ID работы: 10282744

Роза цветёт в полнолуние

Гет
NC-17
В процессе
231
автор
Maria Casstro бета
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 88 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 6 / Меж двух огней

Настройки текста
      Класс непривычно зашумел, каждый хотел подойти поближе и посмотреть. Студенты собрались в небольшую кучку, большая часть аудитории была пуста. Люпин убрал подальше парты, чтобы ученики чувствовали себя свободнее на дуэли. Немного практики никому не помешает. В центре кабинета стояли два оппонента: Пэнси Паркинсон и Гарри Поттер. Изначально преподаватель не хотел ставить студентов из разных факультетов. Но как только сокурсники оказывались друг перед другом в качестве противников, начиналось наглядное баловство. Элементарные заклятья, которые разве что боггарта напугают. Таким примером был Рон Уизли, использовавший струю воды против Гермионы. Естественно, поняв, в чем дело, Римус быстро прикрыл это.       Лунатик изредка отвлекался от практического урока, он никак не мог понять, где же находится Питер. Как все это время не удавалось его заметить? Конечно, здесь не обошлось без анимагической формы. Учитывая, в кого превращался бывший мародёр, Петтигрю может быть где угодно и у кого угодно — от ученика до преподавателя. Темно-рыжая крыса могла запросто затеряться в огромной школе. Римус решил для себя поискать былого друга этой ночью. Изъятая карта придется очень кстати, если учесть последние события. Профессор засунул ладонь в глубокий карман, пальцы дотронулись до серебряной сережки. Мужчина потёр змейку и взглядом бегло оглядел присутствующих студентов. Среди них не было видно Розмари. Наверное, где-то в толпе однокурсников затерялась.       «Ничего, сегодня ты у меня выйдешь на дуэль».       Паркинсон сильно взмахнула палочкой, выпуская очередное проклятье в Поттера. Гриффиндорец особо не нападал, лишь отбивался. Воспитание не позволяло ему приложить хорошенько девушку, даже такую, как Пэнси. Из-за этого слизеринка злилась ещё сильнее обычного. Пассивное поведение вызвало очередную волну агрессии. Паркинсон снова занесла палочку, направляя заклятье быстрого роста зубов. Она хорошо его освоила после того, как Малфой использовал его на Грейнджер. Гарри ловко отбил волшебство слизеринки под одобряющий гул гриффиндорцев.       «Они все смеются надо мной! Ну, посмотрим, кто будет последний потешаться».       — Бомбарда! — воскликнула девушка, а брюнет не успел отреагировать. Успех слишком застелил его глаза, отчего он не смог заметить опасность, исходящую от соперницы. Гарри отлетел на несколько метров, больно ударившись спиной о стену. Избранный упал на пол, потирая ушибленное место.       — Гарри, мы можем остановиться. Как ты себя чувствуешь? — взволновано поинтересовался Люпин, разглядывая ученика.       — Нет, я в порядке, — соврал Поттер. Он поднялся и направился к брюнетке. Девушка довольно переменалась с одной ноги на другую, ей явно надоело его бездействие. Как бы этого не хотелось, но Гарри придётся применить заклятье на ней. Может, это сможет умерить её пыл.       — Дуро, — уверенно проговорил мальчик-который-выжил. Палочка направила заклятие окаменения, но Пэнси ловко отбилась от него.       — Ужаль, — прошипела, словно змея, слизеринка. Поттер не понял, что за проклятье на него насылают, пока не ощутил нечто на своём лице. Кожа начала больно распухать, будто тысячи пчёл налетели со своими жалами на его лицо.       — Стоп! — крикнул Римус, вставая между студентами. Кажется, веселью Паркинсон пришел конец. — Разве можно было использовать такие заклятья? Вы должны сражаться, а не калечить друг друга!       — Кто виноват, что он полный ноль в защите от темных искусств! — грубо сказала брюнетка, недовольно сжав тонкие губы. — Как ты вообще боролся с Волон-де-Мортом, если не можешь защититься передо мной!       — Не стоит говорить то, чего не знаешь, — строго ответил ей Лунатик, замечая поникшее лицо Поттера. — Исчезни, — произнёс Римус, взмахивая палочкой над лицом Гарри. Опухоль сошла с лица, возвращая ему привычное состояние.       