ID работы: 10283969

Mission for the Mandalorian

Гет
R
Завершён
355
автор
_Artorias_ бета
Размер:
355 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
355 Нравится 1099 Отзывы 113 В сборник Скачать

THE MARSHAL — Episode twenty two. Forgotten town

Настройки текста
      Поиски мандалорцев привели их корабль на Бисс. У охотника за головами Дина Джарина образца прошлого года не было бы никаких проблем в том, чтобы приземлиться на планете головорезов, отыскать там самого хитрого из представителей абиссинов и вытрясти из него всю нужную ему информацию, но глава нового мандалорского клана Грязерога Дин Джарин нынешнего времени не мог похвастаться тем же легкомыслием: брать с собой в логово абиссинов ребенка и женщину было делом опасным, а оставлять их на борту Лезвия посреди темной долины не хотелось.       Потому садился он в отдалении от города, не сильно радуясь тому, что найти Гора Кореша удалось только поздним вечером.       — Все будет нормально, — заверила его Тара. Она и ребенок топтались в кабине пилота, пока Дин раздавал девушке указания.       — Сперва двигатели, потом штурвал, потом шасси, — повторял он в третий раз. Тара кивала, хотя по одному ее виду было ясно, что слушать она его уже перестала.       — Двигатели включаю вот так, штурвал продавливаю от себя, шасси убираю вот тут, — она нетерпеливо указала на все рычаги по очереди и скривила губы. — Я поняла, Дин, иди уже. Скорее разберешься, скорее свалим. Не нравится мне эта планетка.       — Мне тоже, — серьезно кивнул он и поднялся с места. — Закрой за мной и жди. Если не вернусь через час, взлетай, чтобы не привлекать внимание хищников. Я догоню вас по воздуху.       Тара подняла на руки ребенка, когда Дин открыл трап, чтобы сойти с Лезвия. Малыш привычно потопал за ним, но девушка его остановила.       — Не сегодня, приятель. Твой кумир идет в опасное место к опасным абиссинам за опасной информацией. А еще там грязно и шумно.       — Не многовато опасностей на пути кумира? — обронил Дин, не подумав, и Тара подняла к нему полный удивления взгляд. Замерла на секунду и вдруг прыснула.       — В самый раз для мандалорца! — смеясь, парировала она. Дин спустился по трапу Лезвия и обернулся. Тара махала ему с ребенком на руках. — Будь осторожен и возвращайся скорее. Я все равно без тебя взлетать не стану, так себе твоя идея.       — Так себе твое напутствие, — отбрил Дин и пошел в сторону города. Вскоре его силуэт затерялся в темноте с неприятным, жутким чавканьем, принадлежащим, должно быть, тем самым хищникам, о которых мандалорец предупреждал. Ну, им же хуже, если они сунутся к Джарину.       Тара закрыла трап и вернулась к занятию, которое увлекло ее еще утром: превращала старый короб из-под боеприпасов в койку. На борту Лезвия спальное место было одно, и чаще всего его занимала Тара с ребенком или одна Тара, а Дин в это время либо следил за дорогой, сидя в кресле пилота, либо спал там же. Малыш курсировал между ними туда-обратно и мог полночи таскаться по кораблю, а днем, пока они бодрствовали, отсыпался в своей большой колыбели или гамаке над койкой.       Тара рассчитывала собрать из распиленных частей короба одну койку, побольше, и разместить на ней одного упрямого мандалорца, который спать нормально не хотел (или не мог с рождения, девушка не была уверена в том, является ли его аскетичный образ жизни приобретенным инстинктом или же врожденным).       Она закончила приваривать спинку из крышки короба к койке, когда услышала крики снаружи, в отдалении от корабля, и оставила паяльник.       — Ты тоже это слышишь, да?       Ребенок сидел на полу рядом с ней в мини-каске, которую Тара для него соорудила, что он не смотрел на искры. Когда крики повторились, девушка вскочила на ноги. Малыш угукнул, потянулся к ней на руки.       — Небось, кто-то решил напасть на твоего защитника, — задумчиво проговорила Тара. — Ну, подождем, наверное. Как думаешь?       Мелкий беззубо ей улыбнулся.       