ID работы: 10282744

Роза цветёт в полнолуние

Гет
NC-17
В процессе
231
автор
Maria Casstro бета
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 88 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 4 / Расставить все точки над i

Настройки текста
      Розмари вошла в кабинет, где проходили занятия по Защите от Тёмных искусств. Однокурсники по просьбе профессора выстроились в шеренгу. Она опоздала, поэтому ей пришлось незаметно проскользнуть в конец и встать рядом с Пэнси. Студенты бросали испуганные взгляды на сотрясающийся посреди класса шкаф. Невилл, находившийся впереди всех, сжался от страха. Ему казалось, что он незаслуженно находится на своём факультете: у Долгопупса не было тех храбрости и благородства, имевшихся, например, у Грейнджер.       — Ну что, готова к шоу? — спросила Пэнси, весело хохотнув от собственных слов.       — Конечно, уже дождаться не могу, — ответила Роузи, потерев уставшие глаза. Они колдовали над кабинетом Люпина поздно ночью, и из-за недосыпа девушка выглядела достаточно болезненно. Тёмные круги под глазами, кожа, обычно фарфоровая, сейчас отдавала мертвенной бледностью.       — Итак, все помнят о заклинании Ридикулус, отражающем действие боггарта?       — Нет, мы полные кретины, всё забыли, — шепнула на ухо Саламандер подруга. Они тихо засмеялись, переглянувшись друг с другом.       Римус подошёл к граммофону и установил иглу на пластинке. Ничего не произошло. Устало вздохнув, Люпин легонько стукнул по устройству. Из трубы просочился розовый пар, который обратился в небольшой салют. Тёмно-русые волосы поднялись вверх, сильно взлохматившись вместе с усами, смешки учеников разнеслись по всему классу. Профессор вытащил волшебную палочку из кармана мантии и взмахнул над своей головой — волосы легли на место. Римус строго пробежал взглядом по студентам в аудитории.       — Неужели это все? Проклятье! — раздражённо прошептала Розмари, переговариваясь с Паркинсон.       — Вы что-то сказали, мисс Саламандер? — спросил Римус, уставившись на рыжую в самом конце класса.       — Нет, профессор, вам послышалось.       — Мне послышалось? — переспросил Люпин, нахмурив тёмные брови.       — Верно, должно быть, такой эффект у этого салюта и дыма, — произнесла слизеринка, не отводя взгляда от преподавателя.       — Мисс Саламандер, вы слишком хорошо осведомлены, — подозрительно отозвался Люпин, немного щуря глаза.       — Я? Мне помнится, в этом Уизли профессионалы, не так ли, Рональд?       — Замолчи, я не причём здесь!       — Ты, может быть, не причём, а вот твои братья, — в тон ему сказала Роузи, полностью отвлекаясь на рыжеволосого мальчика.       — Хватит! Пэнси, напиши, пожалуйста, тему урока, — попросил Римус, желая прекратить бессмысленный спор.       Паркинсон удивлённо уставилась на оборотня. Обернувшись к подруге, она будто искала в ней своё спасение. Они заколдовали мел в надежде, что на эту уловку попадётся профессор. Слизеринка обречённо вздохнула, морально готовясь к самому худшему исходу, и сделала шаг к доске.       — Можно мне написать тему, профессор?       — Если вы так хотите, — Люпин, слегка озадаченный такой сменой настроения девушки, махнул рукой на доску.       Розмари подошла к доске. Небольшой кусок мела стал трансформироваться в руках рыжей. Не долго думая, она поднесла его к деревянной поверхности, осторожно выводя буквы. Левую руку жгло, будто на неё пролили раскалённое масло. Роузи продолжала своё занятие, пока небольшой кусок мела не упал на пол. Подушечки её пальцев были в крови и неприятно слипались между собой.       — Чего ты боишься, Невилл?       — Профессора… профессора Снейпа, — почти прошептал, заикаясь, Долгопупс. Студенты засмеялись, глядя на зажатые от неуверенности плечи гриффиндорца. Римус поджал губы и подошёл ближе, наклоняясь к уху Невилла.       — Ты, кажется, живёшь со своей бабушкой… может быть, стоит попробовать представить профессора Снейпа в одежде твоей бабули, — проговорил Люпин так тихо, чтобы его мог услышать только ученик.       — Ну, у неё красная сумочка и шляпка с…       — Нет-нет, не надо говорить вслух, достаточно представить, — ответил Римус, направив палочку на шкаф. Затворка щёлкнула, и из шкафа показалась бледная рука профессора зельеварения.       Роузи вернулась к студентам, посмотрев на Люпина, стоявшего у испорченного граммофона. Его глаза внимательно разглядывали слизеринку — на мгновение девушке показалось, что он видит её насквозь. Саламандер опустила голову, проходя дальше по кабинету, и встала на своё место.       «Какой же твой боггарт, мисс Саламандер?»       Существо, обратившееся в Северуса Снейпа, начало видоизменяться. Привычная чёрная мантия стала узким тёмно-зелёным платьем, на голове была широкая шляпа с искусственной птицей. Класс наполнился задорным смехом. Розмари приподняла брови и обменялась взглядами с Пэнси, которая также не испытывала наступившего на всех приступа веселья при виде их декана.       — Он пялится на тебя, — сдавленно проговорила на ухо подруге Паркинсон, покосившись на преподавателя.       — Пусть пялится, — в тон ей ответила Саламандер, с неподдельным интересом глядя на Римуса. — Как мы могли так просчитаться?! Граммофон выдал не то, что нужно. А эта чертовщина с доской? Как будто он всё знал и начал с нами играть!       — В любом случае эту игру ведём мы, а значит, и выигрыш тоже наш, — ответила Пэнси. Она опустила свою руку на ладони рыжей. Кровь на подушечках пальцев засохла, оставив металлический запах. Слизеринка подняла руку подруги вверх, рассматривая увечья. — Надо же, какое сильное проклятье!       — Мисс Паркинсон и мисс Саламандер! — ровным тоном позвал Люпин студенток. Однокурсники обернулись в хвост шеренги. — Идите в начало. Раз у вас находится время на разговоры, значит, вам легко побороть боггарта, — произнёс профессор, махнув рукой на место, куда собирался встать Поттер.       — Конечно, легко, мы же не боимся преподавателей, — огрызнулась Пэнси, встав первой к шкафу. Обратившееся из змеи в клоуна создание начало раскачиваться в разные стороны. Оно не знало, какую форму принять. Страхи девушки смешались в один.       «Только бы не ударить сейчас в грязь лицом. Я не на том факультете, где можно допускать ошибки!»       Клоун обратился в девушку. К своему ужасу, Паркинсон узнала в ней себя. Лицо стало смертельно бледным, а некогда пухлые щеки впали. Хорошая фигура превратилась в истощённую, прикрытую дешёвыми, заношенными тряпками не по размеру. Миловидное лицо исказила гримаса злобы и боли. Тёмные, всегда идеально прямые волосы представляли собой бесформенную грязную копну, больше походившую на пчелиный улей. Боггарт в виде неё самой подошёл ближе и, к ужасу для брюнетки, заговорил.       — Теперь меня называют предательницей крови, я спуталась с маглом и родила ему пять детей, — прошипел боггарт, смотря в перепуганные глаза Пэнси, которые медленно наполнялись блестящими слезами.       — Ридикулус! — выкрикнул Римус. Со взмахом волшебной палочки истощённая слизеринка превратилась в танцующую вешалку со шляпами.       Однокурсники активно обсуждали только что увиденное представление. Лицо Паркинсон приобрело пунцовый цвет. Она молча ушла в самый конец, где была до этого, спрятав от стыда глаза. Самое страшное произошло: девушка не смогла совладать с собой и побороть свой страх. Теперь все станут обсуждать последнюю новость: Пэнси Паркинсон до жути боится превратиться в такую, как Уизли, — предательницу крови.       — Вы готовы, мисс Саламандер? — спросил Римус. Роузи была немного шокирована боггартом подруги. Но отступать было некуда: слишком поздно трусить. Слегка махнув головой в знак согласия, волшебница сделала короткий шаг к вешалке со шляпами. Она начала видоизменяться, и предмет обратился в до боли знакомую фигуру.       «Это Лита Лестрейндж! Бабушка».       Уложенные назад каштановые волосы, длинное тёмно-фиолетовое платье, прозрачный блеск на пухлых губах. Женщина хищно усмехнулась и сделала пару шагов в сторону молодой девушки. Не долго думая, Розмари взмахнула волшебной палочкой, обращая покойную родственницу в поросёнка в фиолетовом сарафане.       Ученики засмеялись, но Саламандер чётко слышала шёпот за спиной.       «Кто это? Почему она боится какой-то женщины?"<\i>       Конечно, были и те, кому Лита Лестрейндж была знакома, но всё же никто не решался назвать её имя вслух. Люпин потупил взгляд, не понимая, кто эта женщина и почему она пугает Розмари.       Девушка пошла вслед за Пэнси, тоже встав в конец. Следующим должен был быть Гарри Поттер. Это взволновало большинство студентов, даже профессора ЗОТИ. А кому не будет интересно, кого или чего боится «избранный», которому нипочём самый сильный волшебник в магической Британии.       — Как ты?       — Не очень, — тихо отозвалась Пэнси, пытаясь унять дрожь в голосе. Она чувствовала себя слабой, и из-за этого на душе становилось ещё паршивей, чем обычно.       — Я тоже испугалась, — проговорила Розмари, изредка поглядывая на профессора.       — Какого черта он вообще притащил шкаф с этими существами?! Мы на пятом курсе должны изучать защитные заклинания, а не бороться с тем, что одолеет и первый курс!       — Вам так не терпится побороться с кем-нибудь, мисс Саламандер?       — Конечно, профессор. Лично с вами. Интересно посмотреть на ваши навыки, — протянула девушка, двинувшись в центр, чтобы Римус мог получше её видеть.       — Как только вы сможете превзойти по силе своих сверстников, я покажу все свои навыки, — с легкой улыбкой ответил Римус.       <i>«Значит так?! Хочет тыкнуть мне, что если бы не он, я бы не справилась с Малфоем на дуэли? Кого он из себя возомнил?»       Роузи восприняла слова преподавателя как личную обиду, подтверждающую, в её понимании, причастность профессора к доносу декану Слизерина. Саламандер прищурила зелёные глаза, в них загорелся нехороший огонёк. Желание досадить надоедливому преподавателю распалялось в ней с новой силой.       — В таком случае, мне уже пора, — едко усмехнувшись, ответила рыжая, подхватив большую сумку с пола. Она повернулась к выходу из кабинета, желая поскорее скрыться. Роузи чувствовала, как раздражение подступает к горлу. Нужно уходить, пока она не наделала глупостей.       — Что? Куда это вы направляетесь? Урок ещё не закончен. Вы не можете покидать аудиторию, когда вам вздумается, — Римус пытался придать своему тону как можно больше строгости, но это едва получалось, когда он говорил с мисс Саламандер. Студентка вызывала в нём целую гамму чувств, природу которых так и не удалось выяснить. Люпин прошёл половину кабинета, не решаясь двинуться ближе к ней. Во взгляде ученицы так и читалась насмешка над ним.       «Почему она так себя ведёт? Как будто я ей что-то плохое сделал?»       — Могу! Когда преподаватель оказывается настолько некомпетентен, что даёт боггарта. Что дальше, профессор? Будем бороться с водяными?       — Раз тема урока такая легкая, почему же ваша подруга с ней не справилась? — Лунатик подошёл ближе к девушке, без смущения смотря в эти пылающие злобой глаза. — Но раз вам так не нравится столь простая тема, я смогу подыскать вам другую, более сложную, — предложил Римус, дабы уладить сложившееся недоразумение. Он никогда не любил конфликтные ситуации, а сейчас была именно такая.       — Это уже интересно. Что в вашем понимании «сложная работа»? — Роузи двинулась к нему навстречу, сложив руки у груди.       — Оу, думаю вам очень понравится, я детально всё расскажу на сегодняшней отработке, раз вам не терпится изучить мой предмет, — слегка усмехнувшись, Люпин вернулся на своё прежнее место, оставляя разгневанную девушку посреди кабинета.       Роузи еле сдерживала подступивший приступ ярости. Девушка развернулась и громко хлопнула дверью. Лунатик удивлённо туда, где только что исчезла ученица, не понимая, что опять он сделал не так. Она же хотела посложнее — профессор предоставил такую возможность. Сегодня стоит разобраться с этим странным поведением.       Римус озадаченно перевёл взгляд на Поттера. За всей этой суетой он забыл о предпоследнем ученике. Толстый поросёнок в девичьем сарафане обратился в огромное существо. Приглядевшись, Люпин, к своему ужасу, узнал дементора. Чёрная мантия развевалась от движений. Дементор двинулся в сторону Гарри, протягивая к нему свою костлявую мёртвую руку.       Лунатик тут же подбежал к испуганному студенту, закрывая его своим телом от боггарта. Оборотень очень удивился, увидев преображение этого создания. Он ожидал увидеть Волан-де-Морта, даже, на худой конец, Блэка. Но никак не сторожа Азкабана.       Дементор испарился, превратившись в полную луну, окутанную тёмными тучами. Профессор нервно сглотнул подступившую слюну. Взмахнув своей палочкой, он обратил свой страх в белый шарик, который сдулся, со свистом проносясь по всей аудитории. Использовав левитационное заклинание, Римус бросил шар обратно в шкаф, не забыв закрыть щеколду, дабы существа не смогли выбраться оттуда.       «Очень интересно. Профессор ЗОТИ боится полнолуния?! Лунатик он или оборотень?»       Звон больших часов раздался как нельзя кстати. Ученики раздосадовано выдохнули. Не все смогли побороть свой страх. Следующий урок будет теоретическим, а значит, больше возможности столкнуться с боггартом не будет. Студенты по одному покидали аудиторию, но Поттер не спешил присоединяться к сокурсникам. Гриффиндорец подошёл ближе к профессору Люпину, не зная, как начать разговор.       Римус заметил замешательство ученика и, чтобы разрядить и так достаточно напряжённую обстановку, тепло ему улыбнулся. Лунатик засунул руку в карман мантии, шаря в ней пальцами. Он достал ломтик молочного шоколада и протянул его студенту.       — Съешь, и сразу полегчает, — мягко сказал Люпин, всеми силами пытаясь сохранять внутреннее равновесие, так легко нарушаемое мисс Саламандер.       — Спасибо, — задорно улыбнувшись, Гарри взял протянутую сладость и откусил дольку.       — Ты хотел поговорить о боггарте?       — Нет, профессор. Со мной и так всё понятно. Заклинание защиты мне не поддаётся.       — Не всё сразу, Гарри. У тебя не может не получиться. Ты с таким рвением пытаешься всё освоить, что у этих дементоров потом просто не останется шансов, — ободряюще протянул Люпин, хотя у самого на душе кошки скребли.       — А с вами что, профессор? — спросил Поттер, заметив плохо скрываемое взвинченное состояние Римуса.       — Скажи мне, я плохой учитель? Уроки скучные и однообразные?       — Ну что вы! Конечно, нет, — сразу же ответил Гарри, понимая, откуда такие сомнения в одном из лучших преподавателей Хогвартса, по мнению Поттера. — Если вас расстроила Розмари, то не берите даже в голову. Она всегда такая. Сначала злая, но внутри она, кажется, неплохой человек.       — На первом уроке я не замечал за ней такого скверного поведения, — отозвался Римус, обдумывая слова ученика.       — Значит, ещё не всё потеряно.

