно, уклонился. Тогда Хан быстро развернувшись, нанёс удар левой ногой, Хо поймал его за щиколотку и лишь покачал головой, легонько дёргая на себя, из-за чего младший стал падать, инстинктивно хватаясь за руку дуэлянта. В результате, свалились оба. Мин упал сверху на брюнета, случайно припав губами к губам Сона. Однако он тут же быстро отстранился, отводя взгляд от карих глаз. Но и это ненадолго, ведь Джисон приподнявшись на локтях, решается на опасный шаг. Он кладёт ладонь на шею шатена и целует так чувственно, что старший удивляется. — Минхо, я… — прошептал после этого Хан прямо на ушко. — Молчи, бельчонок. — с улыбкой ответил старший, прильнув к желанным губам, настойчиво и резко углубляя поцелуй. — Моё солнце, ты заворожила самого наследника престола! — сверкая своей улыбкой восхищалась мисс Ли, садясь в карету со своим мужем. — Матушка, ну что вы такое говорите, никого я не заворожила… — сконфужено ответил Ликс. — Принцесса, не скромничай. Это несомненный успех! — гордо поддержал жену Уильям Ли. — Ну что за абсурд, отец?! — неожиданно для самого себя, сорвался Феликс. — Разве вы не понимаете всю опасность ситуации?! — перешёл на свой природный бас юноша. — Да, вы очень хотели дочь, но смею вам напомнить, дражайшие супруги Ли, что у вас вообще-то сын! И если чёртово платье, способно скрыть мой настоящий пол, то в первую брачную ночь ничто меня не спасёт, ведь я буду нагим! А не заметить мой, прошу прощения, внушительных размеров гиннеталий просто невозможно, даже будь принц, король и все придворные слепыми! — нервно объяснил Фел. И тут, в карете раздался отчётливый шлепок… Это Мистер Ли дал пощёчину своему ребёнку. — Ах, Уилл! — прикрыв рот рукой, напуганно вскрикнула Ханёль Ли. Несколько мгновений рыжий был в шоке, но потом гневно прошипел, рефлекторно прикладывая ладошку к щеке. — Что? Правда глаза колет, дорогой папенька?! — парень открыл дверь кареты, скинул туфли, кидая на пол и спрыгнул на землю. — Вы заигрались, граф и графиня Ли! — крикнул напоследок юноша, забирая из конного экипажа одного добротного самца. Ловко, несмотря на пышное платье, запрыгнув в седло, Фел крепко взял в руки поводья и поскакал в особняк самостоятельно, желая провериться. Сказать, что господин и госпожа были в шоке, значит ничего не сказать. Благо торжество в замке продолжалось и никто этой сцены не увидел, иначе секрет семейства знаменитых кутюрье был бы раскрыт. Как бы он не старался сдержать эмоций, в душе Хван всё равно был огорчён уходом его леди как никто другой, ведь она дарила ему улыбку одним своим присутствием. А без неё зал как-то съёжился и потускнел, девицы в которых он не заинтересован стали вновь навязывать своё внимание. Посему, как только предоставилась возможность, Джин вновь сбежал из зала, буквально убегая по коридорам от разнообразных дам. Сладкие и даже страстные поцелуи парочки из сада самого наследника престола, прервал странный шорох в кустах. — Ты слышал это…? — первым оторвался брюнет. — М? Ты о чём? Ааа, кролик наверное. В чём проблема? — гаденько ухмыльнулся Минхо. — Боязно от мысли, что нас могут увидеть? — Да нет, я давно понял, что являюсь геем. — очень серьёзно ответил Хан, вылазя из-под несостоявшегося, пока, любовника и настороженно осматриваясь. — А вот шум, явно не от кролика. Кому как не мне, знать поведение живности на территории замка. — Хмм, ты прав, по громкости, это что-то крупное… И не одно… Это люди. — тоже посерьёзнев тихо сказал Хо. — Умница, сын генерала, а теперь давай рассуждать логически. Кто станет красться подобным образом во время шумного пиршества? — вставая и помогая подняться на ноги шатену, спросил Джисон. — Чёрт. Наёмники. — цыкнул Минхо. — К сожалению, для современного общества, ничего необычного. Парни отряхнули одежду и переглянулись, усмехаясь. Хлопнули ладонью в ладонь друг друга. Подняли ноги и вытянули кинжалы закреплённые на щиколотках. — В рассыпную. — скомандовал Сон. — Ну держитесь, выродки. — почувствовав адреналин в крови, сказал Мин. Юноши разбежались в разные стороны и нырнули в кусты. Хо