Дуэлянты разошлись на свои места, гневно переглядываясь. Пэнси дулась на преподавателя, который не дал закончить начатое, а Гарри в действительности ощущал себя слабаком. Он не понимал, что с ним происходит. У него всегда все схватывалось на лету относительно ЗОТИ. Сейчас же Поттер испытывал нечто странное. Возможно, дело в Блэке. С тех пор, как гриффиндорец узнал, кто виновен в смерти его родителей, было довольно трудно не думать об этом. Мысли возвращались к этому непроизвольно. Когда он в большом зале обедал, внутренний голос спрашивал:       «Он также ел с ними за одним столом, а потом холоднокровно предал?»       Даже когда Гарри собирался лечь спать, мрачные мысли возвращались к так называемому крестному.       «Интересно, они спали в этой комнате?! Сириус спал в одной комнате с отцом, а потом запросто сдал их укрытие тёмному лорду!»       — Итак, следующая пара, — Римус окинул взглядом студентов гриффиндора. Высокий парень сильно ссутулился, изредка заходя за одногруппников в надежде, что эта дуэль обойдёт его стороной. — Мистер Долгопупс.       Вздрогнув от собственной фамилии, парень скривил гримасу мученика и вышел в середину. Все внимание было приковано к нему, отчего он почувствовал себя ещё неуверенней, чем обычно.       — И мисс Саламандр.       — Её нет, профессор, — произнесла Паркинсон, скрещивая руки у груди. Слова студентки глухо отозвались в сердце профессора. Как это, нет?       — С ней что-то случилось? Заболела?       — Нет, она сказала, у неё дела, — спокойно ответила Пэнси под фырканье Малфоя.       «Какие ещё дела? У Роузи будут неприятности, если эти дела похожи на те, что она делала в его кабинете».       — Об отсутствии на уроке следует предупреждать лично, к тому же, стоит назвать более вескую причину. Я не засчитываю такую. Это прогул. Передай своей подруге, что, раз она не является на мои уроки, пусть придёт на вечернюю отработку, — зло сказал Римус, засунув руку в карман. Хорошее настроение вмиг испортилось. И как же этой девчонке так удаётся! Даже не пришла на урок, а он на грани бешенства. — Крэбб, составь компанию Невиллу!       Дальше все происходило слишком медленно и монотонно. Невилл проиграл слизеринцу, не выстояв и десяти минут на дуэли. Их места стали занимать другие ученики, а Римус оглядывал всех безразличным взглядом. Он считал минуты до окончания урока. Ему вспомнилось о конфискованной карте Мародеров. Нетерпелось посмотреть, где шляется неугомонная девчонка. Наверняка её нет в Хогвартсе, сбежала в Хогсмид с кем-то из студентов. А если с парнем? Вдруг у них свидание?! Когда Лунатик был студентом, Сириус часто подобное проворачивал со своими подружками.       Звон больших часов прозвучал как никогда вовремя. Не дожидаясь, пока все покинут класс, под удивленный взгляд Гарри профессор рванул в свою комнату за картой. Любопытство, перемешанное со страхом возможной ревности к студентке, подогревало к ней интерес. Люпин резко вошёл в маленькую комнату. Подхватив старый пергамент, он произнёс заветные слова. Карта преобразилась в привычную схему школы со всеми её жителями.       Пробегаясь глазами, он никак не мог найти Саламандр. Вот Дамблдор привычно ходит по своему кабинету, Филч блуждает по коридорам школы. Даже золотая троица сидит у скамьи школьного двора, а девчонки все нет.       «Нужно найти Пэнси. Они везде ходят вместе. Наверняка она знает больше, чем мне сказала».       Найти мисс Паркинсон не составило большого труда. Она вместе с Забини, Крэббом и Гойлом направлялась к подземельям, в гостиную своего факультета. Проклятье! Неужели собственнические мысли сбылись? Розмари сбежала с одним из студентов в Хогсмид?! Римус обратил внимание на слишком быстро передвигавшуюся фигуру. Это был Снейп. Он словно парил в своем кабинете. Рядом с ним высветился ещё один человек. Розмари Саламандр.       «Значит, все это время она была с ним! С чертовым Нюниусом!»       Отбросив карту обратно к столу, Лунатик зарылся руками в спутанные волосы. Зачем нужно пропускать занятие и приходить к Северусу? Возможно, он применил свою легилименцию против неё и увидел больше, чем нужно. Да, должно быть, увидел. А сейчас допрашивает напуганную бедняжку, если, конечно, он не угостил её чем-то вроде сыворотки правды. Собственные предположения пугали с каждым разом всё сильнее. Люпин решил вмешаться в этот «допрос», которого могло и не быть. Желание защитить её стало выше осторожности, которую он хотел с ней соблюдать.