***

      В Большом зале большинство учеников и преподавателей собралось на обед. Северус был одним из тех, кто приходил в последнюю очередь. Оказываясь в небольшой группе людей, зельевар чувствовал себя уютнее. Но сегодня было решено сделать исключение. В этот день всё было не так, как планировал Снейп. Излюбленная отработка перенесена, директор попросил приготовить для «нашего друга» зелье, чтобы превращения в оборотня были не такими болезненными, как обычно. Стиснув зубы, Северус перевёл взгляд на Люпина. Поджимая губы, новый преподаватель без аппетита ковырял в своей тарелке тыквенный суп, изредка бросая взгляды на слизеринский стол.       «Должно быть, кто-то неудачно пошутил. Или прокомментировал что-то».       Усмехнувшись собственным мыслям, зельевар, неожиданно для себя, последовал за взглядом Римуса к столу собственного факультета. Розмари Саламандер и мисс Паркинсон отрывали кусочки хлеба, не прерывая свою беседу. Роузи изредка кидала озадаченные взгляды на преподавательский стол, но, как только встречалась с Люпином, девушка хмурила брови и отворачивалась.       «Весьма интересно, что же между вами происходит?»       — Ты зря ушла, такое интересное представление пропустила, — проговорила Пэнси, накладывая в рот по полной ложке густого супа.       — Представление?       — Да, как оказалось, наш мистер, — кивнув на Римуса, девушка перевела взгляд в сторону подруги, — очень боится полнолуния.       — Лунатик?! — удивилась рыжая, обдумывая слова слизеринки.       — Или оборотень, — утвердительно закивав в подтверждении своей теории, Паркинсон оторвала ещё один кусочек белого хлеба.       — Да ты что, — прыснув от смеха, Саламандер покосилась на профессора ЗОТИ. — Какой с него оборотень! Дамблдор ни за что не допустил бы этого!       — Ну, не знаю тогда, — растерянно ответила брюнетка, вспоминая перепалку подруги с преподавателем. — Не могу поверить, что ты такое себе позволила! — Паркинсон свела тонкие брови вместе, выражая так максимальное возмущение.       — Он сам виноват! Ты слышала, как он со мной говорил?! «Когда вы сможете превзойти силой своих сверстников», — перекривляв Люпина, рыжая тяжело вздохнула. — Он намекал, что я завалила дуэль с Малфоем. Ненавижу его!       — Ты слишком далеко заходишь. Что бы он ни сделал, Люпин — профессор, а если он скажет о твоём поведении Снейпу… — ужаснувшись собственным словам, Паркинсон оглянулась на преподавательский стол.       — Я кое-что придумала, — не обратив внимания на слова подруги, Роузи решила поделиться с ней мыслями. — Сегодня у меня отработка только у нашего мистера зануды. Снейп перенёс свои «очень важные задания» на следующий раз. После отработки мы немного выждем и залезем в его комнату. Наверняка там есть нечто интересное.       — Ты с ума сошла?! А если поймают?       — Не поймают. Ты постоишь на стрёме, а я поищу что-нибудь интересное. У нашего мистера-всезнайки точно есть скелеты в шкафу.