Поскольку ничего другого более не слышалось — только шум, лязг металла вдалеке и рычание местной фауны, громче, чем прежде, Тара села на место и продолжила свое дело. Ребенок игрался с шариком с рычага тяги, который Дин, вообще-то, запретил ему снимать. Как он умудрялся всякий раз доставать эту штуку?..       Спустя десять минут после продолжительного, но не особо подозрительного шума, за стенами Лезвия раздался голос мандалорца:       — Тара!       Они договорились, что прежде, чем подниматься на корабль, будут предупреждать друг друга, чтобы никто из них по случайности не палил в открытый трап, ожидая врагов. Соглашение заключили после случая на Воссе, где Дин учил Тару драться, и девушка так изнервничалась, что чуть не прибила своего учителя посохом, когда тот вернулся после купания в местном водоеме и неожиданно открыл трап Лезвия с девушкой на борту.       — Да-а, — протянула Тара, и только потом услышала звук отъезжающего трапа за спиной.       Дин взошел на корабль, по его шагам было слышно, что он немного устал.       — Подрался? — спросила девушка, не оборачиваясь.       Мандалорец сел рядом с Тарой на пол и устало откинулся на руки. Ребенок, радостно улюлюкая, сразу же оказался у него на коленях.       — Оказалось, Гор Кореш не любит переговоры с мандалорцами, но очень любит бескар.       — М-м, — покачала головой Тара. — Ты же так и говорил. Много их было?       — Пять личных охранников, тви’лек-вышибала, парочка деваронцев и один здоровый гаморреанец.       — Это он там орет?— она вскинула голову и прислушалась — крики прекратились. Пришлось поправить себя: — Орал.       — Нет, это Гор Кореш, — выдохнул Дин.       — Пра-авда?— Тара даже повернулась, чтобы взглянуть на него. На вид слегка уставший, но довольный собой. Видимо, хитрый абиссинец все-таки рассказал все, что знает. А вот кричал он не из-за мандалорца — судя по рычанию, его сожрали хищники. Не самая завидная участь для хитрого дельца.       — Он чересчур хвалился тем, как любит выковыривать мандалорцев из бескара, — пояснил Дин. Тара пожала плечами, потеряв интерес к абиссинцу окончательно,— сам тогда виноват, не такой уж он был и умный.       Девушка отставила в сторону полуготовую конструкцию, отряхнула руки и повернулась к Дину и ребенку у него на руках. Оба смотрели на нее, не мигая. Порой хотелось шутить, не родственники ли эти двое, так похоже они себя вели в определенных ситуациях. Тара невольно улыбнулась обоим.       — Так куда мы теперь?       Дин выдохнул.       — Ты не поверишь.

***

      Они приземлились в том же ангаре космопорта Мос-Эйсли, где в прошлый раз оставили не самые приятные воспоминания о Татуине. Тара спускалась по трапу, невольно оглядываясь. Нет же здесь никакого пройдохи из Гильдии, мечтающего выкрасть ребенка?       Глупости. Гильдии больше не нужен этот малыш, раз мофф Гидеон умер. Они свободны. Тара с облегчением вдохнула сухой пыльный воздух Татуина, заставляя себя вспомнить о нынешнем положении: над ней не довлеет никакая имперская власть, ребенку ничто не угрожает, а впереди их ждет более-менее безопасное путешествие по Галактике в поисках джедаев.       — О, привет! — к Таре бежали три дроида-механика, жужжа что-то на непонятном ей, но знакомом уже языке. — Как вы тут? Отлично? Нет-нет, к кораблю лучше не соваться, вы его знаете, он немного против.       Тара обернулась на спускающегося по трапу Дина с ребенком в колыбели. Тот замер у самой земли.       — Что? Лезвию не помешает техобслуживание, сама знаешь.       Он качнул головой, дроиды испуганно посмотрели сперва на него, потом на Тару.       — Да-да, можно подойти. Идите, проверьте двигатель и топливный бак, пожалуйста.       Они помчались к Лезвию, Дин проводил их внимательным взглядом и вернулся к Таре.       — О, и посмотрите, что там с компрессорами в левом двигателе! — попросила девушка. Дроиды откручивали пластины с корпуса корабля чересчур воодушевленно, и на нее больше не обращали внимания. Они же справятся тут, да?..       — Это я должен беспокоиться о корабле, — напомнил ей Дин. Тара фыркнула, скрестила на груди руки. Надо снять эту куртку, жарко. И как при такой погоде Дин не падает в обморок от духоты в своем-то доспехе…       Это были опасные мысли, которые не допускались в мысленном царстве Тары днем. Она нахмурилась и отчитала себя же.       — Так, куда нам?       — Придется поспрашивать местных, — ответил Дин. — Я ни разу не слышал о Мос-Пельго, и судя по названию, это поселение должно быть где-то неподалеку. На картах Республики его нет.       — Может, оно старое? — предположила Тара. — Или, наоборот, слишком новое. Карты обновляют нечасто, верно же? Погоди-ка.       Она кинулась к моторной мойке под козырьком будки, где в прошлое посещение видела проецируемые на стену старые карты местности с указанными на ней нагорьями и населенными пунктами. Судя по состоянию проектора, пускающего на стену изображение с карты памяти, он был доимперским и, вероятно, содержал какие-нибудь нужные им сведения.       Проектор был на месте, но карта едва светилась — либо мешал свет с улицы, либо агрегат доживал свои последние дни.       — Эй, Дин! — позвала Тара, когда нашла несколько точек, напоминающих поселения в нескольких днях пути от Мос-Эйсли. Он подошел, но в будку заходить не стал и заглянул к ней через окошко.       — Нашла что-то?       — Возможно, — кивнула Тара и ткнула в одну из точек за нагорьем. — Вот, смотри. Кажется, на твоей карте этого не было, а тут есть. Это старая карта, вероятно, доимперская. Как думаешь, это может быть Мос-Пельго?       — Не уверен… Эй, чего тебе? Отвали.       Тара повернулась и увидела, что Дин смотрит вниз и отходит от будки с опасением. Она выглянула на улицу — к мандалорцу катил старенький дроид модели R-2 и что-то жужжал. Похож на дроида-паромщика, что сплавлял их по лавовой реке на Неварро. Тара фыркнула.       — Да ничего он тебе не сделает.       Она вышла, встала перед дроидом, уперев руки в бока, и улыбнулась.       — Привет, приятель. Тебе чего? Нам не нужна помощь, если только ты не знаешь, где найти Мос-Пельго и… о, так ты знаешь?       Он снова зажужжал — Тара ни слова не понимала и понять не пыталась, — но бросил в воздух изображение Татуина — всю планету с обозначенными на ней населенными пунктами в виде небольших голограмм городов.       — Смотри-смотри! — радостно позвала Дина девушка. — Это Мос-Эйсли, вот тут Мос… Мос-Эспо, кажется, да? И… Мос-Пельго!       Дроид показал им точно такое же, как у других городков, обозначение Мос-Пельго. Оно совпадало с точкой, указанной на карте проектора. Два-три дня от Мос-Эйсли или час полета на Лезвии.       — Если этого города нет на картах Республики, он может быть заброшенным, — рассудил Дин. Ткнул в изображение Мос-Пельго, увеличил его, как мог, и кивнул Таре. — Я бы не стал соваться туда на Лезвии. Если там все еще живут люди, то они явно не хотят, чтобы о них знали.       — И что тогда делать?       Мандалорец оглядел ангар, задумался над тем, что делают дроиды с его кораблем и почему, собственно, он спокойно подпустил их к Лезвию, и заметил два спидербайка под навесом на противоположной стороне ангара.       — Ты умеешь ездить на спидербайке? — спросил он.       — Эм… Не уверена, — засомневалась Тара.       — Я покажу, как его водить.              — Здесь газ, — указывал на байк Дин, — здесь тормоз. Сцепление в репульсоре отпускай аккуратно, не как выбрасываешь шасси, поняла?       — Вечность будешь мне это припоминать, да?— мгновенно взвилась Тара — застыдилась, ясно с полуслова.       Дин взглянул на нее — девушка даже покраснела, но, возможно, это от усердия все запомнить, чем от воспоминаний о том, как она чуть не лишила Лезвия шасси, когда сажала корабль впервые. Хотя мандалорец не замечал за своим механиком тугодумия— она усваивала все быстро, словно всегда любила учиться новому в отношении техники.       Значит, причина ее смущения была не в старании. Угадывать ее настоящие мысли было… опасно.       Тара заправила прядь отросших до лопаток волос за ухо, облизала пересохшие губы. Мандалорец замер. Он стоял очень близко, девушка экспериментально сжимала-разжимала руки на руле спидербайка и локтем задевала его бескар.       — Д-дин?       Он моргнул и отодвинулся. Тара покраснела, бросила ему короткий взгляд через плечо, тут же опустила голову.       — Поедем медленно, будем огибать барханы, — сказал он после выразительной паузы. — Держись чуть позади меня и следи за дорогой.       — Хорош-шо.       Выехали они в молчании, но мандалорец оглядывался через каждые три секунды, чтобы убедиться, что даже на такой низкой скорости Тара держится уверенно. Получалось у нее неплохо: в найденных в ангаре очках девушка смотрелась даже приличной гонщицей, если бы они не тащились так медленно. Ребенок в заплечной сумке на байке Дина радостно улюлюкал.       Через час, когда Тара освоилась и смогла останавливаться и трогаться по своему усмотрению, они набрали скорость.       — Эй, а ему нравится! — воскликнула она, указывая кивком на ребенка. Дин рассердился — и сам не понял, с чего конкретно.       — Следи за дорогой, Тара.       Та скривила ему рожицу и вернула внимание к пескам впереди.       К вечеру они достигли небольшого нагорья, под которым оказались заброшенные шахты. Пришлось спрашивать дорогу у тускенов, вереницей проезжающих мимо.       Тара устроилась с ребенком чуть поодаль от общего костра, где тускены жарили себе ужин, и кормила мелкого припасами с корабля. Дин пошел поговорить. Он присел к костру, поздоровался особым жестом. Дальше Тара наблюдала танец рук и локтей: Дин жестикулировал, издавал странные рычащие звуки, и тускены отвечали примерно таким же тоном, словно они ругались.       Надо же, мандалорец знает местное наречие. Он говорил как-то, что тускены считают себя хозяевами планеты, а остальных — незваными гостями, и к ним нужен свой подход. С тускенами легче договориться, чем устраивать разборки — их было на этой планете больше, чем представителей более цивилизованных рас.       К Таре и ребенку Дин вернулся с опущенной головой.       — Что такое?       — Они указали дорогу, но им не понравилось, что мы туда направляемся, — ответил он и сел, по привычке проверяя сумку с ребенком. Тот так устал в дороге, что отключился сразу после того, как поел.       — Почему? — нахмурилась Тара.       — Им вроде бы не нравятся жители Мос-Пельго. Это бывший шахтерский городок, и они конфликтуют.       — Ты говорил, им не нравятся все местные, так какая разница?       Они решили пересечь пару барханов в указанную тускенами сторону и найти место для ночлега где-то подальше от их лагеря. Тара научилась за день не трястись при смене высоты на спидербайке, но от усталости ее так вело, что надолго ее не хватило: на Татуине почти стемнело, она устала и хотела спать вместе с ребенком, который мирно сопел, несмотря на поездку в не самой удобной сумке под боком у Дина. Мандалорец заметил, что Тара сбавляет скорость и остановился совсем.       — Заночуем тут, — сказал он просто, махнув в сторону большого камня, у которого можно было прилечь.       Тара быстро согласилась и кинула прямо к камню сложенные в несколько раз слои шлейфа от своих пустынных одежд — подушка. Шлейфом с головы можно накрыться — одеяло, на случай похолодания. Дин проверял спидербайки, пока Тара раскладывала вещи.       — Это тебе, — сказала девушка и протянула мандалорцу скромный ужин — хлеб, поджаренный на камнях от костра тускенов, и несколько полосок вяленого мяса банты, добытых в Мос-Эйсли еще поутру.       — Я спать, — протянула она, когда Дин не взял из ее рук тарелку, явно сконфуженный предложенной едой. — Поешь за камнем, если хочешь. Но я все равно смотреть не буду, ты знаешь.       Она аккуратно взяла сумку с ребенком у него из рук, улеглась прямо на песок у камня и отвернулась. Малыш оказался в кольце ее рук, в самом безопасном после мандалорских объятий месте в мире. Тара закрыла глаза и постаралась не вслушиваться в непривычно близкое дыхание Дина рядом. Табу, нельзя. По крайней мере, не сейчас.       Тара уже знала, что не снимать шлем и не показывать лица — это разные «не» в понимании мандалорцев. И пока не понимала, как относиться к этому новому знанию.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.