первый встретил противника. Тот набросился на него, роняя наземь. Ли дал лбом в нос и перерезал горло, скидывая обмякшее тело с себя. — Айщ, что-то часто я стал падать. — фыркнул он. Но не успел оклематься, как показался следующий. Шатен едва успел уклониться от стрелы и быстро вскочил на ноги, запуская кинжал в глаз. Сильные руки третьего неизвестного оказались на шее Мина и он начал задыхаться. Джисон показался не пойми откуда в крови, да ещё и с кремнёвым ружьём, и выстрелил рядом с ухом Минхо, попадая в голову врагу. Оглушённый старший ошарашенно похлопал глазами. Хан вынул кинжал из мёртвого тела и отдал его хозяину. Смекнув, что по одиночку, врагам не справиться они решили напасть вместе. — Эту игрушку, долго перезаряжать. — Ага, поэтому один из них решил выбрать лук, который попроще в применении. Оба парня стали спиной друг к другу и приготовили короткие клинки к бою. Старший отточенными движениями нанёс удары по мышцам на руках и ногах врага, потом отбил удар слева, вонзая лезвие в живот. У Хана же оружие выбили, но он не растерялся и дав под колено, пробил височную кость с кулака. Следующему противнику он зарядил с двух ног в прыжке, повернувшись лицом к Минхо и опёршись на его плечи. Подхватив кинжал, обронённый несколько мгновений назад, младший вонзил его в сердце. — Ну вот и всё! — вскрикнули оба, довольно, даже надменно улыбнувшись друг другу. Двое парней направились в зал с руками по локоть в крови. Как только они зашли внутрь, взгляды людей приковались к ним. — Кошмар, где король когда подобное происходит на его балу? — выразила своё негодование одна из женщин, что выпивала возле стола с фруктами. Одна из молодых девиц возле юнош даже упала в обморок. Однако Хо и Сон не обращали внимание на мнение посторонних. Почти любовники взяли по бокалу красного полусладкого и, смеясь над шутками друг-друга, потягивали вино. Как только юноша переступил порог своего дома, он быстро поднялся к себе на второй этаж и раздражённо принялся снимать с себя ненавистный наряд, а позже смывать макияж. Перекусив свежим хлебом и выпив стакан тёплого молока, парень уселся на ступени, ожидая приезда родителей. Когда входные двери скрипнули Фел вздрогнул, напрягся и поднял голову, ожидая гневных криков с нотациями в придачу. Однако ничего подобного не последовало. Вместо этого Ликс почувствовал тёплые объятия Ханёль и Уильяма, а также услышал тихие всхлипы. — Сыночек, мы так волновались… — сквозь редкие слёзы, жалобно пролепетала госпожа Ли. — Как ты? Хорошо добрался? Никто на тебя не напал? — обеспокоено спросил господин. — С. Сыночек.? — удивлённо повторил Феликс. — А… Эм, я в полном порядке, никаких проблем по пути домой не было… — произнёс он следом. — Правда? Ну вот и славно. — улыбнулся отец, прижимая чадо к себе. — Сынок, прости нас, мы действительно были не правы… Пока ехали в одиночестве, много разных мыслей мучало нас, мы прокрутили в голове прошлое и… И… — мать рыжего всхлипнула, так и не договорив. — И поняли, что нам стоит немного поубавить пыл. Ты верно сказал, принц конечно прекрасная партия, но ты всё же мужчина. — закончил за неё отец. На следующее утро после бала в замке тише не стало, а пожалуй шуму даже прибавилось. Это потому, что король был очень деятельным, обсуждая с художниками детали портретов и адреса претенденток. Он выглядел очень радостным, однако голос звучал строго. — Но, извольте, Ваше Величество… Нарисовать так быстро хороший потрет… — промямлил один из художников. — Если вам это не по силам, то никто вас тут не держит. Мне кажется, я предлагаю довольно крупную оплату за заказ. — полоснул словами, как лезвиями мужчина. Творец вздрогнул и молча принял аванс, отправляясь к карете, а в ней по необходимому адресу. Когда все живописцы покинули покои правителя, в двери тут же постучались. — Входите. — властным тоном произнёс король, думая кто бы это мог быть. Через мгновение в комнате оказались Ли Минхо и Хан Джисон. — Доброго утра, Ваше Величество. — в унисон поздоровались юноши и поклонились. — И вам доброго, сын генерала и сын главы