***

      Подруги проходили мимо очередного коридора. Их действия были слишком медленными из-за страха быть пойманными Филчем. Направляясь в подземелье, каждая молчала, погруженная в собственный рой мыслей в голове. Девушки замерли, когда услышали странный шорох впереди. Пэнси схватила рыжую за локоть и с силой втащила её в узкий проем коридора. Слизеринки были зажаты в тесноте и изредка поглядывали друг на друга. Розмари ощутила недобрый взор подруги, повернув к ней голову. Болотные глаза пристально следили за ней.       — В чем дело? — шепотом поинтересовалась Саламандр, покосившись на другую часть коридора.       — Где твоя сережка? — спросила Паркинсон, указывая пальцем на ухо. — Скажи, что ты потеряла украшение ещё днём. Роузи взялась за мочку уха, пальцы касались покрасневшей кожи. Там не было злополучной сережки. В воспоминаниях этого вечера всплыл момент из кабинета Люпина, когда волшебница зацепилась чем-то за мужскую мантию.       — Вот черт, — зло выругавшись, рыжая в неком испуге обняла себя двумя руками. — Кажется, я обронила её в коморке Люпина.       — Ты что, издеваешься? Если он покажет сережку Снейпу?! Или, ещё хуже, Дамблдору, — в испуге пролепетала брюнетка, расширив глаза до возможного предела.       — Зачем ему показывать её кому-то? Не факт, что он вообще заметил её, — успокаивающе говорила Роузи, не особо веря в сказанное.       — Ты права! Даже если найдёт, мало ли кому она может принадлежать.       Нервно улыбнувшись словам подруги, Розмари поняла для себя, что, если украшение найдётся, профессор с легкостью поймёт, кто его владелец. Пэнси была права, когда говорила, что все заходит слишком далеко. Роузи непозволительно близко подобралась к такому взрослому мужчине — ещё и её учителю. Она бы не так беспокоилась об этом, если бы не эти противоречивые чувства, возникающие, как только профессор Люпин оказывался поблизости. Чуждые прежде желания оказаться с ним наедине заполоняли все мысли в свободное от занятий время. Стоит прекратить это, иначе можно испортить все не только себе, но и ему. Нужно игнорировать его, как только можно, не посещать уроки. Возможно, стоит вернуть образ агрессивной слизеринки, тогда эта дурь в голове покинет её навсегда.       Розмари оглядела пустые коридоры. Другие ученики были уже на занятиях. У нее тоже должен быть урок, как раз с профессором Люпином. Мысли невольно возвращались к нему и прошлому вечеру. Когда они с Пэнси без приглашения вломились к нему, рылись в вещах учителя. Ещё и серёжку надо было оставить там! Возвращаться за ней нет смысла: наверняка Римус все понял. Видится с ним опасно для нас двоих.       Пытаясь хоть как-то отвлечься от неприятных мыслей, Саламандр вспомнила о блокноте преподавателя. Зарисовки анимагов хорошо отпечатались в девичьей голове. Гримм имеет непосредственное отношение к Люпину. И чтобы увидеть, какое именно, сегодня ночью стоит использовать старый фокус, которому на втором курсе её научила профессор Трелони. Он подходил для тех, у кого есть некая проблема с четкими видениями, а также помогал таким, как Роузи — волшебникам, которые всеми силами пытаются подавить этот дар, из-за страха сойти с ума от осознания грядущего будущего.       Роузи зашагала дальше, планируя скорую вылазку с Пэнси Паркинсон. Её подруга наверняка устала от постоянных ночных походов, чего нельзя сказать о Розмари. Рыжей всегда нравилось это — вытворять нечто запретное. Но собственные желания всегда приходилось подавлять, ибо декан их факультета не очень такое одобрял. Девушки не имели право попасться. Страшно было не просто получить наказание, а разочаровать Снейпа. Возможно, Паркинсон не сильно страдала бы от такого, но Роузи точно не смогла бы оставаться после этого спокойной.       