***

      Слизеринки появились в кабинете профессора ЗОТИ слишком рано. Пэнси в последний момент решилась пойти с подругой под предлогом просто подождать. Аудитория была пустой, непривычно тёмной. Римуса ещё не было — взглянув на часы, девушки решили, что он опаздывает.       — Слушай, а если это ловушка, — тихо прошептала Паркинсон, медленно оглядев пустой кабинет. — Он догадался, что мы расстроили его граммофон, и теперь мстит нам.       — Пэнси, перестань нести чушь, он не мог догадаться, — рыжая развернулась всем корпусом к подруге, с легкой насмешкой глядя на неё. — Сделаем так: если Люпин не приходит через пять минут, то сваливаем.       — Какой потрясающий план, мисс Саламандер, — произнёс Римус, держа в руках пару учебников. Он захлопнул дверь в свою комнату и спустился к девушкам. — Кажется, отработка только у одной из вас.       — Да я пришла просто…       — В таком случае не смею вас задерживать, мисс Паркинсон, — ровным тоном проговорил Лунатик. Брюнетке ничего не оставалось, кроме как посмотреть на подругу извиняющимся взглядом и выйти из аудитории.       Профессор оглядел слегка растерянную девушку. Кажется, она не ожидала остаться с ним один на один. В нос ударил запах вишни. Он витал вокруг неё. Лишь на мгновение оборотню показалось, будто она нарочно это делает. Является сюда, распыляя вокруг этот невероятный запах, и со злостью смотрит на него.       — Присаживайтесь, — указав на пустую переднюю парту, Люпин встал напротив неё, поясницей опираясь об учительский стол.       — И что будем делать? — завалившись на стул, рыжая без стыда закинула длинные ноги на парту, отметив смущение преподавателя. Это раззадорило слизеринку.       — Как насчёт того, чтобы сесть подобающим образом, — более строго произнёс Римус, сверля взглядом худые ноги, на которых красовались тёмно-зелёные гольфы.       — Как насчёт того, чтобы озвучить задание?       — Мисс Саламандер, я не понимаю вас. Профессор Макгонагалл назвала вас весьма одарённой волшебницей. Не думаю, что вы при ней демонстрируете такое поведение, — проговорил Лунатик, обходя парту, чтобы быть чуть ближе к ней. Мужчина уселся с ней за один стол и стал рассматривать слегка возмущённое девичье лицо.       — Может быть, она не ведёт себя, как вы!       — Как же я веду себя, Розмари? Расскажите мне, — ответил оборотень намного мягче, чем это сделала слизеринка. Её душило это спокойствие. Девушка столько наболтала, а он и бровью не повёл.       — Как заносчивый слизеринец. Возможно, шляпа ошиблась не только насчёт меня, — прошипела Роузи, сузив глаза. Римусу на секунду показалось, что если бы девушка захотела наброситься на него и разорвать на куски, то с лёгкостью сделала бы это.       — Что за тон, мисс?! Во мне нет качеств вашего факультета, но думаю вас заботит нечто другое. Не поделитесь? — протянул Люпин, отвернувшись от рыжей.       — Нет, профессор, — прошептала у самого уха рыжая. Её тёплое дыхание прошлось по всему телу, осыпав мужчину мурашками. — Лучше вы поделитесь, откуда эти шрамы?       Римус резко повернулся к ней лицом, девичьи губы были в сантиметре от него. Приоткрытые, они так и призывали мужчину впиться в них страстным поцелуем. Роузи с таким же интересом разглядывала преподавателя. Каждый шрамик казался для неё не страшным уродством, а признаком неприкрытого мужества.       «А он симпатичный. Правда, очень скованный».       — Почему вам так интересны мои шрамы?       — А почему вас заботит моё отношение к вам? — вопросом на вопрос ответила Роузи, скидывая ноги с парты.       — Возможно, я хочу понять вас, — ответил Лунатик, кладя ей на парту книгу.       — Если бы хотели, не стали бы сдавать меня Снейпу, — проговорила рыжая, вставая со своего места и отходя от парты, даже не взглянув на книгу.       — Сдавать? Я не делал ничего подобного, — встав вслед за ней, Римус хотел подойти к ней ближе, но не решился. — Ты поэтому оказалась на месячной отработке у Снейпа? Он знает о дуэли?       — Благодаря вам, — развернувшись к нему лицом, Розмари зло сверкнула зелёными глазами. Оборотень мог поклясться, что эти глаза на миг озарили светом тёмную аудиторию.       — Почему ты винишь в этом меня? Я же сказал, что не расскажу ему, — произнёс Люпин, сокращая расстояние между ними.       — Профессор Снейп сказал, что вы разболтали о дуэли и о том, как я столкнулась с дементором в поезде, — менее уверенно ответила Саламандер. На минутку она задумалась: может, Люпин не сдавал её?       — Профессор Снейп. Ну, теперь всё становится понятнее, — мужчина опустил голову, с досадой усмехнувшись.       — Теперь будете отрицать? Не похоже на хвалёное гриффиндорское благородство, — едко заметила рыжая, отворачиваясь к окну.       — Ты могла бы спросить меня, — сказал Римус, делая несмелые шаги в сторону слизеринки, — а не делать выводы, опираясь на слова Снейпа.       — Почему я должна верить вам? — развернувшись к нему, Саламандер столкнулась с профессором. Мужчина впритык стоял к ней.       — Потому что ты сама хотела довериться мне, когда я разогнал твоих однокурсников, — ответил Римус. Взгляд оборотня затуманился. Ему казалось, что он больше не управляет своим телом, а животная часть так и рвётся наружу. Зверь хотел дотронуться до манящей девушки.       — Зачем тогда профессор сказал мне это?       — У него много причин злиться на меня, — уклончиво ответил Лунатик, опустив взгляд вниз.       «Нужно прийти в себя. Не смотри на неё! Это из-за того, что ты давно не был с женщиной. Она же ученица. Я не смею позволить себе это».       — Если это правда, то мне искренне жаль, что я вела себя так, — невинно проговорила Роузи, заправляя рыжую прядь волос за ухо. Ком подходил к горлу. Она казалась себе отвратительной. Невиновного человека пыталась подставить и столько гадостей наболтала. От череды воспоминаний закружилась голова. Стыд — единственное, что испытывала Саламандер.       — Всё в порядке. Что это у вас? — сказал Римус, заметив раны на подушечках пальцев. Когда Розмари заправляла волосы, это сильно бросилось в глаза. Лунатик взял тонкую руку ученицы в свою и грубоватой кожей провёл по незажившим ранам. — Если это профессор Снейп вас так наказывает, то я непременно…       — Нет-нет, — отрицательно замотав головой, девушка стыдливо кивнула в сторону доски.       — Мел, — догадался Люпин, опустив руку волшебницы. Роузи хотела провалиться под землю. Сколько же дел она успела натворить. Мужчина медленно отходил от неё, немного улыбаясь уголками губ. — Ты и правда походишь больше на гриффиндорку! Не разобравшись ни в чём, бросаешься на «врага».       — Наверное, вы правы, — грустно ответила Розмари, подходя к парте. Она быстро уселась на неё, обиженно поджав губы.       — Твой боггарт, — неожиданно даже для себя Римус решил перевести тему. — Кто та женщина?       — Моя бабушка, Лита Лестрейндж, — скованно ответила рыжая, потупив взгляд.       — Почему ты боишься её? Она плохо обходилась с тобой?       — Нет, я даже не помню её. Она примкнула к Гриндевальду, стала злой волшебницей. Я всегда боялась стать такой, как она, — призналась Роузи, пряча глаза. Слизеринка не знала, почему делится такими сокровенными вещами с человеком, которому недавно хотела испортить жизнь.       — Если ты боишься стать плохой, то у меня есть для тебя хорошие новости, — ответил Римус, погружая руку в карман мантии. Он достал два цельных ломтика шоколада и подошёл к студентке, протягивая их.       — Какие? — не поняла Саламандер, принимая предложенное угощение, едва касаясь ледяными пальцами тёплых рук Люпина.       — Если ты думаешь об этом, значит, никакая ты не плохая волшебница, — ответил оборотень, слегка наклонившись к ученице. Роузи откусила небольшой кусочек молочного шоколада. Несколько крошек осталось на бледно-розовых губах. — У тебя здесь, — профессор стал показывать на себе остатки шоколада, но рыжая, не понимая его, стала тереть чистую часть губ. — Нет же, давай я, — Римус провёл горячими пальцами по мягким губам, и те слегка приоткрылись. Мужчина немного наклонился, внимательно изучая. Розмари тоже не могла оторвать взгляда от преподавателя. Она ощущала волну жара по всему телу, словно к коже поднесли факел с огнём.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.