моей охраны. Что вас привело ко мне в столь раннее время? — удивлённо спросил Хван старший. — Позвольте доложить, что вчера во время бала в саду были обнаружены и обезврежены шестеро наёмников. — начал отчёт шатен. — Допросить их не удалось, они действовали очень агрессивно, пришлось уничтожить. — подхватил Джи. — Более того, я думаю при тщательном осмотре, доктора обнаружат следы мышьяка в организмах преступников. Они явно не собирались выбираться из замка живыми. Боюсь, целью был непосредственно кто-то из монаршей семьи. — серьёзно заявил брюнет. — Вот оно как. Что ж, этого стоило ожидать… В конце концов, подобное для нашего мира в порядке вещей. Рано или поздно это должно было случится вновь. — с ноткой печали, вздохнул король. — Сможете выяснить кто их послал? — Думаю мой отец при помощи генерала Ли справятся с этим. — уверенно сказал Сон. — Тогда действуйте немедленно. — приказал король и когда в покоях снова наступила тишина, он покрузился в тяжкие раздумия. Снаружи главного входа в особняк господина и госпожи Ли послышался стук. Тяжелая входные двери открылись, показывая прекрасную особу, что стояла за ней. — Доброго времени суток, молодая госпожа. Не могли бы вы позвать своих родителей? — улыбнулся художник. — Матушка! — крикнул Ликс, освобождая входной проём, уступая место Ханёль. Буквально через несколько минут, счастливые родители сидели в гостиной, а Феликс проклинал тот день когда он встретился в лесу с принцем. Глаз нервно дёргался, щеки сводило от натянутой улыбки, Фелу хотелось просто сбежать. — Когда я ехал к вам, обдумывая слова короля, не ожидал увидеть столь прелестную даму. Он так восхвалял вашу красоту. Говорил что вы фаворитка. — говорил художник Чхве, смешивая краски на палитре. — Да, Фелиция у нас такая. — улыбался отец, на что Феликс лишь фыркнул. — Самая красивая девушка в столице. — поддакнула мать. Верь после такого своим родителям… Только вчера они извинялись, а сегодня уже заставили сидеть за холстом, пока творец вырисовывает его образ для короля и принца. Вечером портреты претенденток были готовы и Его Величество позвал к себе сына. Хёнджин пришёл с неохотой и узнав цель его визита, мягко говоря не обрадовался, принимаясь лениво рассматривать картины, пока в какой-то момент его взгляд не зацепился за знакомую копну рыжих волос. Замерев на секунду, Хван младший присмотрелся и убедился в том, что портрет принадлежит его прелестной Фелицие. — Вот эта юная леди! Отец я хочу жениться на ней! — повысил голос Джин, невольно улыбаясь. — Оу, сын мой, у тебя отличный вкус. — довольно произнёс мужчина, одобряя выбор принца. — Эта девушка скромна, у неё тонкое чувство стиля, хорошо воспитанна, умна и обладает множеством позитивных качеств. Бедный Феликс не успел отойти от утреннего кавардака с портретом, как уже через несколько часов на их адрес пришло письмо. — Ох, дорогой! Ты не поверишь! — счастливо вскрикнула Ханёль Ли, подходя к своему мужу. — Это король написал лично! Уилл, ты понимаешь?! — Что? — поражённо спросил Уильям Ли и аккуратно взял листок в свои руки, внимательно вчитываясь. — Феликс, сыночек, Его Величество, сам приглашает тебя во дворец! — Ага… Вот как. — без интереса отозвался рыжий. — Милый, разве мы можем отказать королю? — прошептала на ухо супругу, госпожа. Глава семейства отрицательно мотнул головой и молвил безаппеляционным тоном — Ты обязан принять приглашение и отправиться в замок, Фел. — Чего простите?! — встрепенулся Ликс и резко встал. — Мы же только вчера говорили, что мне не стоит сближаться с принцем! — Ну, мы ведь не знаем по какой причине он тебя пригласил… — примирительно начал отец. — Вообще-то, это очевидно, Уилл, учитывая что приходил художник от лица Его Величества… К тому же, в письме написано, что Хван Хёнджин предпочёл нашу Фелицию взять в жёны. — сконфужено сказала мать. — В какие жёны?! Вы что же, решили меня невестой наследника престола сделать?! — окончательно теряя всякое понимание логики его родителей, повысил голос Ли младший.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.