Мысли девушки будто были услышаны, но с помехами. Из кабинета зельеварения вышел Северус, проходя в своей мантии-летяге. Его брови нахмурились, когда он заметил свою ученицу. Саламандр растеряно огляделась, пытаясь найти место, где может переждать, пока профессор не уйдёт. Кроме пустых стен и кабинетов, забитых учениками, ничего не было. Не могла же слизеринка развернуться и побежать куда глаза глядят. Снейп усмехнулся напуганной волшебнице и двинулся в её сторону. Брюнет поправил воротник мантии у горла, подходя ближе.       — Мисс Саламандр, какая встреча, вы не должны быть сейчас на уроке? — спросил Северус, наклонив голову в сторону рыжей.       — Должна, я просто не пошла, — честно ответила Роузи, понимая, что выбора нет. Если она начнёт врать декану, будет только хуже.       — Как и на вчерашнюю отработку, — напомнил Снейп, холодная рука впилась в руку девушки, обхватывая её извилистыми пальцами. Мужчина повёл Розмари за собой обратно в свой кабинет.       — Профессор, но у вас сейчас урок, — прокряхтела слизеринка, нетерпеливо пытаясь выдернуть свою руку. Девушке не хотелось предстать перед другими учениками в таком виде, когда декан тащит за собой силой. Северус не реагировал на слова ученицы. Распахнув дверь, преподаватель втолкнул внутрь помещения Саламандр.       Роузи удивленно осмотрела кабинет, который был пустым. Как странно, у профессора в это время есть пары. Неужели что-то произошло?       — Я никак не пойму, что с вами в этом году, мисс Саламандр. Вы всегда приятно удивляли меня своими успехами в учёбе и квиддиче. Как ваш декан, я могу спросить, есть ли что-то, что беспокоит вас?       — Нет, профессор, — дрожащим голосом ответила Розмари. Весь этот разговор изначально не нравился ей, к чему эти вопросы…       — Что вы пытаетесь скрыть от меня? — спросил Снейп, нависая над волшебницей, испуганно вжавшейся в каменную стену.       — Ничего, — кратко ответила рыжая. Она чувствовала себя загнанной в угол.       — Если ничего, почему не пришли на отработку?       — Потому что вы несправедливо назначили её! Я не виновата, что отогнала дементора от Поттера, также моей вины нет в том, что Малфой достает меня много лет и мне приходиться защищаться!       Северус отошёл от Саламандр, пытаясь переварить сказанное. Девчонка была чертовски права. Снейп и сам не помнил, почему назначил столько отработок. Бывший пожиратель лишь чувстовал, как испытывал невольную радость, когда знал, что она придёт. Профессору всегда нравилось, когда приходила Роузи. Будучи малышкой, она заглядывала в этот мрачный кабинет спросить совета или попросить помощи, когда не понимала предмет. И, на удивление, Снейп не имел возможности отказать. С её становлением старше вопросы увеличивали свой градус: изредка Розмари просила сварить для себя зелье от сводящих с ума видений. В голове учителя висел маленький страх: вдруг однажды она попросит рецепт и станет делать это сама. Он станет не нужен. Как когда-то перестал быть нужным Лили.       С каждым их сближением Северус одергивал себя. Считая себя мерзким, никчемным предателем, недостойным любви Лили, а теперь и имеющим привязанность к Розмари Саламандр. В ужасе для себя, Снейп понял, где кроется эта неутолимая агрессия и желание как можно больше дать девчонке отработок. Сначала ему не понравилось, что она ринулась к дементорам, перед которыми была явно беззащитна. Глубина ситуации в том, что она защитила Поттера. Как Лили была на стороне Джеймса Поттера. И, как выяснилось, Роузи ехала в одном купе с этим вшивым оборотнем. Затем на уроке зельеваренья эти все улыбочки Малфою, записочки. Дело в ревности. Профессор испытывал жгучую ревность ко всем, кто смел контактировать с повзрослевшей мисс Саламандр.       — Как ни прискорбно это осознавать, вы правы, а я нет, — протянул Северус, отходя назад от девушки. Роузи удивленно приподняла брови. Прежде никогда ей не доводилось подобное слышать от декана.       — Значит, я освобождена от месячных отработок?       — Да, — ответил Северус, а в его темных глазах что-то промелькнуло. Профессор прошёл через весь класс, направляясь за одним зельем. Волшебница двинулась вслед за ним в надежде объяснить себе это несвойственное для Снейпа поведение.       — Профессор, вы… я не хотела говорить так с вами, не хочу обижать вас своей излишней прямолинейностью, — проговорила Розмари, опираясь плечом на косяк коморки с зельями Северуса.       — Вы ничуть не обидели меня, — ободряюще ответил Снейп. Он появился в проеме двери. Привычно засаленные волосы сильно взлохматились, а опущенные уголки губ приподнялись вверх. Учитель протянул студентке средних размеров округлый пузырёк синего цвета. Ледяные пальцы придерживали за крышечку зелье. — Думаю, у вас закончилось ваше снадобье. Несмотря на то, что я назначил вам отработку, это не значит, что вы не можете приходить за ним.       — Спасибо, профессор, — только и смогла из себя выдавить слова благодарности слизеринка.       — Я слышал, вы дополнительно занимаетесь с профессором Люпином, — между делом Северус решил затронуть интересующую его тему. Роузи непонимающе уставилась на него, когда он обошёл ученицу и занял место за своим столом. Затем девушка вспомнила то, что происходило между ней и Римусом, утвердительно закивав.       — Помниться, вы не воспринимали его в серьез. Если вас так интересует этот предмет, я сам могу обучать вас, — предложил слизеринский декан, оглядывая удивленное лицо рыжей.       — Разве это возможно?       — Конечно, — сказал Северус, выдавив из себя слабое подобие улыбки. — Тем не менее вы все же должны посещать предмет Люпина, иначе у вас будут неприятности, чего я бы не хотел.       — Благодарю, профессор. Я обдумаю ваше предложение, — ответила Розмари, вертя в руке зелье. Девушка поспешила покинуть кабинет. Этот разговор был как минимум очень необычным. Снейп не похож на себя, предлагает дополнительное занятие не по своему предмету. Расскажи это кому-либо, её посчитают чокнутой.       Выйдя из класса, Саламандр захлопнула за собой дверь. В коридоре стало достаточно шумно, ученики шли со своими компаниями, бурно обсуждая последние новости. Неужели прозвенели большие часы?! Как же слизеринка их не услышала? Рыжая стала рыскать взглядом по сокурсникам в поисках подруги. Поток студентов стал разбавляться сам собой. Кто-то шел во двор, а кто-то в гостиную своего факультета. Недовольно нахмурились, она зашагала к двери кабинета ЗОТИ. Ученица надеялась, что профессор остался в классе и они никак не пересекутся сегодня. Мимо волшебницы пробежал первокурсник, задевая её локтем. Пухлый мальчишка нечаянно толкнул девушку о дверь кабинета, которая тут же открылась.       — Мисс Саламандр? — удивлённо произнес Римус. Он оглядел её, затем подал руку, чтобы студентка смогла подняться.       — Простите, профессор, — зачем-то извинившись перед преподавателем, Розмари поглядела на его ладонь, а потом вложила в нее свою. Учитель выглядел каким-то потрепанным. Похоже на то, что он куда-то спешил.       — За что? Ты же ни в чем не виновата, — ответил Люпин, помогая встать слизеринке. Его первичное напряжение улетучилось, как только появилась желанная ученица.       «Нельзя её так просто отпустить. Нужно спросить, чего от нее хотел Снейп».       — Заходи, нам есть, что обсудить, — оборотень кивнул головой в сторону пустующей аудитории.       — Конечно, профессор, — согласие на приглашение вырвалось само. Роузи зашла за мужчиной, закрывая дверь. Ей показалось, что этот разговор будет не из простых.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.